Глава 7.
7 апреля 2017 г., 14:13
Гарри было плохо, очень плохо. Оказалась, его семья вовсе не была счастливой. Легилименция потрясающая магия, с ее помощью Когтевран смогла вытянуть глубинные воспоминания юноши, отображающие его жизнь до года. Все, что он увидел в них, так это истинная забота его отца. Джеймс сам заботился о нем: кормил, мыл, переодевал, менял пеленки, укладывал в колыбельку. Он был чудесным отцом. А Лили… В воспоминаниях Гарри ее практически не было, а если и появлялась, то все заканчивалось жутким скандалом и криками, которые пугали маленького мальчика.
***
В ночь на Хеллоуин Волан-де-Морт пришел в их дом. Лили не было, а Джеймс отчаянно защищал своего сына. Ему это вполне удавалось, не даром же он служил мракоборцем. Тут откуда-то в сторону колыбельки его сына двинулась зеленая вспышка. Реакция была незамедлительной: серебристый патронус в форме оленя опередил смертоносное заклятие, которое отскочило в Темного Лорда.
Тело мага пошло трещинами, будто разбитое стекло, и через несколько секунд взорвалось. Один из черных осколков попал в маленького Гарри, оставив известный шрам в виде молнии. Джеймс осел на пол, чуть обернувшись к двери. Внизу послышались чьи-то шаги.
— Защити его! — прошептал мужчина своему патронусу, направляя на него палочку и отдавая последние остатки собственной магии.
Серебристый олень склонил голову и распался в дымке, которая впиталась в рану на лбу мальчика, останавливая кровь. Улыбнувшись плачущему сыну, Джеймс потерял сознание. Через несколько минут в комнату вошли Лили Поттер и… Директор Дамблдор!
— Жив еще? — она брезгливо пнула бессознательного мужа.
— Ничего страшного, это поправимо! — в голосе Дамблдора не было привычной теплоты.
Усмехнувшись, Лили достала свою палочку и направила ее на сына. Красные ленты оплели ребенка, причиняя ему боль, что выражалось в надрывном плаче. Тут шрам в виде молнии вспыхнул и ленты рассыпались вместе с палочкой ведьмы.
— ЧТО ПРОИЗОШЛО?! — взвизгнула женщина.
— Видимо, Джеймс наложил на мальчишку какое-то защитное заклятие, но я не могу понять, что оно из себя представляет.
— Надо же, великий Альбус Дамблдор чего-то не знает! — голос Лили сквозил ехидной насмешкой. — Ладно уж, не получается убить так, будем убирать по-другому.
Женщина достала еще одну волшебную палочку и начала неслышно бормотать какое-то заклинание, стоя над своим мужем. Тело Поттера вздрогнуло, от него отделилась красивая сфера.
— Держи, Лили, — Дамблдор передал ей кинжал, который женщина без колебаний вонзила в переливающийся перламутровый шар, уничтожив. Мужчина выгнулся и истошно заорал, глядя в миг очнувшимся взглядом на супругу.
— Нечего было так хвастать своей чистой кровушкой! — сказала ему в лицо Лили, рассмеявшись безумным смехом.
Из разбитой сферы начала идти кровь, а из трещин показались цепи, опутавшие рыдающего напуганного ребенка. Как только Джеймс затих, а глаза его потеряли блеск жизни, все исчезло.
— Отлично сработано, Лили, — похвалил женщину директор. — Жаль, конечно, что придется ждать, когда мальчишка помрет от собственной магии, раньше к его сейфам мы доступ не получим.
— Ничего, — Лили перешагнула через тело Поттера. — Я несколько лет охмуряла этого чистокровного идиота, но цель оправдывает средства. Как только мальчишка сдохнет, моя кровь очистится от магловской грязи, и тогда я смогу воспользоваться Дарами Смерти и стать королевой магической Британии.
— Да, моя девочка, — удовлетворенно произнес Дамблдор, доставая куклу Лили, сделанную из похищенного из магловской больницы трупа. — А я займу подобающее мне место: во главе мирового магического правительства.
Рассмеявшись, оба мага трансгрессировали, оставив ребенка рядом с мертвым отцом и телом неизвестного, что был скрыт под личиной Лили Поттер. Через несколько минут, сквозь затихающий плач маленького Гарри, раздались медленные шаги на лестнице. Фигура в черной мантии с глубоким капюшоном вошла в комнату.
— Поттер, — тихо прошептал мужской голос, и человек опустился на колени рядом с Джеймсом.
Дрожащая рука коснулась все еще теплого лица, а на черную ткань упали слезы. Незнакомец несколько минут сидел неподвижно, оплакивая того, кто отдал все ради сына.
— Я клянусь, Джеймс! — едва слышно прошептал мужчина. — Я обязательно защищу твоего сына!
В вспышке магии на запястье затихшего ребенка появился тонкий браслетик, как и у незнакомца. Встав и подойдя к колыбельке, мужчина нежно погладил мальчика по волосам и поцеловал в лоб. Гарри запомнил эти губы: мягкие и теплые с идеальным изгибом «лука купидона». Бледная рука легла на край колыбельки и слегка ее толкнула. Медленная качка и тихая колыбельная, напеваемая под нос, убаюкали малыша.
***
Гарри плакал, уткнувшись носом в плечо Слизерина. Все Основатели молчали, понимая, что любые слова сейчас будут лишними.
— Спасибо, — всхлипнул Гарри, немного успокоившись.
— Не стоит, — покачал головой сереброглазый основатель.
— Что мне теперь делать? Скажите, пожалуйста… — мольба плескалась в зеленых глазах.
— Ты сейчас свободен от всех блоков, так что смерть тебе не грозит, — скрестив руки на груди, пробормотал Гриффиндор. — Но твое время надо спасать… И, кстати, мы уже так глубоко закопались в твои беды, что, я думаю, можно уже выйти за рамки формального общения. Так что, зови меня Годрик, или просто Рик.
Гарри только робко кивнул, улыбнувшись.
— Но что можно сделать? — задал вопрос юноша. — Дамблдор считается величайшим из магов моего времени. Вряд ли я могу что-либо против него сделать…
— Если он такой великий, что ж он сам с этой головной болью, известной под пафосным именем Лорд Волан-де-Морт, не разберется? — вздернув бровь поинтересовался Салазар.
Поттер не знал, что ответить.
— Так, — Пенелопа Пуффендуй хлопнула в ладоши, привлекая внимание волшебников. — Давайте будем решать проблемы по мере их возникновения. Мы пока даже не знаем, возможно ли вернуть Гарри в его время.
Маги согласно закивали.
— Ладно, — Кандида встрепенулась. — Давайте приведем Большой зал в порядок, завтра же ученики прибудут. Гарри, ты нам не поможешь?
Юноша согласился. Уборка проходила весело, если учесть, что Годрик вылил на голову Салазара ведро воды, за что, в отместку, минут десять бегал от зачарованных щеток и метел. В пылу веселья Поттер заметил, что заклинания получались удивительно легко, да и сами формулы он не всегда произносил.
— Эй, Гарри! — к нему подошел Годрик, избавившийся, наконец, от уборочного инвентаря. — Я тут подумал…
— Что весьма удивительно, — прыснул Слизерин, ставя магией стол.
— У нас сейчас будет значительно меньше времени, чтобы заниматься тобой: свободными останутся только вечера. Так вот, ты не мог бы обучать ребяток полетам на метле?
— Один из немногих раз, когда тебе в башку пришло что-то путное, — сереброглазый маг плюхнулся на скамейку.
— Я?!
Гарри был в шоке от просьбы Основателей. Он, конечно, прекрасно летал, но учить кого-то…
— Можешь давать им какие-нибудь несложные задания, — Когтевран и Пуффендуй поддержали соратников.
— Но я…
— Профессор Поттер, — услышал Гарри голос Слизерина. — Вы превосходно летаете на метле, и я надеюсь, что вы сможете передать столь достойный навык юным волшебникам.
Под пристальным взглядом четырех Основателей, юноша сдался.
Утро следующего дня проходило в легкой суматохе подготовки к вечернему прибытию учеников. Помимо основателей в Хогвартс прибыли еще два мага. Один — профессор Даррен Шрен, учитель Астрономии, худенький сгорбленный старичок с бородой до пола. А другой — приглашенный из Франции колдомедик мистер Эладар Малфой, как отражение в зеркале похожий на своего потомка Люциуса Малфоя. Оба мага без скептицизма поздравили юношу с назначением на пост преподавателя.
Закончив подготовку, маги устроили небольшие посиделки с ароматным ягодным напитком. Эладар был весьма интересным собеседником, а целительство, как оказалось, было его родовым даром. Гарри с интересом вслушивался в его разговор с Салазаром, который касался различных эликсиров и свойств растений.
За общением они едва не упустили момент заката.
— Думаю, мне пора на площадку, — мистер Малфой встал. — Ученики начнут прибывать через час. — Первокурсников на лодки, а второкурсников в кареты, я все правильно понял?
Основатели кивнули.
— Тогда, я откланяюсь, — тут он остановился. — Я думаю, что профессору Поттеру нужно оказать особую честь в этом году как новому члену нашего коллектива, — колдомедик покинул помещение.
Маги переместились в уже подготовленный большой зал, сияющий чистотой и яркими гобеленами: красно-золотой со львом, зелено-серебряный со змеей, сине-бронзовый с орлом и желто-черный с барсуком. Гарри чувствовал себя необычно, стоя за преподавательским столом рядом с профессором Шреном. Юноша заробел, не веря в происходящее, когда к нему подошли Годрик с черной остроконечной шляпой, в которой Гарри быстро узнал распределяющую, и Кандида со свитком. В этот момент он понял, о какой чести говорил Малфой: ему доверят распределение первокурсников.
Вскоре через двери прошли первые ученики-второкурсники в простых черных мантиях с нашивками в виде гербов своих факультетов. Радость тут же мелькала на их лицах, стоило им увидеть Основателей своих факультетов. Через несколько минут, когда прибывшие школьники расселись по местам, в зал вошел Эладар Малфой, ведя за собой около тридцати новых учеников.
Гарри немного нервничал, стоя перед преподавательским столом со свитком с именами, но наткнулся на ободряющий взгляд Салазара. Как только Малфой подошел ближе, он подмигнул юноше и, остановив первокурсников, прошел дальше и сел рядом с профессором Шреном.
— Добро пожаловать, дорогие ученики, — звонкий голос Годрика Гриффиндора огласил зал. — В нашу школу чародейства и волшебства Хогвартс.
— В этот чудесный день, — продолжила Кандида. — Мы рады приветствовать под сводом звездного неба нашего Большого зала новых учеников.
— Мы очень надеемся, — нежный голос Пуффендуй был похож на трель птицы. — Что каждый из вас будет добр к другому и никогда не откажет в помощи, а факультеты станут вторым домом для первокурсников.
— Также, дорогие дети магов, — Салазар оглядел учеников. — Мы хотим, чтобы вы помогли маглорожденным привыкнуть к нашему миру и показать, что магия — не зло, которым ее считают простецы.
В глазах некоторых первокурсников плескалась надежда.
— А сейчас, — Годрик подошел к юноше. — Мы просим вас поприветствовать профессора Гарри Поттера, вашего преподавателя по полетам на метле.
По залу прошлись аплодисменты, смутившие подростка.
— Да начнется распределение! — хором произнесли Основатели, запустив в воздух снопы разноцветных искр.
Гарри улыбнулся и, взяв в руки волшебную шляпу, вычитал из свитка первое имя.