Часть 1
18 марта 2017 г., 19:51
В 10 день Весенних Скал Первый маршал Талига, лучшая шпага Золотых Земель, герцог Кэналлоа и Марикьяры и прочая и прочая проснулся рано утром…
Ну, положим, утро было не совсем раннее. Почти за полдень перевалило. Так вот, с трудом открыв глаза, он увидел, что рядом лежит лисий мех. Пушистый, такой, рыжий…. Справа и слева.
Сфокусировав зрение, он поднес ладони к глазам и застонал.
- Нет, этого не может быть.
«Может» - ехидно ответил внутренний голос.
Да, это были не лисы – а фламинго, ежели на свете бывают рыжие фламинго. Справа на огромной кровати под сине-черным пологом похрапывал генерал Манрик, слева, ближе к стене свернулся калачиком его младший брат Арнольд, носящий пока чин капитана.
Рокэ попытался сесть, но эта попытка так отдалась в висках, что он повалился обратно на подушку.
- Что делают Манрики в моей постели? Да еще вдвоем? Квальдето цера, ну и погуляли вчера.
Полежав еще немного, он понял, что если немедленно не выпьет воды, то умрет от жажды. Такая бесславная смерть казалась нелепой еще и потому, что в паре бье на столике стоял кувшин с водой. С кровати было видно, какая вода прохладная и чистая.
Превозмогая боль в висках, затылке и почему-то на лбу, соберано собрался, кое-как сполз с постели и, на ватных ногах, хватаясь за стулья, поплелся в дальнее путешествие –за водой.
Добравшись до цели, он сначала утолил жажду, а затем, когда в кувшине осталось меньше половины, произвел рекогносцировку местности.
Если бы рядом был оруженосец, он бы ответил на вопрос о рекогносцировке так:
Это визуальное изучение противника и местности лично командиром (командующим) и офицерами штабов с целью получения необходимых данных для принятия решения или его уточнения. Проводится обычно на направлениях предстоящих действий войск. Короче, это разведка местности перед началом боевых действий.
Но оруженосца поблизости не было, а были…
На кушетке в углу обнаружились две белокурых головы с обоих сторон кушетки. Даже странно, как Савиньяки, при их немалом росте и внушительной комплекции втиснулись туда вдвоем.
В кресле прикорнул Марсель Валме. Даже в такой некуртуазной обстановке он умудрялся выглядеть красиво и похрапывал мелодично. Красиво завитые его локоны полностью закрыли лицо, так что свет, падавший с улицы через незашторенное окно, не мешал ему спать.
Прямо на ковре, подложив под голову бессчетное количество подушек и накрывшись парадным мундиром, храпел сам адмирал всея Талига, он же Рамон Альмейда.
- Я что, уже попал в Хексберг? И как я туда попал? По воздуху, против ветра, что ли? Или кэцхен постарались? – думал Алва.
Но тут вспомнил, что накануне Рамон прибыл в Олларию выбрать себе оруженосца.
«Ах да, Фабианов день, кошки бы его драли».
Рокэ схватился за гудящую, как колокол олларианского собора, голову.
- Хуан, - простонал он. – Хуа-а-ан!
Но отчего-то домоправитель не появлялся.
Проклиная Хуана, спящих гостей, неведомо как появившихся в его особняке, Фабианов день и собственную судьбу, Ворон поковылял к двери.
Вообще-то вороны обязаны летать против ветра, но после такой ночки не то, что летать – и ходить-то было проблематично.
Он кое-как вышел в коридор. А в его конце и была цель, до которой следовало добраться в одиночку – маленькая серая дверца. Душа звала туда, буквально рвалась из тела вон.
И, цепляясь за стены, Первый маршал упрямо шел к намеченной цели, моля Леворукого, чтобы дойти и не устроить в коридоре…
Тут его подхватили под локоть.
- Эр Рокэ, - послышалось откуда-то справа.
Рокэ скосил глаза, отчего в висках заболело еще сильнее. А желание дойти до заветной дверцы стало совсем уж нестерпимым.
«ЭР? Это что? Это кто?»
На дальнейшее мыслей не хватило, так как объект вожделений оказался уже совсем близко.
- Давайте я вам волосы уберу, испачкаете же.
Рука, опять же неизвестно кого, стянула сзади в хвост пряди цвета воронова крыла и завязала их лентой.
Рокэ хотел что-то ответить, но из глубины души снова донесся лишь не совсем пристойный звук.
Когда спазмы в желудке прекратились, некто (опять же, не Хуан) поднес стакан с водой. Рокэ прополоскал рот, вернул стакан, ему тут же снова дали воды – на сей раз можно было и попить.
Теперь, когда на душе стало легче, можно было и повнимательнее разглядеть таинственного помощника. Он забрал стакан, поставил на подоконник.
Серые глаза, совсем юное лицо, на руке бинт….
- Вы меня не узнаете? Я – Ричард Окделл, ваш оруженосец.
«Что?! – хотелось заголосить дурным голосом. – Откуда у меня оруженосец? Я что, начал отмечать день святого Фабиана задолго до праздника?»
Но удалось лишь просипеть:
- Я.. вчера выбрал вас?
- Ну да, - кивнул оруженосец, - вы так и сказали: «Я, Рокэ, герцог Алва, первый маршал Талига принимаю вашу службу». Я принес вам клятву, и всё такое. Так что эр Рокэ…
Но тут новый позыв заставил ринуться к дверце опять.
Ричард помог встать, затем, оставив герцога у открытого окна, пошел за водой.
- Эх, развезло-то вас как, - сказал он, - зачем было так много пить накануне?
- Это так мой организм реагирует на слово «эр», юноша.
Теперь в голове немного просветлело, а слова начали складываться в предложения без усилий со стороны маршала.
Новоиспеченный оруженосец смотрел озадаченно:
- И как же мне вас называть?
- Монсеньора будет достаточно.
Рокэ и сам подивился, что смог сказать без труда такое длинное слово.
- А где Хуан?
- Вы его прогнали вчера, - тут же сообщил оруженосец.
Рокэ не сразу нашелся, что ответить. Как так получилось, что он прогнал верного Хуана? Но мыслить было по-прежнему сложно.
Убедившись в том, что заведение за серой дверцей больше не понадобится в ближайшее время, Ворон отправился в обратный путь.
Теперь ему в комнате показалось очень душно. Он распахнул окно и выглянул во двор.
За спиной завозились. Он обернулся и увидел две пары зеленых глаз.
- Кхм… Господа, рад видеть вас в добром здравии.
- Издеваетесь, господин маршал?
Леонард выглядел не лучше, чем сам Алва каких-то полчаса назад. Пошарив за кроватью, он нашел початую бутылку «Черной крови» и жадно припал губами к вожделенной влаге.
- Уфф, полегчало, - удовлетворенно сказал он, опустошив бутылку.
- А мне? – жалобно простонал Манрик-младший.
- А ты молод и зелен еще, - язвительно ответил Леонард, - так что поправляй здоровье горичником.
Ту в двери вошел Игнасио, неся на подносе кувшин в стаканы.
- Горичник, господа, - сказал он, ставя поднос на стол у кровати.
- А где Хуан?
- Не могу знать.
И слуга-кэналлиец быстро исчез за дверью.
При звяканье стаканов проснулись и Савиньяки. Не нашарив ни за кушеткой, ни на полу ничего, что могло бы облегчить их состояние, они потянулись за горичником.
- Вот скажи, Росио, - Ли вытер губы и посмотрел проясняющимся взглядом вокруг, - за какими раттонами мы вчера мешали «Кровь», «Слёзы», паршивую тинту и залакировали все касерой? Ну вот, какого раттона, а?
Вместо Рокэ ответил Эмиль.
- Ли, мы вчера отмечали день святого Фабиана, так?
- Верно.
- И вспоминали бесшабашную юность.
- Угумн.
Из-под мундира, потягиваясь во весь свой могучий рост, вылез Альмейда.
- Здравия желаю. О, тут и лекарство есть.
Он выпил залпом стакан горичника, фыркнул и раздобыл для себя бутылку «Черной крови» припрятанную в шкафу.
- Вот, другое дело. Эх, крабья теща мне за ремень.
- О, все уже в сборе, господа. С добрым утром.
Марсель изящно потянулся в кресле и встал, покачнувшись и схватившись за подлокотник.
- Утро добрым не бывает.
- Это верно. Вот, послушайте, экспромт:
Шею ломит и болит,
И в груди огнем горит
Но вино – лекарство наше,
И…
Он запнулся.
- От хвори излечИт, - подсказал Рокэ.
- Точно! Где тут перо и бумага?
- Помилуйте, виконт, это спальня, а не кабинет.
- А жаль, - глубокомысленно ответил Валме, - еще бы и вина. И было бы все хорошо.
- Надо позвать Хуана, он принесет, - сказал Рокэ, все еще не веря, что его верный домоправитель мог так исчезнуть без следа.
- Хуа-а-ан! – заорали, держась за больные головы.
И после третьей попытки в дверях появились сразу трое. Во-первых, сам Хуан с корзиной, из которой высовывались вожделенные бутылки. И во вторых и в-третьих, Луис Альберто Салина и Ричард Окделл.
- Хуан, это правда, что я тебя вчера того… прогнал?
Тот кивнул:
- Соберано, зато я навел порядок в винном погребе. А то вчера вы решили соревноваться там в стрельбе.
- Кошмар! И что, много бутылок разбито?
- Не особенно. Это было ближе к ночи.
Оруженосцы были трезвыми и свежими, как это весеннее прекрасное утро.
- Юноши, а вы не отмечали день святого Фабиана? – поинтересовался Рокэ, оторвавшись от бутылки.
- Не-а! – жизнерадостно ответил его оруженосец, - мне лекарь запретил, а Берто не стал пить со мной за компанию.
- Похвальное содружество, - ответил Рамон, - и правильно, что не пили. А то станете старыми горькими пьяницами, вроде нас всех.
- Так, может, юноши расскажут, что было вчера? – спросил Эмиль, усаживаясь поудобнее.
- Охотно, - Берто улыбался, как алвасетское солнце, - сначала вы пили за Лаик, за Фабианов день и за оруженосцев.
- А за флот? – нахмурился Альмейда.
- Альмиранте, за флот вы пили дважды – успокоил его Берто, - а потом за кавалерию, королевскую гвардию и вообще всю армию Талига.
- Ну, а что потом? – Марсель сгорал от желания узнать все пикантные подробности.
- Вы, соберано, решили пригласить тех, кто учился с вами, и послали за генералом Манриком. У них гостил и капитан Манрик.
Оба рыжих кивнули:
- Точно. Мы и приехали – раз зовут. Кто же от праздника отказывается.
- Или от дармовой выпивки, - съехидничал виконт Валме.
- А господа Савиньяки приехали еще раньше. А потом и мы с альмиранте, - продолжал Берто.
- Так, но почему хуже всех было мне?
Алва вспомнил свои злоключения.
- Так, Росио, ты и пил больше всех. А как ты смешал в своем бокале тинту, вино и касеру, - начал было Эмиль.
- Ни слова больше! Мне и так все понятно.
Рокэ встал, потом снова сел.
И в тишине спросил:
- А мы начали праздновать еще до площади?
- Ну, что ты, Росио, только к вечеру. Мы с Берто успели еще навестить старика фок Варзова.
- Тогда непонятно.
Рокэ потер виски и страдальчески поморщился.
- Что вам непонятно, монсеньор?
Ричард усвоил обращение к своему сеньору сразу. То ли понятливым оказался, то ли вспомнил «реакцию на «эра».
- За какими кошками я выбрал оруженосца. Я, кажется, всегда считал, что меньше, чем оруженосец, мне нужен только духовник, которого у меня, к счастью, не имеется.
Дик надулся было, но тут же просиял не хуже Берто после слов:
- Но я вижу, что в выборе не ошибся. Так что, юноша, сейчас я провожу гостей и мы с вами обсудим ваши обязанности.
- А я думаю, что уже понял их. Утром после праздника провожать монсеньора... куда ему надо.
И Ричард хитро подмигнул ему.