ID работы: 5355569

Годовщина начала работы над «Чужестранкой»

Статья
Перевод
G
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Итак, 6 марта 1988 года я начала писать книгу…

Ответы на вопросы, которые мне ВСЕ задают

Итак, как вам пришло в голову написать эти книги?

      Если вы спрашиваете о том, когда мне в голову пришла идея написать книгу, то я всегда знала, что намерена писать романы, только не знала как. Наконец решившись, я должна была попробовать, и, к счастью, оказалось, что я достаточно хорошо справляюсь с этим.       Если вы спрашиваете, почему я написала серию книг о Шотландии, то это не поддаётся иному описанию, кроме как «это был несчастный случай». Я думала: напишу книжку для практики, просто чтобы поучиться, и посчитала, что, может, написать исторический роман мне будет легче всего; я всё-таки исследователь, профессор, так что знаю, что делать в библиотеке. Куда же повернуть эту «книжку для практики»?       Ну, в этот слабоумный момент я случайно посмотрела повтор «Доктора Кто», и была очарована второстепенным персонажем – молодым шотландцем из 1745, появившемся в своём килте.       Это был персонаж по имени Джейми Маккриммон, которого играл актёр Фрейзер Хайнс. Кроме килта и имени (которое я использовала в качестве комплимента шотландскому вдохновению), нет ничего общего между Джейми Маккриммоном и Джеймсом Александром Малкольмом Маккензи Фрейзером – как вы можете убедиться по моей фотографии с Фрейзером и Сэмом Хьюэном.       Нет, в действительности, Фрейзер не имеет никакого отношения к фамилии Джейми, принадлежа местной станции Государственной службы радиовещания, прекратившей показ «Доктора Кто» по просьбам зрителей. Ещё несколько лет после этого я не знала имени актёра, когда первая книга была уже написана. Однако тогда я послала экземпляр Фрейзеру, благодаря за килт.       – Ну, очаровательно! – сказала я. – Даа, почему нет? Шотландия, восемнадцатое столетие.       Вот оттуда я и начала, ничего не зная о Шотландии или о восемнадцатом веке, не имея ни сюжета, ни плана, ни характеров – ничего, кроме довольно смутных очертаний, вызванных в воображении мужчиной в килте (конечно, весьма мощным и убедительным образом).

Сколько времени вам нужно, чтобы написать книгу?

      Зависит от книги. Написание одного романа из «Чужестранки» у меня занимает около трёх лет. Они большие, сложные и требуют огромного количества исследований. Книги о Лорде Джоне значительно короче и имеют более ограниченный масштаб. Я могу написать одну из них за год. Что касается современных детективных романов, я ещё не знаю, поскольку ещё не закончила первый.

Как вы превратились из учёного в романиста?

      Написала книгу. К счастью, лицензии для этого не нужно.

Как у Вас появилась идея написать книгу о путешественниках во времени?

      Я думала, что «Чужестранка» будет просто историческим романом, но когда я ввела Клэр (примерно на третий день сочинительства – в сцене, где она встречается с Дугалом и остальными в коттедже), она не вписывалась. Дугал спросил её, кто она, и, не успела я остановиться подумать, кто бы она была, она сама вскочила, воинственно уставившись на него, и сказала: «Клэр Элизабет Бичем. А вы, чёрт вас возьми, кто?» Она незамедлительно взяла всю историю в свои руки и начала рассказывать её сама, делая обо всём хитропопые современные замечания. На этом месте я встряхнулась и сказала: «Прекрасно. Никто не увидит этой книги, поэтому не важно, насколько странные вещи делаю я, – вперёд, и будь современной, а я после соображу, как ты до этого докатилась». Так что путешествия во времени – целиком её вина.

Как «Чужестранка» была опубликована?

      Ну, вначале я собиралась написать книгу для практики и никогда никому её не показывать.       Однако я поместила фрагмент из книги на форум CompuServe Literary, чтобы выиграть спор с одним мужчиной о том, как это чувствуется, когда ты беременна. Масса народу, следившего за спором, прочитала отрывок (кусочек из «Чужестранки», где Дженни объясняет Джейми, на что это похоже), и все они сказали: «Эй! Это здорово! Что это и где продолжение?» И так я поместила ещё, и люди прочитали, и… В конце концов Джон Стит (кто пишет чудесную научную фантастику и мистику, между прочим) предложил представить меня своему агенту, от которого я услышала много приятных мнений множества публикуемых писателей, с кем я познакомилась онлайн.       Агент взял меня на основе незаконченной рукописи, и только я её закончила, как послала в пять издательств, в которых, по его мнению, книга могла понравиться. Через четыре дня три издательства отозвались желанием купить рукопись, и мы были вне конкуренции.       Я сказала ему, что ко времени, когда я дописала «Чужестранку», знала, что будет дальше, но думала, что лучше остановиться, покуда я ещё могу поднять рукопись. Тогда он связался с издателями, которые хотели продолжения истории, и Делакорт спросил: «Трилогии очень популярны нынче; как вы думаете, она может написать три?» Будучи хорошим агентом, он ответил: «Я уверен, что да». Так они заключили со мной контракт на три книги, и – бинго! – я романистка!       Заметьте, на этот процесс – публикация в Интернете, разговоры, поиск агента и т. д. – ушёл почти год интернетовского взаимодействия; я сокращаю его только для экономии места здесь. Но в основном это так.

Вы ожидали успех, который имели ваши книги?

      Ни в малейшей степени. Я не планировала показывать мой первый роман никому, не говоря уж о попытках его издать. Но это случилось, и я очень благодарна за это.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.