Королевская свадьба
8 октября 2017 г., 22:41
POV Ариана Старк
Мы с Джейме, как жених и невеста, сидели вместе. Наши места были по правую руку от короля, слева от меня сидела Королева шипов, а около Джейме — Тайвин.
Даже, когда старшие покидали свои места, я не удостаивала Ланнистера взглядом и словом, хотя чувствовала на себе его глаза. Я со скукой наблюдала на выступающих то и дела шутов, акробатов и музыкантов. Он дотронулся до моей руки, я тут же выдернула руку и, встав, вышла из-за стола, направляясь к стоящей неподалёку Тартской деве.
— Леди Старк, — нелепо поклонилась женщина, я лишь кивнула. — Я искала с вами встречу, — пробормотала Бриенна.
— Неужели, — холодно сказала я.
— Ваша мать поручила мне доставить цареубийцу сюда и обменять его на леди Сансу, — я поспешно взглянула на сидящую подле Тириона сестру.
— Но моя мать, как и отец, и братья мертвы, — звучал мой ответ.
— Да леди, Ариана, — переступая с ноги на ногу, сказала эта большая женщина.
— И моя сестра теперь не Старк и я в скором времени перестану ею быть, — задумчиво продолжала я и, цокнув языком, взглянула в красивые голубые глаз Бриенны. — Моя мать совершила ужасную ошибку…
— Она лишь хотела вернуть свою дочь.
— И тем самым обрекла нас на поражение, — сказала я, облизнув губы и заметив приближающуюся к нам Серсею. — Ваше величество, — поклонилась я, и Бриенна последовала моему примеру.
— Две необычные женщины, — наигранно улыбнулась Королева. И, не услышав, продолжала. — Говорят, вы убили собственного короля, — обратилась она к Тартской деве.
— Никогда бы я не смела убить моего короля! — грозно отозвалась она.
— Сколько благородства, а вы, леди Ариана, как думаете, кто убил Ренли?
— Я не сомневаюсь в верности леди Бриенны, ваше величество и не знаю, кто это был, — сказала я и увидела, как по лицу Серсеи проплыла недобрая кривая улыбка, зато на лице Бриенны читалась благодарность. Я почувствовала чью-то руку, сжимающую мой локоть. Повернувшись, я увидела Джейме.
— Леди, позвольте, я украду мою жену…- сказал он и, не дожидаясь ответа, отвёл меня в сторону.
— Что ты делаешь? — прошипела я.
— Отвёл тебя от беды, — пробормотал Джейме, не переставая идти.
— Куда мы идём?!
— Поздравить короля, — прошептал Джейме, и мы остановились около места, где сидел Джоффри с новой королевой. — Примите наши общие поздравления, ваше величество и вас, моя королева, — улыбнулся Джейме, и мы оба поклонились.
— Да-да, — махнул рукой Джоффри. — А почему вы так не радостны, леди Ариана? Свадьба же скоро. — Усмехался король. Повисла минутная тишина.
— Ох, оставьте её мой король, — улыбнувшись, сказала Маргери, взяв его за руку. — Все невесты переживают перед свадьбой! — так и закончился этот разговор, и мы обратно сели на места. Там уже были Оленна Тирелл и Десница короля.
— В Утёсе всё готовится к вашему приезду, — сообщил Тайвин, взглянув на нас. Джейме кивнул и уже хотел что-то ответить, но вдруг раздался голос короля.
— Замолчите все! Очистить сцену, — все быстро расселись по своим местам. — Сегодня, здесь было слишком много забав, но королевская свадьба никакая-то потеха! Королевская свадьба — это история и всем нам пора поразмыслить над нашей историей. Милорды! — улыбался король, мы с Джейме переглянулись. — Миледи! Представляю вам… Короля Джоффри! Ренли! Станиса! Робба Старка! Бейлона Грейджоя! Война пяти королей! — из огромной пасти льва поочерёдно выбегали карлики, выряженные в королей. Началось глупое несуразное представление, Джейме сжал мою руку под столом, и на сей раз я не выдернула её. Лорас гневно встал из-за стола и ушёл. Я была спокойна на вид и только. Сердце билось, словно я пришла со сражения. Робб… Как мерзко и гадко показана его смерть, а ничего не скажешь… Достанется сестре… Я взглянула, на ней не была лица. После перевела взгляд на Серсею — та улыбалась.
— Прекрасный бой! Прекрасный! — встал с места король, — На, держи, награда победителю. Хотя… Ты ещё не всех победил. Не так ли? Настоящий победитель должен сразиться со всеми соперниками. Уверен, есть и другие желающие, оспорить моё право на трон. Дядя? — обратился мальчишка к Тириону. — Может быть, ты? Думаю, у них есть лишний костюм, — все засмеялись, Джейме сильнее сжал мою руку, было видно как он зол.
— Мне хватило и одного боя, ваша милость, — слабо улыбнулся Тирион, вставая. — Я бы хотел сохранить остатки лица. Думаю, сразиться с ним стоит вам, думаю, это было жалкой пародией на вашу храбрость на поле боя. Я заявляю как очевидец. Спуститесь с высокого помоста с вашим новым валирийским мечом, и покажите всем, как истинный король завоевал свой трон. Только будьте осторожны. Вон тот явно обезумел от похоти, будет трагедией, если король лишится целомудрия задолго до брачной ночи, — недолгая тишина закончилась тем, что Джоффри в полном молчание подошёл к дяде и облил его голову вином из своего кубка. Никто не произнёс ни слова.
— Чудесное вино! — облизнул пальцы Тирион. — Жаль, что оно пролилось.
— Оно не пролилось, — начал Джоффри, но Маргери отвлекла его.
— Любовь моя, вернись ко мне! Моему отцу пора сказать тост! — карлики разошлись.
— Как же мне слушать тост без вина?! Дядя… побудь моим чашником, — улыбнулся мальчишка. — Раз ты трусишь сражаться.
— Ваша милость оказывает мне великую честь.
— Никакая это не честь, — с расстановкой, зло проговорил король. Тирион встал со своего места и Джоффри случайно уронил свой кубок, а когда карлик хотел кубок взять, пнул его в сторону. — Подай мне мой кубок,— Санса подала его Тириону. — Что толку от пустого кубка?! Наполни его, — Тирион налил в кубок вино и подал королю. — Преклонись. Преклонись перед твоим королём. Преклонись, — все злее и злее говорил он. — Я сказал преклонись! — вскрикнул он. Тирион не двигался.
— Смотрите, пирог! — радостно воскликнула Маргери.
— Это ужасно, — тихо пробормотала я, не глядя на Джейме.
— Скоро все закончится. Подожди, — последовал ответ.
Через некоторое время король снова вспомнил о дяде.
— Дядя! Куда ты уходишь. Ты мой чашник помнишь?
— Я думал сменить мокрую одежду, ваша милость.
— Нет! Нет, нет, нет, по мне ты и так хорош. Налей мне вина, — Тирион вновь повиновался. — И поспеши, пирог суховат, — король выпил из предложенного Тирионом бокала. — Ммм! Хорошо, нужно было запить…
— Если ваша милость позволит леди Сансе…- король перебил его.
— Нет! — он закашлял. — Ты будешь ждать здесь…- опять кашель. — Ва…- он не мог сказать не слова.
— Ваша милость… — Тирион подошёл ближе.
— Ничего… — кашель не прекращался, посмотрела на Джейме тот, хмурясь, смотрел, что происходит с королём.
— Он подавился! — воскликнула Маргери.
— Помогите бедному мальчику! — поддержала королева шипов. — Помогите королю, олухи! — Джоффри упал, задыхаясь в кашле.
— Кто-нибудь, помогите ему! — кричала Серсея, падая на колени перед сыном. Все зашумели. Мальчишка протягивал руку к дяде, тот поднял золотой кубок. Рука упала. — Мой сын…
— Он мёртв! — раздалось в толпе окруживший тело. — Наш король мёртв!
— Это сделал он!!! — зло прорычала королева. — Он отравил моего сына! Вашего КОРОЛЯ!!! Взять его! — я посмотрела на место, где должна была быть сестра, её там не было.
— Санса… — тихо пробормотала я. Но никто будто не слышал. Слышались лишь крики Серсеи. Стражники окружили карлика.