Глава 4
4 июля 2017 г., 22:26
Россыпь перламутровых жемчужин блеснула в каштановых волосах. Гермиона, завороженная этим зрелищем, на секунду отбросила грустные мысли. Она в очередной раз критически оценила своё отражение: волосы уложены в высокую причёску, что полностью открыло длинную шею и выгодно подчеркнуло слегка выступающие ключицы, лишь два локона изящно спускались по вискам. Тёмные, строго очерченные брови, чуть оттенённые карандашом глаза и длинные, густые ресницы. Скулы едва тронуты нежными румянами, а губы покрыла помада мягкого розового цвета. Выглядела она до неприличного очаровательно — результат круживших над ней с самого утра двух престарелых эльфиек.
А между прочим, этот день должен был стать самым счастливым в её жизни. В детстве она мечтала о страстно влюблённом в неё принце, об окрыляющем ощущении абсолютного счастья, о тёплых поздравлениях от близких друзей и слезах умиления в глазах любимых родителей, провожающих ее во взрослую жизнь.
Реальность оказалось гораздо суровей, чем она могла представить себе в самых страшных снах. Её родители толком и не знают, что они — родители, и что где-то в этом большом мире у них есть уже совсем взрослая дочь.
Она находится в совершенно чужом доме, а где-то там, за стенами, ее будущий супруг и по совместительству школьный враг, несносный выскочка, папенькин сы…
— Мисс Грейнджер? — прервала эльфийка поток бесконечных мыслей. — Будьте так любезны, пора надевать платье!
Гермиона ещё раз взглянула на своё отражение, подавила тяжёлый вздох и поднялась. Прохладная ткань скользнула по коже, мгновение и… Дыхание резко перехватило — эльфийка сильно затянула корсет.
— Кхм, — Гермиона попыталась вдохнуть. — Я дышать не…
— О, мисс Грейнджер, — послышался извиняющийся голос. — Туго? Простите Тинки! Вот так лучше?
— О да, — Гермиона жадно глотнула ртом воздух. — Так гораздо лучше.
Она опустила глаза вниз, пальцы сомкнулись на мягком фатине. Мерлин, неужели это все с ней происходит наяву?! Что она делает?! Что её ждёт? Разве она не спрашивала себя об этом все эти недели, пока ждала дня «икс»? Сколько раз её посещала теперь казавшаяся самой здравой мысль — бросить и уехать из Лондона, чтобы люди Малфоя не нашли её? Столько раз готова была бежать! Она ведь ещё на первом году в Хогвартсе поняла, что Малфою доверять не стоит. Однако в ту злополучную пятницу она, как послушная девочка, с самого утра ожидала их, сидя на собранных чемоданах. И вот сейчас она на пороге новой, совершенно неизвестной и такой пугающей жизни. Хотя нет, будь она на пороге — у неё ещё оставался бы шанс плюнуть на всё и уйти. Теперь уже никак нельзя отказаться от той затеи, в которую она так безрассудно ввязалась.
— Мисс Грейнджер, пройдите вперёд, нужно расправить шлейф.
Гермиона послушано сделала два шага. Конечно, ну конечно же, она поступила неверно. И теперь как никогда осознала это!
— Мерлин… — прошептала Гермиона и прижала холодные пальцы к щекам. Она оставила спокойную жизнь, работу, знакомых и самое главное — Дерека. Как она могла так жестоко поступить с ним?
Воспоминания нахлынули горячей волной:
— Дерек, нам нужно серьёзно поговорить.
— Конечно, милая, — он ласково улыбнулся. — Может быть, сначала закажем что-нибудь? Или твоё «серьёзно» не терпит никаких отлагательств? — Дерек иронично усмехнулся.
— Я действительно не шучу.
Он повернулся к ней и внимательно посмотрел в глаза.
— Я долго думала, — Гермиона сглотнула подкативший ком. — И приняла это непростое решение…
Дерек на секунду застыл, а затем расплылся в тёплой улыбке:
— Ты все же, — он положил ладонь поверх ее пальцев, — решила ко мне переехать?
Гермиона зажмурилась и аккуратно высвободила руку.
— Нам нужно расстаться.
— Что?
— Нам нужно…
— Черт! — перебил он. — Я понял, но почему?
Она поборола в себе желание броситься наутёк из кафе сию же минуту и все-таки взглянула ему в лицо. Такое родное, такое привычное.
— Послушай, ты замечательный…
— Не нужно, — Дерек мотнул головой. — Не нужно этих бредней про несхожесть характеров, несовместимость знаков зодиака, ну или что ты там хотела ещё сказать.
— Нет, — Гермиона отвернулась в окно, — я серьёзно. Ты — мечта многих, но…
— Многих, «но»?
— Но не моя, Дерек.
Гермиона передернула плечами. Ещё никогда она не чувствовала себя настолько паршиво. Как она могла так обойтись с ним? Неужели это она только что сказала? От осознания произошедшего Гермиона пришла в настоящий ужас. Слезы подкатили и вот-вот готовы были вырваться наружу.
— Ты не любишь меня, — он постучал пальцами по столу. — Это не вопрос, я знаю, я это чувствовал, просто… Просто я надеялся, что время и моя настойчивость однажды…
— Дерек, это не единственная причина, — она резко развернулась. — Я уезжаю из Лондона.
— Что?
— Навсегда, — голос предательски задрожал, она сгребла сумку и быстро поднялась.
— Гермиона, — Дерек схватил ее за запястье, развернул к себе и внимательно на неё посмотрел. В больших глазах застыла печаль. — Я люблю тебя.
— Прости меня, — она быстрым движением смахнула слезу. — Будь счастлив.
— Я буду тебя ждать! — услышала она, но не обернулась. Она бежала прочь по мокрому асфальту. Сердце, наполненное едкой болью, тянуло тяжёлым камнем вниз. И лишь одна мысль билась испуганным мотыльком: бедный-бедный Дерек, как она могла…
— Мисс Грейнджер, — эльфийка бесцеремонно выдернула ее из воспоминаний. — За вами придёт мистер Малфой через несколько минут.
— Что?.. Кхм, то есть уже?
Эльфийка отвесила неуклюжий поклон и с хлопком исчезла, оставив Гермиону на съедение страхам и сомнениям. Гермиона тяжело вздохнула и повернулась к зеркалу, чтобы оценить конечный результат этого утра. Губы невольно растянулись в смущенной улыбке: она очаровательна. Тугой корсет, украшенный жемчугом, переходил в облако белоснежного фатина. Пышная юбка начиналась от талии и заканчивалась длинным шлейфом. Все, что она, будучи ребёнком, представляла, воплотилось в ее трогательном образе и теперь казалось прекраснее, чем самые сладкие мечты об этом дне. Жаль только, что это не ее день, кажется, и не ее жизнь вовсе.
Родители… Единственный ключик к ним — Малфой. Сколько бессонных ночей она провела в попытках придумать способ если ни вернуться в мир магии, то хотя бы вернуть родителей. Но все было тщетно, и это просто сводило с ума. Она уже начала уговаривать себя смириться, как в один злополучный день словно снег на голову свалился Малфой с этим своим диким и абсолютно безрассудным предложением. Таким идиотским и одновременно таким соблазнительным предложением. С предложением вернуть палочку, стать настоящей, снова обрести родителей. А может быть даже… Нет, конечно, глупо об этом мечтать… Но все же вдруг где-то по волшебным улицам Лондона бродит Рон или Джинни, может, Невилл?
В дверь громко постучали.
— Да?
— Мисс Грейнджер, можно войти?
— Да, конечно! — Гермиона собралась с духом. В конце концов, кто бы там ни был, она готова…
Дверь открылась, и в проёме показался Малфой-старший. Вот же черт, к этому человеку она все-таки не была готова. Когда эльфийка сказала, что придёт Малфой, она никак не подумала про старшего. Кажется, это первая их встреча за последние семь лет?
Приехав в Малфой-мэнор, она поселилась в комнате, где все эти два дня и провела. Единственные живые существа, с кем она общалась, — домашние эльфы, которые приносили ей завтрак, обед и ужин. Нет, она, конечно, знала, что где-то рядом ходят обитатели этого… Все, хватит пялиться на него. Ну, давай же!
— Я вижу, вы уже готовы?
— Эм, да, абсолютно верно.
— Тогда прошу. Гости уже собрались.
Гермиона двинулась на негнущихся ногах к Малфою-старшему и забрала из его рук букетик.
— Послушайте, мисс, надеюсь вы не хотите неприятностей?
— Простите?
— Я попрошу вас без шуточек, — они остановились перед закрытой дверью.
— Каких шуточек?
— Любых, мисс Грейнджер, — он сверлил ее своим взглядом.
— Я поняла вас.
— Замечательно. Ну, а теперь улыбайтесь. Это же ваша свадьба.
Малфой-старший толкнул от себя двери, и солнечный свет, затопивший холл, на секунду ослепил. Она медленно спустилась по ступенькам, стараясь не обращать внимание на людей, что с интересом за ней наблюдали. Перед ней была белая ковровая дорожка, усыпанная лепестками алых роз. Проследив глазами дальше, она увидела небольшой постамент с аркой, украшенной живыми цветами. Там стоял Малфой в угольно-чёрной мантии и о чем-то разговаривал со священником. Под аплодисменты Гермиона направилась к алтарю. Малфой повернулся на шум, скользнул по ней равнодушным взглядом и быстро кивнул отцу.
Наконец преодолев весь путь, она оказалась напротив Малфоя. Сердце бешено стучало о рёбра, а в голове испуганным мотыльком билось лишь одно-единственное желание: бежать отсюда.
Она сглотнула ком и гордо вскинула голову. Малфой с презрением, но долей любопытства, рассматривал ее. Заметив на себе ее взгляд, он скривился.
— Можно начинать? — поинтересовался священник.
— Конечно, — кивнул Малфой.
Священник зашуршал страницами небольшой книжечки, растягивая мгновение на целую вечность, а затем прочистил горло:
— Дамы и господа, мы собрались здесь и сейчас, дабы стать свидетелями вступления в брак Драко Люциуса Малфоя и Гермионы Джин Грейнджер, что почитается всеми. Ибо в него не следует вступать необдуманно, а лишь благоговейно, осмотрительно и торжественно. Создавая семью, вы добровольно приняли на себя великий долг друг перед другом и перед будущим ваших детей.
Сердце раненой птицей ухнуло в пятки. Речь священника затихла и лишь отдельные слова отдавались эхом. Гермиона ощутила, как пересохло во рту, и похолодели пальцы. Мерлин, каких детей? Что за ерунду несет этот человек? Что же она натворила? Ей не место здесь. Надо. Уходить. Срочно!
— Является ли ваше решение стать супругами, создать семью искренним, взаимным и свободным? Прошу ответить вас, жених.
Гермиона посмотрела на Малфоя. Чувство тревоги топило с головой. Она закусила губу, чтобы справиться с накатившим волнением. Малфой проследил за этим жестом и нагло ухмыльнулся:
— Да.
— Прошу ответить вас, невеста.
Гермиона зажмурилась. Пальцы сжались вокруг ножки букета.
— Невеста?
Гермиона сфокусировалась на лице Малфоя. Кажется, он занервничал — сжал челюсти и сверлил ее пронзительным взглядом.
— Да…
Она что действительно сказала это сейчас? Нет-нет! Не может быть… «Да». Малфой облегченно вздохнул и заметно расслабился. Священник продолжил речь.
Малфой что, испугался, что она откажется? А что так можно было? Откажись Гермиона сейчас — он бы прямо на глазах у целой оравы свидетелей запустил бы в неё авадой. И вместе со своим папочкой приступил бы к поиску новой, более сговорчивой магглорожденной.
— Пожалуйста, протяните ваши руки.
Малфой неспешно расстегнул манжет на рубашке и послушно протянул руку. Гермиона повторила за ним.
— Диффиндо! — громко огласил священник, и Гермиона ощутила боль в районе запястья. Она с ужасом посмотрела на образовавшийся кровоточащий порез. — Диффиндо! — вновь произнёс священник и точно такой же порез появился на бледной коже Малфоя.
Гермиона повернулась к нему. Малфой с толикой отвращения пялился на её руку.
— Что, Малфой, — зашипела она. — Удивлён, что моя кровь красного цвета?
— Заткнись, — едва слышно произнёс он.
— Этот документ о заключении брака, — священник поднял в воздух пергамент, — вы, брачующиеся, обязаны скрепить подписями.
Старик положил бумагу и в ожидании посмотрел на Гермиону. Она закусила губу и бросила нерешительный взгляд на Малфоя.
— Приложи свою руку, — раздраженно процедил он сквозь зубы.
Гермиона облизала пересохшие губы, бросила ещё один взгляд на Малфоя, а затем мазнула запястьем пергамент и оставила небольшое красное пятнышко.
— Епискей! — священник тронул кончиком палочки свежий разрез и тот в одно мгновение затянулся. — Мистер Малфой, ваша очередь.
Малфой протянул руку и прижал запястье к документу поверх ее кровавой метки.
— Епискей!
Гермиона заворожено смотрела на то, как кровавое пятно осветилось на документе. Странное ощущение начало нарастать в груди. Сердце как-то неестественно дёрнулось, а затем тепло волнами разошлось по всему телу. Она взглянула на Малфоя — он стоял в недоумении, прижав руку к сердцу. Видимо, он испытал нечто похожее.
— Магический обряд бракосочетания между Драко Люциусом Малфоем и Гермионой Джин Грейнджер можно считать свершенным! — торжественно объявил священник и обратился к ним. — Прошу вас в знак любви и преданности друг другу обменяться обручальными кольцами.
Рядом в эту же секунду появилась эльфийка, что кружила все утро над Гермионой, и протянула красную подушечку. Малфой взял кольцо и выжидающе посмотрел на Гермиону. Она протянула руку, и Малфой быстрым движением надел кольцо на безымянный палец. Затем он протянул свою руку.
— В полном соответствии с правилами проведения магических обрядов, согласно документу, скреплённому вашей кровью, ваш брак считается заключённым. Объявляю вас мужем и женой. Пожалуйста, поздравьте друг друга!
Малфой кисло улыбнулся:
— Поздравляю.
Кто-то начал хлопать и через секунду остальные гости разразились шумными аплодисментами. В первом ряду находились родители Малфоя. Нарцисса Малфой тайком вытирала салфеткой уголки глаз, а отец показывал на нее пальцем и яростно кивал. Малфой мотнул головой, на что Малфой-старший раздраженно скрестил руки на груди.
Что, черт побери, происходит?
— Твою же мать! — в сердцах ругнулся Малфой, затем резко развернул ее к себе и быстро прижался к губам.
Гермиону обожгло горячим прикосновением, она в изумлении распахнула глаза и ещё не успела толком понять, что происходит, как Малфой резко отстранился.
— Лучше заткнись, — огрызнулся он. — Так нужно было!
Но Гермиона и не собиралась ничего говорить.
— Дорогие друзья, — громко прозвучал голос Малфоя-старшего, который теперь довольно улыбался. — Прошу к столу! Наше торжество продолжается! — Малфой-старший развернулся к ним. — Молодец, Драко.
— Отец, все в силе?
— Я тебя когда-нибудь обманывал? — Малфой-старший направился в сторону фуршета.
Малфой ухмыльнулся, провожая того взглядом.
— Что встала? Пойдём!
— А клятвы не будет? — задала заветный вопрос Гермиона.
— Ты хочешь дать мне клятву? — засмеялся в голос Малфой.
— Я думала, это обязательная часть, — облегченно ответила она.
— Это традиционная часть, но вовсе не обязательная. Но если ты написала пылкую речь о том, что готова служить мне верой и правдой...
— Иди к чертям, Малфой!
Гермиона подобрала подол и уверенным шагом направилась к столам.
— То я готов выслушать! — рассмеялся он ей в спину.
Длинные столы были выставлены в сложную геометрическую фигуру. Гермиона блуждала взглядом в поиске свободного места.
— Дура, ты сидишь со мной, — прошипел над самым ухом Малфой.
— А я так надеялась сесть рядом с твоим отцом, — саркастично заметила Гермиона.
— А, так это его ты сейчас так жадно искала? Вон же он, позвать? — Малфой повернулся. — Отец!
— Ты дурак, что ли? — Гермиона ударила его в плечо, ощущая, как румянец заливает щеки.
Малфой звонко рассмеялся и, обойдя ее, уверенно двинулся к столу в центре.
«Вот же черт», — подумала Гермиона и нехотя отправилась за ним.
Усевшись по правую сторону от Малфоя, Гермиона в тысячный раз смутилась, ощущая на себе сотни любопытных глаз. Кажется, Малфой чувствовал себя вполне неплохо: он сдержанно кивал своим знакомым, одаривая их фирменной ироничной полуулыбочкой, и раз за разом прикладывался к бокалу с шампанским. Она же чувствовала себя лишней. И это на собственной свадьбе!
Гермиона ухмыльнулась и опустила взгляд на руки. Она наклонилась, чтобы внимательнее рассмотреть кольцо: тонкий ободок из белого золота украшен россыпью бриллиантов. Это зрелище слегка отвлекло ее от происходящего вокруг.
— Впервые видишь кольцо? — иронически заметил Малфой.
— Обручальное на своём пальце — да. А у тебя богатый опыт в этом плане?
Малфой кинул быстрый взгляд на свою левую руку.
— Твоя болтовня меня утомляет.
— О, кажется, у кого-то закончились аргументы! — Гермиона подмигнула и пригубила бокал с шампанским.
— Поверь мне, грязнокровка, у меня их предостаточно! — зашипел Малфой. — У тебя будет много времени выслушать их все!
— Звучит как угроза, — насмешливо произнесла она.
Она украдкой бросила взгляд на Малфоя: резкие черты лица, словно высеченные из камня скулы, тёмные брови, платинового цвета волосы, сосредоточенные, серого цвета глаза. Враг. Враг со школьной скамьи. Враг номер один. А теперь по совместительству и ее муж. Уму непостижимо! Она скользнула по его безымянному пальцу, на который надела кольцо с полчаса назад. Оно, лишенное бриллиантов, слабо поблескивало на свету. Что бы сказал Гарри с Роном, увидь они ее здесь, всю такую в пышном свадебном платье по правую руку от Малфоя? Гермиона подернула плечами и ощутимо ущипнула себя.
— Что, не можешь поверить в своё счастье? — съязвил Малфой.
— Да уж скорей наоборот, — парировала Гермиона. — Пытаюсь проснуться от дурного кошмара.
Малфой посмотрел на неё, а затем рассмеялся во весь голос:
— Мерлин, Грейнджер, как же ты меня бесишь!
— Я уже не Грейнджер, — пожала плечами она. — Напомнить мою новую фамилию?
Малфой прищурился, на скулах заходили желваки. Нет, Гермиона не была бы Гермионой, если бы умела вовремя останавливаться. — Они у нас, кстати, теперь одинаковые, — весело сказала она и потрясла левой рукой перед его носом.
Малфой медленно перевёл дыхание и натянул фальшивую улыбку:
— Тебе напомнить, сколько у тебя здесь прав?
— Что, прости? — Гермиона немного опешила от неожиданности.
— За новую фамилию! — Малфой кивнул ей и осушил до дна бокал.
Время потекло своим чередом: звон бокалов, светские разговоры, поздравления. Малфой перестал замечать ее, и Гермиона была предоставлена самой себе. Она внимательно изучила гостей, подметила нескольких слизеринцев, бывших сокурсников. Солнце неуклонно клонилось к горизонту. Гермиона мысленно приближала тот сладостный момент, когда окажется одна в комнате, как вдруг заиграла музыка. Гости начали вставать со своих мест и разбредаться по группам.
«Проклятье», — с горечью подумала она. Кажется, все только началось.
Гермиона подобрала подол и поплелась между длинными столами, считая от скуки тарелки с фруктами. Это было самое унылое мероприятие, на котором ей когда-либо приходилось бывать. «Не свадьба, а светский раут, честное слово», — подумала она, огибая очередной стол.
— Миссис Малфой, добрый вечер!
Гермиона в изумлении подняла глаза на говорившего. Перед ней стоял Блейз Забини и улыбался во все зубы, а рядом был Малфой, у которого на лице застыло выражение, точно он проглотил слизняка.
— Привет, Блейз, — кивнула она.
— Гермиона, — Забини искренне улыбнулся. — Сколько же мы не виделись?
Она равнодушно пожала плечами:
— Лет семь, наверное.
— Где-то так, — усмехнулся он.
— Мальчики, — мимо Гермионы прошествовала Пэнси Паркинсон. — Я вас везде ищу. Драко, здравствуй, милый, — протянула она слащавым голосом и стрельнула глазами в сторону Гермионы.
— Переигрываешь, Паркинсон, — пожала Гермиона плечами и взяла бокал шампанского.
Забини, лукаво улыбаясь, уставился на неё и Паркинсон. Малфой равнодушно смотрел в сторону.
— Драко, ты слышал этот писк? — Паркинсон смешно поджала губки. — Так что ты там сказала?
— Я сказала, драки не будет. Так можешь забирать.
Блейз во весь голос расхохотался, а Малфой подарил ей взгляд, полный абсолютного равнодушия. В который раз пожав плечами, она отвернулась к столу, намереваясь забрать веточку винограда с тарелки.
— Больная какая-то, Драко. Кого ты себе выбрал?
Гермиона покачала головой и, не испытывая ни малейшего желания продолжать участие в перепалке, поспешила удалиться.
Спустя пару часов бесцельного хождения между столами, она заметила, что толпа гостей основательно поредела. Кажется, можно попытаться улизнуть незамеченной. Гермиона уверенно направилась к дверям. Единственное, чего хотелось — поскорее оказаться в своей комнате и стянуть наконец это платье.
Оказавшись в прохладном холле, она слегка растерялась: дверей было много. И как здесь разобраться, которая нужна? Осмотревшись, Гермиона уверенно направилась к предпоследней.
— Миссис Малфой?
Гермиона повернулась на звук, инстинктивно выставив ладони вперёд. Прямо перед ней стояла эльфийка.
— Ох, ну ты и напугала меня!
— О, простите Тинки! Тинки не хотела!
Переведя дыхание, Гермиона ласково улыбнулась:
— Эм, Тинки, принеси мне, пожалуйста, чай в мою комнату.
— Но, — эльфийка сделала два шажочка назад, — свадьба же ещё не закончилась.
— Я ужасно устала, просто с ног валюсь.
— Но мистер Малфой, наверное, захочет провести первую брачную ночь с вами!
Что?! Жгучий холод прокатался по спине. «Нет-нет-нет, это какая-то ерунда!». В горле пересохло, в глазах запрыгали чёрные мошки. Гермиона опёрлась на стену, чтобы не потерять равновесие и не ухнуть на каменный пол прямо здесь.
— Кажется, вам действительно стоит отдохнуть, миссис Малфой, — эльфийка понимающе кивнула. — Пойдёмте за мной.
Когда дверь захлопнулась, Гермиона на негнущихся ногах прошла к креслу. Тинки наотрез отказалась помочь снять платье, аргументируя тем, что Малфой, скорей всего, сам захочет это сделать. Что значит «Малфой сам захочет это сделать»?! На что, а на это она точно не подписывалась! Или… Взгляд скользнул по безымянному пальцу. «Мерлин, что же делать?!» — зашептала она, переполняемая чувством отчаяния. Неужели он посмеет дотронуться до неё? Но он не имеет никакого права тянуть к ней свои грязные руки! Не имеет ведь?.. Ощущение неизбежности тяжело опустилось на плечи, в голове калейдоскопом замелькали до отвращения омерзительные картинки.
На секунду Гермиона вспомнила взгляды, полные ненависти и искренней брезгливости, которыми Малфой с удовольствием одаривал ее в течение всего вечера. Неужели он переступит через себя? Да ну, навряд ли. На мгновение ощущение облегчения позволило вздохнуть полной грудью. Хотя… Там на церемонии он ее поцеловал. Поцеловал, потому что того требовал отец. Сейчас она окончательно поняла, что тот намекал сыну именно на это. Вроде бы он потом спросил: «Отец, у нас все в силе?». Что в силе? А если то, что в силе, требует исполнения ещё и супружеских обязательств этой ночью? Почему Тинки без конца об этом твердила? Мерлин, если это произойдёт, то ей неминуемо придётся выпить зелье забвения, ведь она просто будет не в силах это пережить! Конечно, она думала об этом и раньше, она понимала, что рано или поздно придётся с этим столкнуться... Но в конце концов, это рано! Ей нужно время, чтобы свыкнуться с мыслью, чтобы освоиться с новой ролью. Может быть, и Малфою нужно время...
Она снова подошла к зеркалу. Ей идёт этот нежный цвет свадебного фатина. Если бы… Если бы на месте Малфоя был бы Дерек, то он бы, конечно, носил ее на руках, бесконечно улыбался бы и с нежностью заглядывал бы в ее глаза. И все вокруг утирали бы слёзы умиления и неприкрыто завидовали бы им. А была бы она счастлива?
Гермиона зашагала по комнате. Нет, она не вышла бы за Дерека. Она точно знала, что не любит его. Так и не смогла взрастить в своей душе это нежное чувство. И она корила себя, корила за то, что не испытывала к нему взаимности. Что являлось тому причиной? Раненая душа? Тяжёлая судьба? Привычка проверять все и всех на прочность?
Конечно, она старалась быть нежной и внимательной к нему, чтобы он ничего не заподозрил. А он, оказывается, все знал.
Нет, она не могла выйти за него.
Вдруг волна истерического смеха накрыла ее с головой: за чудесного, доброго, милого Дерека она выйти замуж не смогла, а за высокомерного, самовлюблённого, хамоватого Малфоя, которого презирает всем сердцем, выскочила, не оглядываясь.
Малфои. Ещё со школы она пришла к выводу, что это скучные до безобразия и мерзкие до отвращения люди. Гарри с Роном рассказывали, как белобрысый крысеныш в Хогвартсе без конца твердил о существовании в его семье древних устоев и традиций. Чего только стоил фамильный перстень, который он с удовольствием демонстрировал при каждом удобном случае.
Она снова взглянула на обручальное кольцо. Вот даже здесь наверняка есть гравировка с дурацким девизом семьи, глупым наставлением или ещё чем-нибудь. Она принялась с остервенением стаскивать кольцо, чтобы удостовериться в собственной правоте, когда услышала в комнате покашливание. Гермиона подняла глаза: в дверном проёме, облокотившись на косяк, стоял Малфой.
— О, я просто…
Он поднял ладонь, останавливая ее нескладный речевой поток.
— Мне все равно.
Гермиона неловко кивнула, ощущая, как густой румянец заливает ее щеки.
— Тогда зачем ты здесь?
— Отдать тебе это, — он покрутил в руках небольшую коробочку, а затем бросил в ее сторону.
Гермиона поймала коробку налету. Открыв, она увидела чёрную изящную палочку. Дыхание на секунду перехватило. Дрожащими пальцами она провела по древку. На рукоятке были аккуратно выведены серебром инициалы: «ГМ». Она вопросительно посмотрела на Малфоя.
— Что, Грейнджер? Что ты на меня так смотришь?
— «ГМ»?
Он раздраженно закатил глаза:
— К твоему сведению, теперь ведётся строгий учёт палочек, каждая должна быть зарегистрирована и подписана, — в доказательство он достал свою палочку и продемонстрировал золотую надпись на рукоятке — «Драко Люциус Малфой». — Это вовсе не сопливо-романтическая выходка с моей стороны, как тебе могло показаться.
— Не романтическая выходка, — усмехнулась Гермиона. — Именно поэтому ты оставил всех гостей и рванул вручить мне это?
— Что, прости? — его брови взметнулось вверх. — Вообще-то свадьба давно закончилась.
Она, не поверив своим ушам, скользнула взглядом к циферблату напольных часов. Действительно, уже прошло чуть больше трёх часов с тех пор, как она ушла. Немного помолчав, она осторожно взяла в пальцы тоненькое древко:
— Но как же так? Палочка же сама должна меня выбрать.
Малфой наклонил голову и скрестил руки на груди:
— Тебе столько лет, а ты все ещё веришь в сказки, Грейнджер? Нет больше Оливандера, нет его лавки. Очнись, ты в другом мире!
— Что случилось с Оливандером? — Гермиона с тревогой посмотрела на него.
Малфой хмыкнул и, развернувшись на каблуках, растворился в тени коридора.
Гермиона опустила взгляд, крепко сжала палочку в ладошке. Та отозвалась ощутимым теплом. Замечательно, значит связь все-таки есть! Конечно, не такая, как с ее первой палочкой, но все же! Гермиона улыбнулась, направила кончик на небольшое зеркальце и прошептала: «Вингардиум Левиоса». Зеркальце плавно поднялось в воздух. Гермиона, не в силах сдержать переполняющего восторга, звонко рассмеялась и захлопала в ладоши, совсем позабыв о зеркале, которое тут же упало на пол и разлетелось на сотни осколков. «Репаро» — и маленькое зеркальце вновь приобрело первозданный вид.
Горячие слёзы покатились по щекам. Мерлин, когда же она была в последний раз так счастлива?!
Гермиона вскочила с кровати и тут же направила палочку на огромное зеркало.
— Фенестрем! — и то с оглушающим звоном разлетелось на мелкие осколки.
— Репаро! — зеркало на месте.
Гермиона направила палочку на стол:
— Редукто! — по комнате одни щепки.
— Репаро! — и вновь дубовый стол во всей свой красе.
Внезапно дверь распахнулась, в проёме появился разъярённый Малфой:
— Ты что, совсем ебнулась?! Можно потише?!
— Малфой, тебя научить накладывать заглушающие чары? — расхохоталась Гермиона и, воспользовавшись мгновением его замешательства, быстро произнесла: — Коллопортус! — дверь с треском захлопнулась перед его носом.
— Идиотка! — приглушённо послышалось из-за двери, но Гермионе было совершенно плевать.
Она была счастлива.