ID работы: 5335544

Закон сохранения магии

Гет
R
В процессе
144
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 194 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 50. Первый снег

Настройки текста
      - Эльза, да пойми же ты, - говорил Джек за обедом, - ну не нашёл я пока что, где купить эту кость! И чаши будут идти как минимум недели три, а то и больше.       Эльза, сложив руки на груди, стояла рядом, глядя на парня сверху вниз.       - Ну что ты от меня хочешь! – вскипел Джек, который терпеть не мог, когда стоят над душой.       - Ты сказал, что всё найдешь, - напомнила девушка.       - Найду, - подтвердил Фрост, кивнув. – Рано или поздно. Но не за два же дня!       - Ты весь день ничего не делаешь.       - Прошло только полдня, - возразил парень, - и мы всё равно не успеем собрать весь комплект для заклинания к ночи. У тебя какие-то странные представления о… - Джек раздражённо ударил рукой о стол и смолк. – Как будто можно как в «Гарри Поттере» - «Акцио верблючья кость!», – он вытянул правую руку вперёд, - и все проблемы решены! Видишь, ничего не произошло, - парень помахал рукой и снова уткнулся в свою тарелку с супом.       После обеда он ходил обиженный, всё время молчал и ничего не делал, а с наступлением сумерек вышел из дома.       Спустя час Эльза пошла проверить, что он там делает. На веранде она споткнулась о его брошенные кроссовки.       Джека нигде не было видно. Шёл мелкий снег. Эльза пошла к озеру… – и вдруг повисла в воздухе. Пытаясь балансировать в пустоте, девушка взглянула вниз...       - Пойдём заморозим озеро! - услышала она заговорщицкий шёпот Фроста у самого уха.       - Джек Фрост! – возмущённо выкрикнула бывшая королева, от неожиданности чуть не кувырнувшись вниз, но парень успел её подхватить.       Подхватил и повлёк за собой, по воздуху. Эльзе показалось, что она, впервые встав на коньки, катится по льду, ей снова страшно потерять равновесие и упасть. Но Фрост уверенно обнимал её за талию, увлекая за собой.       Молодые люди замерли над озером. На тонкий, почти невидимый лёд падали мелкие снежинки; было безветренно и тихо.       - Какое нам нужно заклинание? – спросила Эльза.       - Никакое, - улыбнулся Джек. – Просто делай так, как делала в Эренделле.       Девушка слегка отстранилась от парня и раскинула руки. Внизу, по льду, волною разбежались морозные узоры, лёд с треском становился всё толще и крепче, и, наконец, Эльза изящно опустилась на его поверхность, звонко клацнув каблучками босоножек.       - Недурно! – сказал Фрост, оглядывая озеро и приземляясь рядом, прямо босыми ногами на лёд.       - Ты почему не обутый? – спросила Эльза, взглянув на его ноги.       - А что? Боишься, что простужусь? – ехидно спросил тот.       - Нет, - отрезала девушка. – Поранишься об лёд.       - За триста лет ни разу не поранился и вдруг поранюсь? – усмехнулся парень и выкрикнул, взмахнув пальцами прямо над головой Эльзы: - Боуги, лоуги, гумш!       Вокруг девушки рассыпались льдисто-голубые искры.       Джек улёгся на лёд и, немного прищурившись, стал смотреть на падающие сверху бесчисленные снежинки. Эльза, немного поколебавшись, прилегла рядом.       Так они и лежали в густой серой мгле снежного вечера, и их тела и лица покрывались тонкой вуалью нетающего снега.       Проснулись они, когда начало светать. За ночь их укрыло снежной периной с головой, и, открыв глаза, они увидели лишь тусклый серебристый свет, пробивающийся сквозь снежный покров.       Джек поднялся первым и, отряхнувшись, помог встать Эльзе. Девушка в тонкой белой безрукавке и голубых брюках выглядела особенно хрупко. Казалось нелепым, что она провела ночь на льду в сугробе и не выглядит синей от холода.       - Как тебе ночёвочка? – весело спросил Фрост. – Не озябла, бедняжка?       - Мне нормально, - холодно ответила та. – Пойдём в дом.       Джек быстро наклонился, потом присел на корточки и долго шарил обеими руками в снегу, пока, наконец, не выудил из сугроба свой посох.       - Лучше полетели, - ответил он, взяв девушку за руку. На востоке в тонких розоватых облаках начал заниматься рассвет.       Джек отхлебнул из кружки тёплого какао и, глядя в окно, сказал:       - Теперь, судя по всему, поехать в Делини за продуктами мы сможем не скоро.       - Почему? – спросила Эльза, сделав глоток чуть тёплого какао.       - Много снега выпало. Машина не пройдёт.       - Понятно.       - Хотя… - Джек откусил от блинчика, - мы можем туда слетать! Но тебе будет лучше остаться дома.       Девушка кивнула.       - Вообще, я не ожидал, что снег в таком количестве выпадет так ско… - Фрост умолк на полуслове, уставившись на свою правую руку, пальцы которой сжимали нечто вытянутое, покрытое песчано-бурой шерстью и заканчивающееся копытом.       - Что это? – спросила не без отвращения Эльза.       - О! – с лица Джека исчезло недоумение, сменившись восторгом:       - Это решение всех наших проблем!       - В каком это смысле? – спросила девушка, вглядываясь в странный предмет.       - Ты прикинь! – Джек вскочил со стула. – Акцио работает!       - Что?       - Это кость верблюда!       Весь оставшийся день Джек занимался воровством с помощью магии вне Хогвартса, эксплуатируя заклинание «Акцио» для добычи самых разных предметов. Некоторые предметы появлялись в течение десяти минут, некоторые – в течение часа или двух; а появления некоторых Джек не дождался до ночи и лёг спать.       К обеду следующего дня у молодых волшебников было все необходимое для заклинания Полнолуния. Кроме самого полнолуния.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.