Клятва
18 мая 2017 г., 10:46
POV Ариана Старк.
Солнце разбудило меня, надо бы привыкнуть к погоде Королевской Гавани. Стрела лежала рядом и тоже не спала. Я почесала её за ухом и, встав с кровати, накинула на плечи лёгкий, присланный Тиреллами халат. Камзол всё ещё был не готов и мне приходилось ходить в открытых платьях Маргери, ловя на себе взгляды мужчин, которые даже не скрывали, что хотели сделать со мной.
Через некоторое время явилась Эвис с каким-то сундуком в руках. Она поклонилась и робко взглянула на меня.
— Вы уже встали. Так рано, я боялась разбудить вас.
— Я встала довольно давно. Что там у тебя? — задала вопрос я, ложась на кровать и с любопытством взглянув на служанку.
— Один из королевских гвардейцев передал, — ответила мне Эвис, подходя ближе к постели.
— Не хочу вставать. Иди сюда, — приказала ей я, указывая на свободное место около себя. Девушка мгновение помедлила, но согласилась. Сундук был гораздо краше тех, что прислали Тиреллы. Два дерущихся льва вместо замка. А внутри поверх красной ткани письмо с печатью Ланнистеров. Неужели опять Серсея… Я развернула письмо. Оно оказалось от Джейме. Вот так сюрприз. Почерк был ужасным, значит, писал сам, левой рукой… Я пробежалась глазами по строчкам и ухмыльнулась от прочитанного.
— Это подарок от Королевы? Простите за дерзость, — поитересовалась Эвис.
— Нет, от её брата, — улыбнулась я, доставая содержимое сундука.
— От сира Джейме? — с удивлением переспросила служанка.
— Именно. Он издевается надо мной, — улыбалась я.
— Издевается?
— Да. Только послушай: «…Придя в мастерскую, я убедил портного отложить все работы, включая пошив кому-то нескольких камзолов, и убедил что платье важнее, чем какие-то камзолы мальчишке. И представляете, на каждом из этих камзолов была вышивка лютоволка. Неужели, в столице новый Старк? Весь ваш, Джейме Ланнистер.» Он знает, что эти камзолы мои и специально это сделал, — служанка улыбнулась.
— Разве это не мило получать подарки со стороны рыцаря?
— Ха. Он смеётся надо мной, милая. И ждёт моего хода.
— Сир Джейме, как я слышала, ещё никому не делал такого. Боги, какое чудесное платье! — воскликнула она, когда я встала и приложила платье к себе.
— Да, и оно красное. Наверно, сир Джейме забыл, что в моём гербе нет такого цвета,— заулыбнулась я, кидая платье на кровать и залезая туда же. Взяв с рядом стоящего столика шкатулку, я внимательно посмотрела на служанку.
— Эвис. Я прекрасно знаю, что ты служишь королеве, — вкрадчиво заявила я.
— Леди Ариа…
— Шшш, — перебила её я. — Но ты мне, как ни странно, нравишься. Я хочу, чтоб ты служила мне. Конечно, не за просто так, — протянула я ей шкатулку. Она взяла её и, посмотрев, что внутри, перевела взгляд на меня.
— Леди Старк, тут слишком много для бедной служанки.
— Разве ты настолько бедна? Ты ведь не простолюдинка. Из какого ты дома?
— Гринфилды. Я из дома Гринфилдов. Западные земли. Мой отец Сир Гарт Гринфилд. До недавнего времени он находился в плену.
— А братья, сёстры есть? — поинтересовалась я.
— Да, один старший брат, старшая сестра и ещё две младших.
— Замечательно, — улыбнулась я. — Клянёшься ли ты, Эвис Гринфилд, быть моей верной помощницей до последнего вздоха? А если изменишь, то уж прости, срок твоей отмеренной жизни несколько сократится.
— Я клянусь! — вскликнула Эвис. Я посвистела, и Стрела запрыгнула на кровать, где мы обе лежали. Служанка испугано вздрогнула.
— А теперь повтори, что сказала только что. Стрела какими-то силами связана со мной, так что она распознает, если ты лжёшь. Протяни к ней руку и я узнаю, лжёшь ты или нет.
— Я клянусь быть верной Ариане Старк до конца своей жизни, — шёпотом проговорила служанка и дрожащей рукой потянулась к волчице. Та радостно лизнула её. Я облегчённо вздохнула.
— Вот видишь. Теперь я тебе верю, — заверила я, падая на подушку. Эвис последовала моему примеру и с улыбкой взглянула на меня.
— Красный вам к лицу! — улыбалась она.
— А мне кажется то, что Джейме хочет превратить меня в Ланнистера, — улыбнулась я в ответ, взглянув на хихикающую служанку.