ID работы: 5352235

Пингвин

Джен
Перевод
G
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Джон! Быстрее! Нам нужно в зоопарк! Тихое субботнее утро, перестало быть таковым в тот момент, когда Шерлоку понадобилось пойти в зоопарк. Детектив расследовал дело об убийстве птичника, который содержал почтовых голубей. На почему им нужно было идти в зоопарк, Джон искренне не понимал. - Шерлок, - осторожно начал Ватсон, - зачем нам в зоопарк? Холмс недовольно фыркнул и повернулся к своему любовнику. - Потому что пингвинги. Джон выдержал паузу и вопросительно посмотрел на Шерлока. - Пингвинги, Шерлок? Детектив закатил глаза. - Да, Джон, пингвинги. А теперь пошли! Ватсон покачал головой. - Это произносится "пингвин", Шерлок. - Я так и сказал, Джон, - детектив нахмурился, раздражаясь с каждой секундой больше. - Пингвинги, пошли уже! Джон же наоборот схватил друга за руку и потянул его к дивану. - Повторяй за мной. Пингвин. Шерлок фыркнул. - Пингвинг. Джон покачал головой. - Пингвин. - Пингвинг. - Вин, Шерлок, - поправил Ватсон. - Пингвин. Холмс сделал паузу и вздохнул. - Пингвын. - Нет, Шерлок. Вин. Как вино. Детектив сделал глубокий вдох. - Пингвын. - Нет, не так. - Пинивын. - Нет, Шерлок, - Джон опустил голову на сложенные руки. - Совсем не то, что надо. Двое сидели в тишине, когда в квартиру без предупреждения вошли Майкрофт и Лестрейд. Ну, Майкрофт вошёл, а Лестрейд пытался его остановить. - Май... - Джон посмотрел наверх, - стрейд, - закончил он, видя перед собой инспектора. - Что вы здесь делаете? Майкрофт оперся на зонтик. - Я полагал, что вы двое заняты делом. Хотел узнать, как продвигается расследование. Инспектор прислонился к стене, скрестив руки. - Я пришёл, чтобы остановить его от вторжения в ваше личное пространство. К сожалению, неудачно. Но мне тоже интересно, разве вы не должны быть где-то не здесь, искать след убийцы, например? - Я хотел, но Джон остановил меня. Майкрофт и Грег посмотрели на Ватсона с немым вопросом. - Майкрофт, скажи "пингвин", - решил проверить свою догадку Джон. Политик закатил глаза, но просьбу выполнил. - Пингвинг. Глаза Лестрейда расширились в недоумении, а Джон лишь хмыкнул. - Вот оно откуда пошло. - Я не понимаю, какое отношение к делу имеет правильное произношение слова "пинивын". Джон вздохнул и медленно сказал. - Пинг-вин, Шерлок. - Пингвын. Ватсон снова вздохнул и повернулся к другому Холмсу. - Майкрофт, "пингвин". - Пингвинг. - Нет, пинг-ви-ин. - Пингвын. Лестрейд захихикал со своего места, на что Джон раздражённо вздохнул и снова опустил голову на свои руки. - По крайней мере, хоть в чём-то Холмсы обычные люди.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.