ID работы: 5335544

Закон сохранения магии

Гет
R
В процессе
144
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 194 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 16. Мотель. Договор

Настройки текста
      Земля-0, окраины Эрмосильо, мотель «Abrigo», вечер и ночь       Джек и Эльза шагали рядом по потрескавшемуся асфальту широкой парковки перед мотелем. Было тихо, лишь пели цикады, да раздавался равномерный негромкий стук новых босоножек Эльзы.       Молодые люди молчали. Тёплый ветер дул им в лицо, играл прядями светлых волос Эльзы и ерошил серебристо-персиковые в лучах закатного солнца волосы Джека.       Наконец Эльза решила нарушить затянувшееся молчание:       - Белый и оттенки голубого действительно мои любимые цвета. Как ты догадался?       Джек в упор посмотрел на неё:       - Ты ледяной маг. И твой любимый цвет… Дай-ка подумать… Красный, наверное.       - Я просто пытаюсь быть вежливой! – в негодовании воскликнула Эльза.       - Тогда просто скажи «спасибо» и извинись, - ответил Фрост.       - Что?! Извиниться? За что?       - За то, что пытаешься командовать мной, как будто я тебе слуга.       - Я командую?! – от такого наглого заявления, Эльза едва не лишилась дара речи. – Это ты командуешь! Что мне делать, что надевать, куда идти!.. Ты должен за это извиниться, а я больше…       - Я не буду за это извиняться, - холодно возразил Джек. – Если бы не я, ты бы до сих пор сидела в больнице, в больничной пижаме, с трубкой искусственного питания и кучей препаратов. Так что если решишь вернуться к такому образу жизни, только скажи. И мне не придётся думать, как перевозить тебя через границу.       Эльза промолчала. Хотя ей и очень хотелось сказать, что ей не нужна его помощь и что она лучше вернётся в больницу, чем останется с ним. Но она понимала, что это не так, и что Джек – её единственный шанс вернуться в скором времени домой.       - Хорошо, - вдруг произнёс Джек, немного смягчившись. – Если ты всё-таки решишь остаться со мной и отправиться к нашему драгоценному снегу, то давай договоримся.       - В этом мире есть снег? – удивилённо-обрадованно переспросила Эльза. - Много?       - Очень много, - ответил Фрост. – Целые поля, горы и равнины. Просто это довольно далеко. И нам придётся пересечь две границы с таможенным досмотром. А это сложно, потому что у тебя нет документов. Но если мы с тобой всё-таки договоримся, я что-нибудь придумаю.       - Договоримся о чём?       - Понимаешь, - начал Фрост, - я лучше знаю этот мир и как он устроен, чем ты. Потому что я живу здесь уже пять лет. И поэтому тебе придётся доверять мне.       Эльза нахмурилась. Доверять человеку, которого она знает всего лишь один день… Это едва ли не так же глупо и опасно, как выйти замуж за Ханса, познакомившись с ним с утра.       - Если тебя что-то конкретно не устраивает, - продолжил Джек, - то объясни что и почему. И если я посчитаю причину стоящей…       - Вот, - произнесла Эльза. – Последнее слово всегда должно быть за тобой. Меня это не устраивает.       - Потому что… - продолжил Джек. – Ты должна объяснить мне, почему не устраивает.       - Потому что… - начала Эльза. «…я королева, и я не обязана тебе ничего объяснять», - вертелось у неё на языке. Но эта причина не удовлетворит Джека, он скажет, что здесь она не королева. – Потому что… - предприняла она новую попытку.       - Потому что, - не выдержав, сказал за неё Джек, - мы с тобой сотрудничаем, а сотрудничество подразумевает равенство обеих сторон (в той или иной степени). Вот, что ты должна была сказать. А я бы тебе ответил, что если ты будешь мне доверять и не спорить чуть что, то я буду с тобой советоваться по всем важным вопросам.       - А ты будешь советоваться?..       - Если ты будешь доверять.       - Тогда я согласна.       - Пойдём обратно, - сказал Джек, поворачивая в сторону мотеля, - я покажу, куда мы едем и какие у нас планы.       Эльза кивнула, и они вернулись в свой номер.       - Скажи, - открывая и включая ноутбук, сказал Джек, - как тебя угораздило телепортироваться из своего прекрасного, судя по всему, Эренделла, в этот крайне неподходящий для ледяного мага район?       - Я не телепортировалась, - возразила Эльза. – Меня телепортировали.       - Кто?       - Те, кто похитили мою сестру и племянницу, - со вздохом ответила Эльза. – Я думала, что им нужны были деньги, а они заманили меня в ловушку и отправили сюда.       - А ну-ка, - заинтересовался Джек, - расскажи поподробнее.       И Эльза рассказала.       Пока она рассказывала, Джек думал, как не повезло тем префектам: пытаться доказать королеве и по совместительству ледяному магу, что она не права… Хм, да. Если он, Джек, не хочет превратить Землю-0 в арену бесконечной ледяной дуэли, то ему нужно будет очень постараться, чтобы Эльза начала доверять ему и научилась сдерживать себя.       - Очень поучительно, - заметил Джек, когда девушка закончила.       – Вот что бывает, когда не прислушиваешься к мнению знающих людей.       Эльза сидела с каменным выражением лица.       - Но с другой стороны, - продолжил Фрост, - и хорошо, что так. А то неизвестно, сколько бы мне пришлось тут торчать.       Эльза метнула в его сторону убийственный взгляд, но промолчала.       - Ладно, извини, - миролюбиво произнёс парень. – Надеюсь, мы в скором времени сможем выбраться отсюда, и ты вернёшься в Эренделл, спасёшь Анну и накажешь злодеев.       Эльза помолчала, а потом спросила:       - Ну а ты? Как ты здесь оказался?       - В своём мире я был призраком, - ответил Джек.- Духом. Чуть позже – Хранителем. В моём мире магия основывается на детской вере в чудеса. Но вот… даже когда в меня поверили, я все равно остался призраком.       Он задумался.       - И что случилось дальше? – осторожно спросила Эльза.       - Я попросил Луноликого, чтобы он помог мне, - ответил Джек. – Хотя в тот раз я даже не пытался с ним разговаривать: он всё равно никогда не отвечает. В смысле, словами не отвечает. Но зато помогает. И вот он послал ко мне Питера Пэна, который путешествует по мирам. И Питер доставил меня к одной богине, которая сделала меня человеком. А потом, когда я возвращался к Пэну, что-то пошло не так, и я оказался здесь… Хотя, - помолчав, добавил Фрост, - иногда я думаю, что это было по её плану. Возможно то, что я попал сюда, - это часть нашей сделки. И тогда все эти пять лет перестают быть бессмысленными, - он снова смолк.       Через некоторое время он словно очнулся от задумчивости и сказал деланно бодрым голосом:       - Я нашёл нужные карты. Иди сюда, сейчас всё расскажу. И он показал Эльзе физическую карту Мира.       - Это планета Земля, - сказал он Эльзе. – Из космоса она выглядит как шар. А это плоская карта, чтобы лучше было видно все части света. Как видишь, тут много воды, - он обвёл океаны «мышкой».       – А это материки: Евразия, Африка, Австралия, Южная Америка, Северная Америка и Антарктида. Мы сейчас здесь, - он ткнул в Северную Америку, увеличил карту и обвёл материк от Панамского канала до Аляски. – А конкретнее, вот здесь, - и он ткнул примерно в то место, где должен находиться Эрмосильо, которого не было на этой карте. – Как видишь, тут сплошная пустыня и засушливые возвышенности. А вот тут, - он провёл стрелкой в сторону Канады, - тут снег и холод. Нам как раз туда.       Затем Джек открыл Политическую карту Мира.       - Политически Северная Америка делится на три страны: с юга Мексика (мы в Мексике), в центре и ещё кусок на северо-западе – Соединённые Штаты Америки, и к Северу – Канада, - он по очереди обводил каждую названную страну «мышкой». – Для того чтобы попасть в Канаду, нам нужно пересечь границу между Мексикой и США и границу между США и Канадой, - он показал эти границы. – Чтобы добраться до места назначения, - Фрост перевёл стрелку в сторону полуострова Лабрадор, - где много снега и где нас никто не потревожит, нам нужно будет проехать около пяти тысяч километров, и это займёт чуть больше недели, если всё пройдёт хорошо.       - А что может случиться? – спросила Эльза.       - Может поломаться машина, - начал перечислять Джек, - или я нарушу какое-нибудь грёбанное правило, и у меня отнимут права; либо закончатся деньги и придётся где-нибудь устраиваться на работу; или мы попадём в автокатастрофу; или в машине фатально сломается кондяк, и мы изжаримся заживо.       Девушка смотрела на него в ужасе.       - Да ладно тебе, - улыбнулся Джек. – Это маловероятные исходы. Думаю, что всё будет хорошо.       И тут раздался звонок скайпа.       - Ну что опять не так? – недовольно пробурчал Фрост. – Только не сейчас…       Эльза слезла с кровати и отошла к столу.       Потом Фрост минут десять разговаривал с кем-то на совершенно незнакомом Эльзе языке. Язык этот звучал как-то грубовато, как выточенные из твёрдого камня дома и мостовые или суровые ледяные айсберги.       Когда парень закончил разговор, он стал печатать что-то на ноутбуке, составлять какие-то схемы и ругаться себе под нос. Прошло ещё около получаса, прежде чем он закончил и захлопнул ноутбук.       - Пойдём чистить зубы, - сказал он Эльзе.       Когда Джек, уже переодевшись ко сну, стал сворачивать покрывало, а затем и тонкое одеяло с единственной в этом номере кровати, Эльза, наконец, задала давно мучивший её вопрос:       - А где вторая кровать?       - Её нет, - ответил уставший и злой Фрост, не ставший утруждать себя вежливым тоном.       Эльзу не удовлетворил этот ответ, и она начала объяснять:       - Я имею ввиду…       - Я понял, - сказал Джек, доставая из чемодана две белые простыни. – Но если мы будем тратить деньги на двухместные апартаменты, то мы не доедем до Канады.       И он вытащил из-под кровати длинный футляр, похожий на футляр от дорогой снайперской винтовки. Затем обвернул футляр покрывалом и положил его посередине кровати.       - Что это? – спросила Эльза.       Джек выключил свет, лёг на своей половине кровати и, накрываясь простынёй, ответил:       - Это чтобы ты не приставала ко мне ночью: я очень хочу спать, - и он повернулся к девушке спиной.       Спустя полминуты он задышал ровно, как дышит крепко спящий человек.       Эльза некоторое время постояла рядом, пару раз негромко окликнула его и, когда тот трижды не отозвался, легла на самый краешек своей половины кровати, укрывшись простынёй до самого подбородка.       На самом деле Джек не спал. Он, конечно, обладал счастливой способностью быстро засыпать (к тому же, он очень устал за день – длительный перелёт, смена часового пояса и т.д.), но всё же не настолько быстро. Поэтому он всё слышал. И, если бы Эльза видела выражение его лица, оно бы ей не понравилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.