***
– Гееерм, подъём! От громкого крика подруги девушка вздрогнула и открыла глаза, рядом с ней Джордж, накрыв голову подушкой, усердно делал вид, что спит. – Джинни, блин нафига в такую рань меня будить?! – воскликнула гриффиндорка, посмотрев на часы, показывающие полвосьмого утра. – Ладно она, но я то что тебе сделал? – страдальчески протянул Уизли. – И в конце концов, могла бы постучать, а не вваливаться в комнату без предупреждения, мы могли быть заняты, – выделив голосом последнюю фразу, добавил он. – Уизли, заткнись и спи, – воскликнула Грейнджер, несильно ударив парня подушкой. – Я бы с радостью, но разве тут уснёшь?! – недовольно пробурчал в ответ тот. – Короче, Герм, у тебя на всё про всё пятнадцать минут, я так уж и быть приготовлю завтрак, а ты собирайся быстрее, – сказала рыжеволосая и вышла из комнаты. – И в кого она такая наглая? – спросила шатенка. – А то ты не догадываешься! – весело отозвался Джордж. Гермиона усмехнулась и, поднявшись с кровати, направилась в ванную. Когда гриффиндорка зашла на кухню, Джинни уже поглощала свой завтрак, девушка села напротив подруги и, сказав «Приятного аппетита», съела кусок яичницы. Джинни с набитым ртом пробурчала что-то вроде «Спасибо». Проглотив огромный кусок бекона Джиневра сказала: – Гарри будет ждать нас через двадцать минут у выхода из магазина. Гермиона кивнула, продолжая жевать яичницу. Когда девушки позавтракали, Джинни стала мыть посуду, а Гермиона пошла одеваться. Надев рваные джинсы и красную майку, девушка посмотрела на снова уснувшего Джорджа и, слегка улыбнувшись, вышла из комнаты. – Ты готова? Отлично, пойдём! – произнесла Поттер и потащила подругу к выходу. Шатенка обула чёрные кеды и гриффиндорки вышли из магазина, закрыв дверь. – Доброе утро, Гермиона, – произнёс Гарри, зевая. – Доброе, – зевнув, отозвалась кареглазая. – Ну чего вы как сонные мухи?! Нас ждут великие дела! – воскликнула бывшая Уизли. – Если вы не проснётесь, я применю Агуаменти, – добавила она, видя, что на её слова никто не обратил внимания. – Меня нельзя обливать водой, мне сегодня судя по всему кучу платьев перемерить придётся. – А я твой муж. – Ничего, Герм, я тебя потом высушу, а то, что ты мой муж, Гарри, это не аргумент! Гарри и Гермиона стали выглядеть бодрее. Ребята решили сначала пройтись по Косому переулку, а потом, если что, походить по магазинам в магловском мире. В магазине мадам Малкин были самые разнообразные платья. Одно платье было украшено красными розами из атласных лент, которые выглядели как настоящие, а вокруг этих роз кружились такие же натуральные пчёлки, однако ужалить они никого не могли. Второе платье можно было бы считать самым обычным и не волшебным, если бы не трепещущие ангельские крылья на спине. А третье платье, рассыпалось бабочками, стоило девушке в нём повернуться вокруг своей оси, бабочки разлетались во все стороны, а платье оставалось на девушке как ни в чём не бывало. Гарри поразило третье платье, Джинни была просто без ума от второго, в то время как Гермионе не пришлось по вкусу ни одно из них. – Мисс, вы уверенны, что вам не нравится ни одно из них? – спросила мадам Малкин. – Нет, они просто чудесные, – честно ответила шатенка. – Но они не для меня. – Герм, ты уверена? – осторожно спросила Джинн, боясь вызвать раздражение подруги. – Да, уверена, – на удивление спокойно проговорила кареглазая. – Тогда идём? – спросил Гарри. – Да, пойдёмте. До свидания, мадам Малкин, – попрощалась волшебница и направилась к выходу. – До свидания, – произнесли Поттеры, следуя за подругой. Друзья дошли до «Дырявого котла» и прошли в магловский мир. – Герм, а каким должно быть это платье? – спросила Джиневра. – Даже не знаю, – задумчиво протянула Грейнджер. – Ну, оно должно быть более менее удобным, в нём не должно быть жарко и самое главное: никаких пышных юбок. Я их на дух не переношу. – Гермиона?! – раздался позади них удивлённый возглас. Шатенка резко улыбнулась, и её глаза расширились от удивления. – Нэнси?! – шокировано спросила она, и светловолосая девушка тут же накинулась на неё с объятиями. – Мы с тобой почти семь лет не виделись, где же ты пропадала? – со слезами в голосе спросила она. – Нэнси, я обязательно тебе всё расскажу, только отпусти меня, – проговорила Гермиона. Нэнси отступила на шаг назад и стёрла одинокую слезинку с правой щеки. – Ребят, знакомьтесь, это моя старшая двоюродная сестра Нэнси. Нэнси, это Гарри и Джинни, я тебе рассказывала о них. Нэнс, мне столько всего нужно рассказать, я боюсь мне и пяти часов на это не хватит. – Ничего, я тебе адрес оставлю, встретимся как-нибудь у меня. Ты лучше скажи, что ты тут делаешь? – Ты удивишься, но я сейчас в активном поиске свадебного платья, – усмехнулась гриффиндорка. – Для себя я надеюсь? – спросила Нэнси. Её сестра в ответ кивнула. – Вау, и кто же этот счастливчик? Он тоже волшебник? – Она знает о волшебном мире? – шокировано спросил Поттер. – Ну да, она же моя сестра! Да, он тоже волшебник, по совместительству брат вот этой вот мадам, – ответила Гермиона, указав на Джинни. – Может ты помнишь, я же рассказывала тебе о Джордже. – Это один из тех близнецов, которые тебе раздражали и действовали на нервы? – уточнила блондинка. – Маленькая поправочка: он теперь просто один, его близнец погиб в битве за Хогвартс, – мрачно сообщила шатенка. – Оу, а давно это всё произошло? – Второго мая девяносто восьмого года. Я ведь тоже тогда могла погибнуть. – Какой ужас! Вы ведь не будете против, если я с вами пройдусь по магазинам, заодно расскажите мне обо всём, что происходило в вашем мире. – Ребят, вы не против? – спросила кареглазая у друзей. – Нет конечно, – приветливо улыбаясь, сказала Джинни. Они до вечера ходили по свадебным салонам, разыскивая платье, которое понравится Гермионе, но ни одно из них не привлекало её внимания. Когда ребята уже отчаялись найти что-то стоящее, шатенка увидела еле заметную дверь, ведущую в магазинчик «Платья на все случаи жизни» – Джинн, ты тоже это видишь? – спросила она у подруги. – Ага. – Вы о чём? – недоумённо спросила Нэнси. – Похоже, этот магазинчик волшебный, – протянул Гарри. – Прости, Нэнс, но ты с нами не сможешь пойти, – печально произнесла Гермиона. – Ничего, – отозвалась Нэнси, обнимая сестру. – Адрес я уже тебе сказала, так что заглядывай, по субботам я всегда дома. – Обязательно зайду, до встречи, – улыбнулась кареглазая. – Я надеюсь ты будешь присутствовать на моей свадьбе? – Конечно, Герми. Пока, Джинни, пока, Гарри. – попрощалась со всеми блондинка и пошла дальше по улице. Гермиона последний раз посмотрела на сестру и с тихим скрипом приоткрыла тяжёлую дубовую дверь. Помещение оказалось на удивление просторным, тут было не так жарко, как на улице и как-то по-домашнему уютно, играла тихая, похожая на звон колокольчиков музыка, повсюду стояли манекены в действительно волшебных платьях, на стенах висели большие зеркала в золотых рамах, чередуясь с портретами моделей в рамах того же цвета. Здесь очень ярко горел свет, и платья, украшенные драгоценными камнями и блёстками, буквально ослепляли. Как только за Гарри закрылась дверь, к ребятам вышел низенький старичок лет шестидесяти. Он был лысым, с большим крючковатым носом и шикарными седыми усами. – Здравствуйте, что вас привело в мой магазин? – приветливо спросил он. – Здравствуйте, мистер... – Гордрон. Николас Гордрон. – Здравствуйте, мистер Гордрон. Вы можете помочь мне с поисками свадебного платья? – спросила Гермиона. – Конечно, мисс, пройдёмте за мной. И он повёл их в соседний зал. Эта комната была такой же просторной, в ней стояли манекены в прекрасных заколдованных свадебных платьях. Гермиона не сдержала восхищённый вздох. – Прошу, мисс, думаю вам подойдёт вот это платье, – он указал на манекен в платье в стиле «Русалка». Платье с неглубоким декольте было сделано из плотно облегающей тело ткани, материал его рукавов напоминал мантию-невидимку Гарри, а на спине был вырез почти до поясницы . Казалось бы, чего тут необычного? Но платье казалось светилось лунным светом. Заметив восхищённый взгляд покупательницы, Николас улыбнулся и предложил: – Может, хотите примерить? Гермиона кивнула, и продавец, сняв платье с манекена одним взмахом палочки, протянул его шатенке. Девушка приняла платье и скрылась в примерочной. Когда кареглазая вышла, Джинни с Гарри восхищённо ахнули. Низ платья словно заволокло облаками, а с каждым шагом гриффиндорки, за ней оставался шлейф из звёзд, которые уже через несколько секунд таяли в воздухе. – Оно просто великолепное, – тихо сказала Джинни. Гарри молча кивнул, соглашаясь с женой. – Отлично, значит мы берём его, – с улыбкой сказала Грейнджер и направилась в примерочную, чтобы переодеться. Расплатившись за платье, ребята хотели выйти из магазина, как Гермиона резко остановилась и, повернувшись к мистеру Гордрону, спросила: – Извините, но меня очень волнует этот вопрос. Почему ваш магазин находится в магловском мире? Продавец улыбнулся и сказал: – Я ждал этого вопроса, и с радостью вам отвечу. Дело в том, что я маглорождённый, а многие волшебники в своё время верили в то, что маглорождённые воруют магию у чистокровных волшебников, поэтому почти никто не хотел принимать то, что какой-то грязнокровый маг так умело использует магию в дизайнерских целях. Тогда я открыл магазин в магловском мире, а сейчас я не хочу возвращаться в волшебный мир. – Так вы тоже маглорождённый?! – шокированно спросила Гермиона. – Да, мисс, – просто ответил волшебник. – Геерм, ну где ты там зависла?! – позвала подругу Джинни. – Извините, мне пора, до свидания, – торопливо попрощалась шатенка и выскочила из магазина. – Слушай, Джинн, ты не против, если я оставлю платье у тебя до свадьбы? – спросила девушка, подойдя к друзьм. – Нет конечно, – улыбнулась Джинни. – Можешь не переживать, оно останется в целости и сохранности. – Надеюсь, – улыбнулась Гермиона и протянула подруге пакет с платьем. – Тогда до встречи? – Пока, Герм, – попрощался Гарри. – До встречи, – улыбнулась рыжеволосая. Грейнджер улыбнулась друзьям и трансгрессировала. Её встретили гоняющиеся друг за другом Феликс и Живоглот, Риччи укоризненно смотрела на происходящее со своего любимого подоконника. Девушка подошла к сове и погладила её по голове, садясь на подоконник рядом с ней. – Что, Грейнджер, устала? – спросил голос Фреда, и Гермиона невольно вздрогнула, ведь они недавно снова поссорились, и Фред уже три дня с ней не заговаривал. – Да, но ты же вроде обижен, – напомнила шатенка. – Тебе простительно, кстати когда ты скажешь Джорджу о... – Скажу когда посчитаю нужным, – резко прервала его гриффиндорка. – Я бы на твоём месте с этим не затягивал, – посоветовал призрак. – Думаю, ты бы вряд ли оказался на моём месте, – усмехнулась Грейнджер и, встав с подоконника, направилась на кухню где, судя по включённому свету, был Джордж. – Не знала, что ты у меня такой хозяйственный, – улыбнулась девушка, зайдя в кухню. – Да я, если честно, сам в шоке, – ответил парень, выключая плиту. – Выбрали платье? – поинтересовался он, разворачиваясь лицом к девушке. – Ага, я решила его оставить у Джинни до свадьбы, ещё мы встретили мою старшую сестру, и в следующую субботу я иду к ней, – ответила шатенка и села за стол. – Чем меня порадуешь? – спросила она, заглядывая на плиту. – Ну, я конечно не такой искустный кулинар как вы, миледи, но котлеты с картофельным пюре приготовить могу, – улыбнулся рыжеволосый, доставая тарелки.***
Поев, ребята легли спать, но уснуть им не удавалось. Гермиона постоянно вертелась, надеясь заснуть как можно быстрее, но к сожалению мысли, от которых ей удавалось отвлечься днём, настойчиво лезли в голову ночью. Джордж же с удовольствием бы погрузился в царство Морфея, если бы не чувствовал тревогу, волнами исходящую от девушки. Он бы конечно спросил, что случилось, но знал, что она ему ничего не скажет. В конце концов Гермиона, поняв, что не уснёт тихо поднялась с кровати, стараясь не потревожить – как ей казалось – спящего Джорджа, и пошла на кухню. На кухне девушка наколдовала себя чашку горячего какао и села на свой любимый подоконник, ни на секунду не отвлекаясь от не очень приятных размышлений. Когда гриффиндорка выпила полчашки какао, к ней почти неслышно подошёл Джордж и сел рядом. С полминуты они сидели молча, Гермиона смотрела на завораживающий пейзаж за окном, полная луна притягивала её взгляд, заставляя неотрывно смотреть на неё, а парень так же завороженно наблюдал за девушкой, кожа которой в свете луны казалась неестесвенно бледной. – Дорогая, ты ничего не хочешь мне сказать? – наконец спросил Уизли. Кареглазая напряглась, справа голос Фреда настойчиво повторял: «Скажи ему, скажи же», и голос разума вторил ему. – У нас будет ребёнок, – тихо прошептала Гермиона и почему-то заплакала. – Я догадывался,– с усмешкой сказал рыжий. – Хэй, ну ты чего? – спросил он, обнимая девушку. – Мне страшно, мне очень страшно, Джордж, – сквозь слёзы проговорила гриффиндорка. – А что если... – но договорить она не смогла, так как плач перешёл в неконтролируемые рыдания. В продолжении парень не нуждался, он прижал трясущуюся девушку к себе и погладил её по спине. – Ну не плачь, солнышко, всё будет хорошо, – тихо сказал гриффиндорец. – Откуда ты можешь это знать? – посмотрев ему в глаза, спросила шатенка. – Я не знаю, я в этом уверен, ведь иначе и быть не может, – ласково сказал Джордж, стирая слёзы с щёк волшебницы. Гермиона доверчиво прижалась к груди парня, постепенно успокаиваясь, и прикрыла глаза. – Пойдём спать, – прошептал рыжик и, подняв девушку на руки, направился в спальню. Девушка, впервые за последние две недели, наконец смогла крепко уснуть.