ID работы: 5350407

Лаборатория Маюри

Смешанная
R
Завершён
6
автор
Irish_Cream_K бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Опытный образец

Настройки текста
Лаборатория Маюри, одно из центральных помещений. Большой полутемный зал, уставленный шкафами и столами с оборудованием. Неяркая местная подсветка по стенам освещает нагромождения разнокалиберной аппаратуры от пола до потолка. Ассистенты активно шуршат проводами, щелкают переключателями, снуют туда-сюда со сменными блоками, баллонами и прочим техническим барахлом. В середине зала серьезных размеров установка с многочисленными экранами, пультами, присоединенными измерительными инструментами, в центре которой сложной формы стол, освещенный мощными лампами. Маюри сосредоточенно копается в недрах одного из приборов, вмонтированных в установку. Откуда-то из тени подходят Нему и Хинамори. Нему: Господин Маюри, ваше указание выполнено. Маюри (не оборачиваясь): Ты нашла то, что я просил? Нему: Да, господин. Пауза, Маюри продолжает свои манипуляции. Наконец, он заканчивает, с лязгом закрывает панель и поворачивается к девушкам. В руке у него отвертка-тестер. Хинамори: Здравствуйте, господин Маюри. Маюри рассматривает Хинамори, как будто увидел что-то совершенно незнакомое и необычное. Маюри: А-а, Хинамори. Подойди поближе. Ты знаешь, что это? Это чудо научной мысли, венец моих последних исследований. Для тебя такие вещи должно быть слишком сложны, но ты поймешь, что это касается предмета, который так интересовал твоего бедного капитана… Хинамори (шепотом): Господина Айзена… Маюри (легонько берет ее за плечо): Подойди ближе. Разумеется, он не мог продвинуться так далеко, как это сделал я, но скоро главный предмет наших поисков будет извлечен на свет. Все приготовления завершены, теперь следует лишь испытать установку и провести окончательную настройку перед тем, как я проведу решающий эксперимент. Ты мне поможешь. Хинамори: Да, господин Маюри, что мне нужно делать? Маюри: Раздевайся. Нему, прими одежду. Нему: Да, господин Маюри. Маюри поворачивается к установке, включает самый большой рубильник и начинает подкручивать ручки на пульте, поглядывая на ближайший экран. Установка тихонько гудит, как будто что-то внутри нее плавно набирает обороты. Маюри: Этот аппарат не просто улавливает тонкие движения духовной силы, все ее завихрения и колебания… Разувайся, коврик стерилен… Он позволяет направлять их, усиливать, очищать от чужеродного и извлекать сокрытое… (оборачиваясь) чего ты ждешь? Хинамори (краснея): Господин Маюри… Полураздетая Хинамори стоит босиком на резиновом коврике, прижимая хаори к груди. Маюри: Это Храм Науки, женщина! Снимай белье и ложись сюда. Нему забирает у нее одежду, подсаживает на лабораторный стол и подключает датчики. Ее движения быстры и точны, она ускоряется так, что их мелькание сложно разглядеть. Закончив, она отступает. Хинамори лежит на спине, так опутанная пучками тонких проводов и шлангов, что при беглом взгляде сложно заметить, что она обнажена. Батареи датчиков накрывают грудь, веера хромированных щупов прижимают сетку улавливателей к животу. Сложная ажурная конструкция полукругом охватывает лобок, уходя вниз, под раздвинутые бедра. Эластичные кольца фиксаторов охватывают предплечья и колени. Нему: Все готово, господин Маюри. Маюри: На распределителе! Мощность на установку. Убрать лишние нагрузки. Начинаем. Маюри отдает еще несколько команд, понятных только ассистентам. В зале становится еще темнее. Гул установки усиливается, в нем появляются новые ноты, как будто в хор вплелись новые голоса. Лежащая в центре установки Хинамори смотрит на Маюри, хлопая ресницами. Маюри: Сегодня мы проверим работу всей аппаратуры в номинальном режиме, это будет генеральная репетиция перед тем, как задействовать оригинальный образец. Кроме того, по итогам замеров и снятия проб я рассчитываю получить полнейший слепок образа духовной силы капитана Айзена. Ведь вы с ним были очень близки, не так ли? Хинамори: Что вы говорите, господин Маюри… Маюри: Приступай, Нему. Нему приближается к Хинамори, на ее лице легкая тень улыбки. Нему: Расслабься, Хинамори. Это не больно. Склонившись над девушкой, она касается ее бедер. Хинамори слегка вздрагивает. Пальцы Нему бегут вдоль тела девушки, едва касаясь кожи, легко избегая столкновений с опутывающими ее проводами. Маюри подходит к пульту и взводит переключатели один за одним, пробегает глазами по загорающимся индикаторам и переводит взгляд на экран. Маюри: Продолжай, Нему. (В микрофон) Эй, в операторской! Я сказал, снять нагрузку. Отключите камеры, лодыри, у вас есть чем заняться. Он открывает на экране окно за окном, и вскоре все пространство заполняет мешанина из движущихся графиков и таблиц. То же происходит со вторым экраном и большей частью третьего. Маюри: Выше, Нему. С правой стороны. И потом уже вниз. Подключи свою линию данных к терминалу, мне нужно непрерывное обновление. Нему: Да, господин Маюри. Она вытягивает провод из гнезд за монитором и вставляет штекер себе куда-то в рукав. На четвертом экране, до того пустовавшем, появляется перекрывающиеся полупрозрачные схемы двух женских тел, покрытых движущимися значками. Маюри (себе под нос): Отлично, прибавляем понемногу. Нему спускается все ниже, ее руки обнимают бедра Хинамори, голова наклоняется к промежности. Хинамори чуть слышно стонет. Нему: Я чувствую его запах. Это ведь его запах, Момо? Сразу два ряда индикаторов на панели меняют цвет с бледно-розового на алый. Маюри подкручивает ручки настроек, еще что-то подключает, гул усиливается. Хинамори стонет, вытягиваясь на лабораторном столе, из переплетения покрывающих ее проводов распространяется слабое сияние. Внезапно раздается сухой щелчок и шипение, словно воздух выходит из пробитой шины. Маюри: Проклятье! Его руки взлетают над пультом, будто сражаясь с невидимым врагом. Маюри: Идиоты! Я сказал зарядить все емкости! Где резервная мощность? Проклятье! Нему! Включайся напрямую. Надо вытянуть! Нему (слегка отрываясь от Хинамори): Господин Маюри, простите. Моих батарей хватит только на две минуты. Маюри: Делай! Нему впивается в Хинамори, та вскрикивает, тяжело дыша. Маюри: Черт, черт, одни идиоты кругом, почему я все должен делать сам. Ладно… Он подходит сзади к согнувшейся над столом Нему, распахивая свой балахон, задирает ее короткую юбку на спину. Несколько секунд возни. Маюри: Черт… ну давай. Ну? Нет, так не пойдет. Он достает из внутреннего кармана шприц, срывает предохранительный колпачок и решительно втыкает себе куда-то промеж ног. Маюри: Ну же! Быстрее, давай уже. Проклятье, невозможно работать в таких условиях! Нему: Господин Маюри, простите меня. Я не справилась. Я виновата. Накажите меня! Прошу вас… Маюри: Чтоб тебя!.. Нему: Всыпьте мне по жопе! Маюри: Что?! Нему: Если я не способна возбудить вас… Маюри: Что ты несешь, дура? Нему: Позвольте мне… Маюри: А-а-а… (похоже, его накрывает вколотое) Не меняя позы, Нему распускает пояс и задирает платье до плеч. Неестественно вывернув руки назад, она расстегивает лифчик, и тот падает на пол. Маюри обхватывает ее сзади и ловит руками ее груди. Маюри: Вот так уже лучше. Нэму, контакт? Нему: Да, господин Маюри, тяга пошла. Вы успели. Маюри: Подзаряжайся, если хочешь. Откуда-то из сумрака робко подходит лаборант. Лаборант: Господин Маюри, я… Маюри: Чертов идиот, где тебя носит? Быстро запасной генератор сюда, бегом, прыжками! Дай пенделей остальным дармоедам, чтоб через минуту все было подключено! Марш! Лаборант исчезает. Маюри мерно двигает тазом вперед-назад, держа Нему за задницу. Его окружает сияние, разгораясь все ярче. Воздух вокруг начинает потрескивать. В такт ему, голова Нему покачивается меж раздвинутых бедер Хинамори, и толчки Маюри отдаются и в ее теле, заставляя подрагивать оплетенные проводами груди. Ее лицо покрыто румянцем, глаза прикрыты. Маюри: Как там наш образец? Нему: Благодарю, господин Маюри. Она горяча, но нам нужно еще немного времени. Маюри: Поддай как следует, нечего тянуть. Не отрываясь, Нему поднимает глаза, и Хинамори встречается с ней взглядом. Следующие слова Нему не произносит, они идут прямо из глубины тела и сквозь тело Хинамори достигают ее слуха. Нему: Ты чувствуешь? Ощущаешь его? Да, я вижу, Момо. Ты чувствуешь своего господина, хоть его и нет рядом. Но ты чувствуешь его так же хорошо, как я чувствую своего. Как будто это он сейчас касается тебя. Трогает тебя, гладит твои груди, обнимает бедра. И входит в тебя. Хинамори кричит, изгибаясь на лабораторном столе, едва не выскальзывая из стягивающих ее эластичных зажимов. Нему сильнее раздвигает и прижимает ее бедра, впиваясь языком в раскрытое лоно. Нему: Для тебя он сейчас здесь, это так же верно, как то, что ты вся в соку, похотливая сучка. Ты так долго мечтала ему отдаться, лечь под него, бесстыдно раздвинув ляжки, впустить в себя его член. Наслаждаться им, его толчками. Ощущать, как он растягивает тебя изнутри, глядя ему в глаза. Ты помнишь его взгляд? Хинамори бьется в своих мягких оковах, будто пытаясь сбросить с себя Нему, ее крик затихает. Несколько секунд неподвижности. Маюри отступает назад, завязывая свой балахон. Нему поднимается, приводя в порядок свое платье. Маюри: Ты взяла пробу, Нему? Молча она подходит к установке, достает из встроенного шкафчика стеклянную колбу и длинной струей выдыхает в нее туманную искрящуюся субстанцию. Плотно закрывает пробкой и ставит на место. Маюри: Хорошо, на сегодня хватит. Хинамори, ты свободна. Нему, прибери здесь все. Маюри набирает что-то на консоли, и из щели под экраном выползает бумажная лента, плотно покрытая цифрами. Молниеносной серией движений Нему отстегивает провода и фиксаторы, освобождая Хинамори. Девушка неподвижно лежит на лабораторном столе. Маюри останавливается, будто пытаясь что-то вспомнить. Маюри: Да! Ээ… спасибо, Хинамори. Ты нам очень помогла. Можешь идти. В зале раздается топот и скрежет. Появляется толпа лаборантов в растрепанных халатах. Они катят с собой громоздкий агрегат на маленьких скрипящих колесиках. Маюри машет рукой, агрегат укатывают куда-то в темноту за установкой. Он снова поворачивается к Хинамори. Маюри: — Нему, помоги девушке одеться и проводи ее. Он уже занят изучением длинной ленты распечатки. Лаборанты толпой окружают его, но никто не смотрит на цифры, глаза скошены вслед Нему, уводящей полуодетую Хинамори, в небрежно накинутом на плечи кимоно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.