ID работы: 5337878

Как я встретила Капитана Джека Воробья

Гет
PG-13
Заморожен
77
автор
Размер:
45 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 52 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава четвертая. Воробей, чёрт тебя побери!

Настройки текста

Весёлый роджер в небе, британский герб на теле, стреляют из обрезов толпа головорезов. Они не трусят смерти, проворные,как черти и,обкурившись планом, гордятся капитаном. Король и Шут, «Хороший пират - мертвый пират»

      Солнце опускалось. Когда корабль стал ещё ближе, я заметила, что лицо Джека поменялось. Неужели он не рад этому кораблю? Это же наш спаситель... Ощущение тревоги начало закрадываться в мою душу, хотя я ещё даже не знала причины.       — Держись позади, — приказал он, отталкивая меня за свою спину.       — В чём дело? — капитан не ответил.       Пиратский корабль был уже совсем рядом, а на сердечке стало тревожнее. Капитан волнуется не просто так... Ох, не просто так... Наконец эта посудина причалила. К нам спустился какой-то страшный чернокожий пират и крепкой рукою схватил нас обоих за шкирку и притащил в каюту к капитану. Это была просторная комната. Внутри был большой стол, не менее большая кровать, шкаф. В общем, стражу видно, что каюта капитанская.       — Добрый вечер, Джек, — с хитрой ухмылкой сказал старый пират с большой шляпой, дряхлой кожей и кривыми зубами.       — Ну здравствуй, Гектор, — сухо ответил Воробей.       — И каким это ветром тебя принесло на этот остров? Да ещё и в компании с такой милой девушкой... — капитан корабля посмотрел за спину Джека. На меня. — Не хочешь представить мне её?       — Не хочу. Но пожалуй представлю: эту милую особу зовут Хелена Чайка... — начал пират, немного показывая меня старику.       — Так значит Чайка... — как мне надоело, что все заостряют внимание на моём прозвище, а не имени. — И как же вы встретились? Ого, Джек, да она же твоя копия! Не твоя сестра ли?       — Нет, не моя, — строго ответил мой спутник. — В конце концов, будь она мне родственницей, её бы звали... Воробьихой.       — Ну да, ну да... И как же вы познакомились? — Гектор сел за стол, щёлкнул пальцем, и тот чёрный пират силой усадил нас на стулья напротив.       — Думаю, это не важно, а нам надо идти... — я начала медленно вставать, но тот крупный мужчина толкнул меня обратно на стул.       — Куда же Вы, юная мисс? Это, ведь, не вежливо.       — Пираты и вежливость? Барбосса, не томи, что тебе нужно? — не выдержал мой капитан.       — Ладно, раз вы такие не разговорчивые, я перейду сразу к делу. До меня дошли слухи, Джек, что ты ищешь сокровища герцога Креайта. Я намерен сделать это первым, но у меня нет совершенно никаких сведений на этот счёт.       Вдруг Джеку резко пришла какая-то идея в голову – это было видно по его лицу. Он резко встал и подошёл к окну, прищурился, увидел что-то и подошёл к Барбоссе. «Может выйдем на пару слов?» — подмигнул он здешнему капитану. Тот кивнул и они удалились. Я (по своей манере) подошла к двери и стала подслушивать их разговор.       — Итак, Воробей, я тебя слушаю, — расслышала я голос Барбоссы.       — Эта девушка – это то, что тебе нужно. У неё есть информация о сокровищах и, даже, первая записка. Отдаю тебе красноволосую, а ты взамен меня отпускаешь, — спокойно говорил Джек, словно придумал этот план давно. Я не могла поверить своим ушам. Зачем он так со мной?       — О, Джеки, годы идут, а ты не меняешься... Как всегда думаешь только о своей шкуре. Однако, я согласен. Но точно ли она владеет информацией? Где гарантии? — Барбосса явно прекрасно знал манеру Воробья лукавить. Иначе с ним нельзя.       — Вот первая записка. Я украл это у неё пока она спала. Поверьте, она огромный куш. И очень ценный, — словно консультант в магазине, говорил мой (похоже бывший) капитан. Этот предатель продал меня за свою свободу!       Я резко начала ощупывать свою рубашку и поняла, что записки действительно нет. Вот крыса! А я ему ещё верила! Как так? А мне казалось, это я мастер врать и обкрадывать. Встречу, точно ему несдобровать!       — Идёт! Старпом, отправьте эту пташку на доску, — скомандовал Гектор.       — А, может, вы меня аккуратно высадите?       — Нет. Лети на свободу, птичка. А я займусь другой пернатой... — хитро ответил пират.       Затем я услышала плеск воды и шаги около двери. Мигом я отбежала от неё, словно и не подслушивала. Старый капитан улыбался во все свои жёлтые зубы и хитро смотрел на меня.       — Где Джек? — включила дурочку я.       — Он отплыл, — спокойно сообщил старик.       — Как отплыл? В чём дело? А я? — я старалась делать голос, как можно больше встревоженным, хотя я на деле действительно волновалась.       — Мисс, он продал Вас! Так что, добро пожаловать на мой корабль.       — Я не собираюсь здесь оставаться! — я схватилась за ножны и обнаружила, что сабли в них не было. Эта зараза упёрла её!       — О, Чайка, Вас здесь никто не спрашивает. Рагетти, Пинтел!       В каюту вошли два страшненьких пирата. Один толстый, небольшого роста, с бородой, лысиной, но при этом длинными для мужчины, светлыми волосами. Другой повыше, тощий и с искусственным глазом. В общем, та ещё парочка...       — Покажите новому гостю её каюту, — приказал капитан.       — Добро пожаловать, пупсик, — сказал толстый, похоже Пинтел, хватая меня за одну руку. За другую взял Рагетти и они с улыбкой потащили меня в какую-то каюту.       — Не смейте даже пальцем её тронуть! — крикнул им вслед Барбосса.

***

      Что ж, я сижу в небольшой каюте, подобной каюте на борту «Перехватчика». За небольшое время прибывания на острове я уже отвыкла от этого ощущения, когда под ногами двигающийся пол, покачивания. Меня начало укачивать, но я достойно справилась с тошнотой. Я просто лежала на кровати, смотрела в потолок и думала. Думала о предательстве Джека. Думала о том, как он мог бросить меня с этими пиратами? Он предпочёл свободу. Зачем он тогда спасал меня? Ах да, я же «важный куш». Но зачем он меня отдал? Свобода ему важнее сокровищ? И к чему тогда это всё? Обидно. Немного страшно. Я не знаю, что со мной сделают эти грязные пиратишки. Хотя, капитан явно постарается сохранить меня, ведь я владеют информацией. Однако, на самом деле не такой уж и большой. Но об объёме этой информации Воробей не уточнял. Чёрт его побеги! Если встречу когда-нибудь – убью! Он даже оставил меня безоружной. Как можно быть таким бессердечным, подлым и самолюбивым?       За окном уже было прилично темно, сразу видно, что ночь. Вода была гладкой, ветер отсутствовал. Звёзды наполняли мрачное, тёмное небо и озаряли его. На столе стояла одинокая свечка, которая сама же и потухла. Я уже желала отправиться спать, когда в дверь постучали и не дожидаясь моего ответа вошли.       — Мисс Чайка, Вас вызывает капитан, — сообщил один из пиратов.       — Я собиралась ложится спать и не хочу видеть рожу этого капитана, чтобы мне кошмары не приснились. У меня их и так хватает!       — Капитан велел, чтобы Вы немедленно явились к нему. А в случае отказа, он позволил привести Вас силой, но не очень грубо.       — Хм... Любопытно... — на моём лице появилась задумчивая улыбка. — Куда идти?       Этот пират отвёл меня в отдельную большую комнату. Вернее зал. Там был длинный, шикарный стол, а на нём много еды, выпивки. Слюнки так и потекли, ведь я уже давно не ела. Посередине с противоположной стороны от меня сидел и сам капитан, но увидя меня тут же встал (для вежливости). Выходит, это он меня так на ужин пригласил... Хех, джентльмен...       — Добрый вечер, мисс, — начал Барбосса.       — Вы не профессионал приглашать девушек на ужин, — с улыбкой подметила я, подходя к столу.       — Нынче не приходится. Меня, старика, уже давно не навещали такие красивые девушки... — сделал комплимент он, а я огляделась, мол: «Где тут красивая девушка?».       — И я бы не навещала, да вот только меня предали и силой оставили здесь, — я уселась за стол.       — Что Вы, я не собираюсь Вас силой здесь держать. Вы не пленница, а гостья.       — Гостья с постоянным проживанием?       — Ну почему же постоянным... Когда мы найдём сокровища, Вы будите не нужны... — я сглотнула. То есть, пока я им нужна – буду здесь. А когда нужды во мне не будет они грохнут меня?       — Неужели Вы так уверены, что я собираюсь Вам что-то рассказывать?       — О, мисс, Вам придётся... — мне вновь стало жутко. — Но давайте не будем о плохом. Вы, верно, голодны?       Я посмотрела на еду. Она ужасно манит меня своим видом и запахом. В зале лишь мы одни. И свечи от которых исходит любимый мне аромат: горящих свечек. Живот просто бушует внутри, я готова съесть всё это. Но не хочется быть должной им и всё такое... Я молчала и смотрела на еду.       — Может хватит любоваться едой? Ешьте. Я уверен, Вы долго голодали на острове. Кстати, как Вы там очутились и как вообще познакомились с Воробьём?       Я набросилась на еду, а Гектора это позабавило. Позабавило, как жадно я вцепилась зубами в пищу. Но отвечать мне по-прежнему не хотелось. Тогда капитан Барбосса предложил мне вина и я не могла устоять. Этот ром мне прилично надоел. Эх, а я всё думаю, как хорошо там сидит на этом островке Джек. Попивает ром... Или может его уже давно спасли контрабандисты... Не могу выбросить из головы его подлый поступок. Гад.       Однако, через несколько бокальчиков алого напитка, мысли о предателе стали испаряться. А я стала более раскованной и, похоже, не плохо опьянела...       — Знаете, — начала я, — мы познакомились с ним в тюрьме Порт-Ройала. Там разговорились, я рассказала ему про сокровища, про себя, показала записку. Затем он поведал о своём корабле и т.п. Позже у нас появился план побега. Мы сбежали из тюрьмы и бесшумно угнали быстроходный «Перехватчик». Я впервые оказалась в море... Потом направились на Тортугу разыскивать команду Джека. Но не нашли, лишь меня чуть не изнасиловали, а Воробей спас меня. Потом мы отправились дальше, но на корабль пробрались пираты и устроили бунт. Нас высадили на острове. Собственно, вот.       — Ого. У меня появилось много вопросов. И почему Джек оказался без команды? — Потому что он неудачник! А любопытству капитана не было предела.       — Долгая история.       — А что же вы делали на этом острове?       — Пили ром и горланили пиратские песни.       — Любопытно... Ну может, тогда, расскажете о себе? О том, как познакомились с сокровищами..?       — Извините, капитан Барбосса, но я слишком устала. Пожалуй, отправлюсь в свои покои. Я слишком многое пережила за этот день...       — Что ж, я понимаю... — немного расстроенно ответил Гектор.       Я покинула зал и малость шатающейся походкой направилась в свою каюту. Там я сразу же упала в кровать и уснула. Надо забыть этот день, как страшный сон...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.