ID работы: 53565

The Mysterious Diary

Гет
Перевод
R
Завершён
1736
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
51 страница, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1736 Нравится 208 Отзывы 598 В сборник Скачать

10. Boggarts, patroni and dreams

Настройки текста
Профессор Грюм медленно открыл дверь шкафа. В Большом зале воцарилась тишина. Студенты увлеченно наблюдали за битвой конкурсантов против боггарта. Это была первая часть экзамена. Первой была Гермиона Грейнджер, она с замиранием сердца ждала, пока ее боггарт примет нужную форму, свою палочку девушка уже держала наготове. К всеобщему удивлению из гардероба вышла профессор МакГонагалл, которая заговорила с Гермионой со своим обычным строгим выражением лица. - Гермиона Грейнджер, вы провалили все экзамены. Девушка побледнела, но быстро взяла себя в руки и, указывая палочкой на поддельного учителя, прокричала заклинание: - Риддикулус! В следующий момент консервативный вид профессора МакГонагалл исчез, и студенты увидели старушку с татуировками, пирсингом, тонной макияжа и зелеными взъерошенными волосами. Студенты смеялись и хлопали в ладоши, в то время как поддельная Макгонагалл с грустным видом вернулась в гардероб, а реальная сидела между Дамблдором и Снейпом, краснея. Настала очередь Малфоя. Из гардероба вышел его отец и угрожающе посмотрел на Драко. - Я разочарован в тебе, сын мой. Слизеринец вздрогнул, сжал челюсти, и с помощью заклинания обратил Люциуса Малфоя в Элвиса Пресли, одетого в белый шипованный комбинезон и черный парик с бакенбардами. Седрику пришлось столкнуться с толпой кричащих девочек-фанаток выбегающих из шкафа навстречу к нему, но заклинание превратило пол Большого зала в лед, и девушки, скользя, падали одна за другой. Многие из студентов считали, что боггарт Луны спокойный и тихий. Но все были очень удивлены, увидев очень красивую и сексуальную Чжоу, покинувшую гардероб, шепча при этом: - Седрик, я все еще люблю тебя. Не говори, что все кончено. Но она с трудом смогла закончить последнюю фразу, так как ее тело становилось все больше и больше и затем как воздушный шар поплыло к потолку так же, как Гарри сделал это однажды со своей тетушкой Мардж. Члены аудитории, за исключением МакГонагалл и Чжоу, наслаждались шоу и очень расстроились, когда оно закончилось. Во второй части экзамена участники были отправлены в лабиринт, где каждый из них должен был найти выход с помощью своего патронуса. В толпе послышались возгласы четырех конкурентов одного за другим. - Экспекто Патронум! Затем, через несколько минут на выходе из лабиринта появился серебристый единорог и идущий за ним Седрик Диггори. Вторым участником, который смог найти выход, была Гермиона Грейнджер со своим патронусом - выдрой. Драко Малфой вышел из лабиринта с гордостью так же, как и его белый павлин. Последней была Луна Лавгуд со своим серебряным зайцем. Седрик получил десять баллов, девять баллов дали Гермионе, Малфою - восемь и семь баллов Луне. Теперь осталось только два испытания: зелья и квиддич.

***

«Прошлой ночью мне приснился сон. Был венецианский карнавал. Бальный зал роскошного дворца в стиле барокко был полностью заполнен гостями. Венецианские зеркала, фрески восемнадцатого века и золотые украшения заставили меня окунуться в древний и очаровательный мир... Богато украшенные шелковые и бархатные костюмы и яркие маски, сверкающие всеми красками ... Я шла одна. На мне было бархатное с кружевами платье бежевого цвета. Где-то вдалеке играл оркестр. И тогда я увидела тебя в шляпе Казановы и плаще. На тебе была надета черная полумаска и белый парик. Ты стоял перед зеркалом из муранского стекла, потягивая коктейль. Затем ты улыбнулся мне, и, взяв меня за руку, отвел на танцпол. И мы танцевали и танцевали... Это был вальс, Маскарадный вальс композитора Хачатуряна. Ты крепко держал меня, и мы танцевали, все быстрее и быстрее, так как музыка становилась все более и более быстрой и страстной... Затем мы покинули дворец и в гондоле спустились по каналам Венеции. В темноте ты подошел ко мне ближе, прикоснулся своими губами к моим и медленно снял с меня маску... Но вдруг я проснулась… и я до сих пор не могу поверить, что это был всего лишь сон...» Гермиона закончила писать, вздохнула и закрыла дневник. Она должна была пойти на тренировку по квиддичу.

***

Джинни с улыбкой приветствовала Гермиону на поле для квиддича. - Я похожа на идиотку, - пожаловалась Гермиона. - Ты уверена, что мне нужно носить эти щитки? А очки? Я ничего не вижу. - Хорошо, можешь их снять, - сказала Джинни. - Где Гарри? Они огляделись вокруг. На поле вышел парень в тренировочной одежде. Его светлые волосы были заплетены в косичку. Он так был похож на того таинственного Казанову во сне. - Кто это? – спросила Гермиона, затаив дыхание. - Вон там? Парень с косичкой? Малфой. - Джинни была немного удивлена. - Ты его не узнала? Слизеринцы только что закончили свою тренировку. Она должна была его узнать. Малфой в последнее время отрастил волосы и заплетает их, чтобы они не мешали ему во время полета. Он выглядел очень сексуально. Но Гермиона была разочарована и зла. Как она могла чувствовать влечение к Малфою? Даже если это всего лишь на несколько секунд. Какой позор.

***

Когда Гермиона открыла дневник ночью, ниже ее записи была уже новая другая. «Я бы танцевал всю ночь напролет с тобой. Даже без маски. Даже если ты выглядишь как Плакса Миртл. Мне все равно. У меня к тебе такие чувства, каких никогда ни к кому не было. Скажи, когда ты будешь готова встретиться со мной. Я буду там. Я буду готов снять маску в любое время. И не только во сне» Гермиона прикусила нижнюю губу, сдерживая улыбку. Она отложила дневник в сторону и уткнулась лицом в подушку, надеясь снова увидеть незнакомца во сне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.