ID работы: 5354693

Смотровые башни и библиотеки

Гет
G
Завершён
45
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда она кричала, что никто никогда не сможет полюбить такого монстра как он, то имела ввиду не наружность. Отнюдь не её. Однако потом, заметив, как он воспринял её слова и как это его ранило, Бэлль поняла – вот оно. Вот её оружие. В ней не было магии, тело её было слишком слабо и всё, чем она могла себя защитить – оказались обычные слова. Бэлль не любила причинять боль живым существам, ни душевную, ни физическую, но иногда ярость и отчаяние застилали глаза и рассудок и она била, жалила, кромсала и истязала словами. А после, опомнившись, приходила в ужас, не узнавая себя. И винила в этом всех вокруг, и сам замок, и своего Тюремщика, но более всего – саму себя. - Как мне вас называть? – однажды спросила Бэлль, во время одного из ужинов. – Вы так и не представились. Наступила тишина, Бэлль отчётливо расслышала, как коротко проскрипели когти по толстой дубовой столешнице, и невольно усмехнулась. - Зови меня так, как зовёшь в своих мыслях, - прозвучал равнодушный ответ, и она почувствовала в этом напускном равнодушии долю горькой насмешки. - Тюремщиком? – Бэлль покатала в пальцах большую прозрачную виноградину, и хитро прищурилась, - Хозяином? Принцем? Или лучше звать вас Ваша Хвостатость? Поначалу опешивший, Чудовище, точнее тот, кто почти болезненно желал, чтобы его так звали (конечно, она поняла это, глупой Бэлль никогда себя не считала) сердито рыкнул на последних словах, и она торопливо добавила: - У вас совершенно замечательный хвост! Упомянутый хвост по-кошачьи раздражённо дёрнулся, очень живо олицетворяя настроение своего хозяина, и Бэлль подумала, как бы это было чудесно, если бы у всех людей были хвосты. Понимать их тогда стало бы значительно проще. Хвост снова дёрнулся и сбил со стола пустой серебряный кувшин. Чудовище вскочил, собираясь уходить. Сквозь звон Бэлль услышала «Спасибо, что не Ваша Мохнатость», и тихо рассмеялась под звук удаляющихся шагов. Звать она его решила Принцем. Следующее утро принесло очередное платье, пение невидимых птиц и удивительно хорошее настроение. Преисполненная решимости, Бэлль твёрдо вознамерилась выследить Принца, как немного раньше, его подопечных - этих милых глазастых существ. Ведь где-то он должен был обитать днём, до того самого момента, когда они виделись за ужином. Хозяин замка оказался существом куда более неуловимым, чем его подопечные. Но не было той задачи, с которой Бэлль не могла справиться. Если что-то не удавалось ей с первого раза, это не значило, что оно неосуществимо. Это значило, что ей придётся приложить чуть больше усилий. На третий день она почти отчаялась. Замок, казалось, ни в какую не хотел пустить её туда, куда она желала попасть, постоянно путая и сбивая с пути. Идти надо было другим путём, решила Бэлль, и принялась ждать ужина. Принц явился как всегда вовремя и как всегда не в духе, но Бэлль это не смутило. Он почти всегда был не в духе, и ждать, пока что-то изменится, казалось ей бесполезной тратой времени. Сначала она привычно болтала о повседневной чепухе – о том, что увидела и нашла в сегодняшней своей вылазке, о тыквах и кабачках, которые она выращивала в отцовском доме, и которые наверняка все погибли, в такой страшный мороз. А потом, внезапно, без перехода, задала интересующий её вопрос: - Где ваша спальня, Принц? Принц с любопытством склонил голову и пристально посмотрел на неё. У него это получилось по-кошачьи грациозно, Бэлль даже залюбовалась на мгновенье. - И почему тебя это вдруг заинтересовало? - Меня это заинтересовало не вдруг. Меня это давно заинтересовало. - Но узнаю я это только сейчас. - Это потому что из вас никудышный хозяин. - Неужели? Бэлль почувствовала угрозу в его голосе, и украдкой посмотрела на хвост. Хвост был совершенно спокоен, и тогда она решилась продолжить. - Вы совсем не интересуетесь своими гостями. Я весь день предоставлена самой себе, где это видано! - Я правильно тебя понимаю, - вкрадчиво переспросил Принц, - ты сердишься на меня за то, что я уделяю тебе мало внимания? Бэлль нервно сжала пальцы на вилке, и гордо вздёрнув подбородок, дерзко посмотрела в его нечеловеческие глаза. - Да, вы правильно меня понимаете. Вы злитесь и рычите, когда я задаю вопросы, вы со мной не разговариваете, предпочитая слушать мою бесполезную болтовню, и вы знаете, где находится моя спальня, тогда как я не знаю, где же обитаете вы, что ставит нас с вами в заведомо неравные условия! Закончив свою обвинительную речь, Бэлль напряжённо застыла, ожидая очередной вспышки гнева. Но вспышки гнева не случилось. Напротив, случилось что-то странное. - Это всё? – мягко спросил Принц, и в голосе его послышалась, о Господи Боже, улыбка, - или есть что-то ещё, чего бы тебе от меня хотелось? Бэлль робко улыбнулась, разом потеряв весь свой боевой запал: - Было бы неплохо, если бы вы дали потрогать свой хвост. А вот этого говорить уже не стоило, секунду спустя, подумала она, оглядывая разлетевшуюся по полу посуду. К этому он был ещё не готов. Впрочем, она тоже была виновата. Зная её ехидный нрав, ему сложно было поверить в то, что просьба Бэлль не была злой насмешкой. Но некоторые остальные её пожелания он всё-таки учёл. Это Бэлль поняла на следующий день. Принц внезапно и как-то незаметно возник рядом с ней задолго до ужина, пока она пыталась вскарабкаться на очередное дерево, и зловеще проговорил, заставив её вздрогнуть от неожиданности: - Если ты это вчера говорила всерьёз, советую следовать за мной. И, конечно, она последовала. И конечно, не пожалела об этом. - Это астрономическая башня, - сказал Принц, шагая впереди неё, они преодолели уже десяток оборотов винтовой лестницы, а впереди их ждало, наверное, ещё столько же. Помощи он Бэлль никакой не предложил, а она решила, что и не надо ей помощи. Поэтому, одной рукой подобрав юбки, а другой крепко цепляясь за перила, она, старательно контролируя дыхание, шла за ним, изо всех сил стараясь не отставать. Принц тем временем рассказывал дальше, и ему, их прогулка, казалось, не доставляла никакого дискомфорта, - прежний хозяин замка страстно увлекался самыми разнообразными науками, и приказал возвести этого уродца как можно ближе, в самые короткие сроки. Простоял же он, на удивление, долго, а следующий хозяин, лишь раз побывав на смотровой площадке, сносить его не решился. Когда они, наконец, взобрались наверх, Принц взглянул на запыхавшуюся Бэлль. - Что с тобой? Бэлль с любопытством оглядываясь по сторонам, не обратила внимания на вопрос. - Ты устала. Вид с площадки открывался невероятный. Луга, сады, лес под ними раскидывались ярким зелёным океаном, трепещущим на ветру, наполненным жизнью и магией. Впервые за долгое время, Бэлль почувствовала себя свободной, словно птица. Зачарованно всматриваясь в этот океан, она только отмахнулась. - Ничего страшного, я совсем чуть-чуть запыхалась. - Ты должна была мне сказать. - И отказаться увидеть это? – она окинула бескрайнее пространство рукой и посмотрела на него сияющими глазами, - все испытанные мною неудобства, сущий пустяк! Принц мрачно замолчал и повёл хвостом, что Бэлль расценила как нерешительность или растерянность. Впрочем, это не длилось долго. - Если тебе и правда нравится, посмотри туда, - он коснулся её локтя, и указал рукой, направляя её взгляд, - замок с высоты птичьего полёта. - Почему я не видела башни раньше? – тихо спросила Бэлль, разглядывая замок. Ответа она, впрочем, не ожидала. Однако ответ последовал. - Потому что я приказал ей стать невидимой. - Вы так можете? – Бэлль отвлеклась от замка и изумлённо уставилась на Принца. - Очевидно, что да. - Так вот почему… вы приказали замку не пускать меня к себе? Как вам не стыдно, я же с ног сбилась! И… В целом, получилось куда лучше, чем она могла надеяться. На этот раз Принц сбежал позже ожидаемого. И даже ничего не разбил. В следующий раз, подумала она, поёжившись, надо будет попросить Принца показать ей библиотеку. Там уж точно не должно быть такого пронзительного ветра. И когда на следующий день, бесцельно прогуливаясь по замку, Бэлль снова задумалась о библиотеке, то с удивлением обнаружила, что незаметно для самой себя оказалась среди высоких, покрытых паутиной и пылью полок, от верха до низа заставленных книгами. Всего секунда ей понадобилась, чтобы понять, что это значило. И тут Бэлль почувствовала, как губы сами собой расползаются в улыбке. При всей своей кажущейся дикости, подумалось ей, Принц вполне поддавался воспитанию. - Спасибо, Принц, - прошептала она, оглядываясь, - вы куда больше человек, чем сами о себе думаете.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.