ID работы: 5361160

Лабиринт. Однострочники

Гет
PG-13
Завершён
201
автор
Чизури бета
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 21 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
#01 – Прогулка Спроси гоблина, куда отправляется король каждый вечер, он без раздумий скажет «на прогулку»; задай этот вопрос самому Джарету – он ответит так же, но мало кто знает, что стоит Саре заснуть, как на ветку за окном приземляется сова и не улетает до самого рассвета. #02 – Вальс Джош всем хорош: смышленый, веселый и руки всегда держит при себе, но стоило ему закружить Сару в вальсе на выпускном, как она с горечью отметила про себя, что он не Джарет, далеко не Джарет… #03 – Желания Желания, вскользь произнесенные, имели обыкновение сбываться, даже самые необдуманные и эгоистичные, потому Сара научилась держать рот на замке, боясь, что самое тайное тоже исполнится, а готова она пока не была. #04 – Удивление Удивлению не было предела, когда в ящике с нижним бельем Сара обнаружила перо, определенно – совиное; откуда оно там взялось, она предпочитала не думать. #05 – Беспокойство Глядя в хрустальный шар, высматривая в нём припозднившуюся Сару, Джарет уже начал беспокоиться, и не напрасно: какой-то смертный недомерок тянулся к ней слюнявыми губами на пороге её дома; громкий шлепок, злой топот вверх по ступеням, грохот закрываемой двери – а нет, напрасно, Сара не подвела. #06 – Причуда Мало кто из школьных парней осмеливался приблизиться к Саре, всё же ярлык «девушка с причудами» приклеился к ней намертво, и это радовало Джарета как ничто другое – по его скромному мнению, будущая королева именно такой быть и должна, иначе скучно. #07 – Пустыня День без возможности взглянуть на Сару даже мельком по ощущениям приравнивался к вечности в бескрайней пустыне без единой капли влаги. #08 – Виски и ром Когда она тайком попробовала виски в шестнадцать, с одного глотка горло обожгло, но мысли о Джарете ушли на задний план; сейчас Саре исполнилось восемнадцать, и третья стопка рома напрочь отказывалась помогать. #09 – Война Это – война, решила Сара, хватаясь за швабру и пускаясь вдогонку за улепетывающим гоблином, надевшим её любимый лифчик вместо чепчика; разобравшись с исполнителем «преступления», оставалось добраться еще и до самого заказчика. #10 – Свадьба Звон колоколов, красная ковровая дорожка, усыпанная лепестками роз, Сара, идущая к алтарю в ослепительном белом платье и её кроткое «согласна» – всё это могло бы стать его заветной грезой, но у алтаря её неизменно поджидал другой, и потому Джарет который раз просыпался в поту в своей кровати, слишком большой для него одного. #11 – День рождения Сара обожала дни рождения, особенно свои, Джарет на дух не переносил этот праздник; но все изменилось, когда она задула свечи на торте и случайно загадала то, к чему готова не была. #12 – Благословение Когда тебе уже не одна сотня лет, ты обладаешь магией и правишь целым королевством – тебе ничего не страшно, – так и думал Джарет, но ровно до того момента, пока не решил просить благословения у весьма недружелюбного Роберта Вильямса. #13 – Наклон Джарет проклинал слишком жаркое лето ’88: следуя дурацкой земной моде, его славная, но далеко уже не невинная Сара облачалась в джинсовую мини-юбку и облегающий топ, и с какой стороны ни посмотри, наклоняться ей было строго противопоказано; пора брать дело в свои руки, – решил Джарет, намереваясь лично устранить «опасные» вещички из гардероба этой провокаторши. #14 – Жар Как-то весной Тоби подцепил ветрянку, чему особенно «обрадовалась» ни разу не болевшая ею Сара: жар сделал свое дело, и, помимо страшного зуда, она мало что помнила о болезни; чего нельзя сказать о еженощно дежурившем у её кровати Джарете, которого мирская болячка перепугала не на шутку. #15 – Дыхание Она была уверена, что это просто сон: легкое дыхание, скатившееся по щеке, призрачное прикосновение губ, невнятный шепот; правда, утро развеяло любые сомнения – вымыть бесконечные блестки из своих волос было почти нереально, стереть с губ и подавно. #16 – Разрушение Казалось, Саре в вопросах разрушения его замка не было равных; теперь, глядя на останки тронного зала, от которого он камня на камне не оставил, Джарет хотел стереть с лица земли и всё остальное: всё-таки ревность страшная штука, а прописавшаяся в сердце отверженного волшебника – особенно. #17 – Доверие Для Сары давно не секрет, что Джарет неустанно за ней наблюдает – будь то с помощью гоблинов, своих кристаллов или лично, – но когда она переодевалась, принимала душ или просто хотела побыть в одиночестве, никакого дискомфорта по этому поводу не испытывала; она называла это доверием. #18 – Воздушный шар По возвращению из Лабиринта у Сары началась депрессия, и её даже отвели к психологу; следуя совету, она взяла воздушный шарик, представила, что, отпустив его в небо, избавится от проблемы, и отправилась в парк; сделать это оказалось не так-то просто: Сара проревела добрых полчаса, не решаясь разжать пальцы, но когда смогла-таки выпустить веревочку из рук, то и вовсе обалдела – откуда ни возьмись, вылетела сипуха, с воинствующим криком лопнула шарик и была такова (что тут скажешь: Джарет не доверял земным лекарям, особенно тем, кто осмеливался лечить душу). #19 – Балкон Стоя на балконе своих покоев, Джарет потягивал неизвестно какой по счету бокал с вином и маялся: «Если ты не позовешь меня лично, мне останется довольствоваться только относительно невинным шпионажем, а это успело порядком надоесть; ну же, Сара, только одно желание – и я весь твой». #20 – Проклятие – Проклятие, – прошипел Джарет, глядя в сферу: лето ’89 решило добить выживших с прошлого года, именно поэтому Сара и красовалась в одном бикини на лужайке собственного дома, ведь все юбки и топы исчезли в неизвестном направлении. #21 – Тишина Сара сидела перед потрескивающим камином, наслаждаясь грогом и такой редкой в доме Вильямсов тишиной (отец, Карен и Тоби уехали на концерт по случаю приближающегося Рождества), когда на плечи опустился уже знакомый плащ из перьев, а рядом примостился Джарет; вечер из категории «хороший» тут же перешел в «самый лучший». #22 – Особенность Была у Джарета такая особенность – вваливался он без предупреждения; вот и сейчас на довольного собой Короля Гоблинов, развалившегося на кровати, сыпались отборные ругательства выскочившей из ванны за забытым полотенцем очень мокрой и злой Сары. #23 – Вопрос Один и тот же вопрос, а именно: «Что делать, когда сказка закончится?» – не давал им покоя; поэтому что Джарет, что Сара чудить не переставали ни на минуту. #24 – Ссора Ссорились они часто, и тогда в ход шло всё: магия, ругательства и заветные слова; делали они это порой специально – мириться у них получалось лучше всего. #25 – Отказ День, когда Сара отказывала очередному хахалю, автоматически объявлялся в Лабиринте государственным праздником; так за один выпускной год у гоблинов было пятью поводами напиться больше. #26 – Прыжок Призвать Джарета, уступить ему и наконец отдаться всецело – для неё это было подобно прыжку с парашютом; забавно, что в роли парашюта выступал сам Джарет – еще никому и никогда Сара не доверяла как ему. #27 – Шут – Ты выйдешь за этого шута в лосинах только через мой труп, – взревел Роберт Вильямс; как же хорошо, что она знала Джарета как саму себя – остановить его от исполнения столь необдуманного пожелания отца не составило труда, почти. #28 – Рыцарство Сидя и скучая на уроках литературы, где они как раз изучали средневековые рыцарские романы, Сара невольно начала ловить себя на мысли, что ей по душе были именно бесчестные злодеи, как, например, Джарет, который и не думал воспринимать её однозначный отказ всерьез; разве какому-то благородному рыцарю могло прийти такое в голову? #29 – Сокровище Денно и нощно отряд по-настоящему пугающих гоблинов охранял королевскую казну, но главное сокровище в своей жизни Джарет неусыпно сторожил сам, сколько бы Сара этому ни противилась. #30 – Справедливый Джарет слыл хоть и странным, но справедливым королем, однако любая справедливость катилась ко всем чертям, когда вопрос касался Сары и её ухажеров: в первую очередь его знали как короля ревнивого... #31 – Ухмылка Сколько раз, желая стереть эту ухмылку с его лица, Сара сама загоняла себя в ловушку; вот и сегодня спор обернулся провалом – его-то она переодела на свой вкус, а вот Джарет её – раздел; запомнить: никогда и ни за что не тягаться с этим трикстером. #32 – Печаль Когда Сара отвергла его в руинах комнаты Эшера, больше всего боли принес не сам отказ, а вероятность: он мог её отпустить, дать возможность пожить простой, человеческой жизнью, позволить выбрать мужа, родить детей; чего никак не мог допустить Джарет – дать ей прожить эту самую жизнь, ведь в конце Сары бы не стало, а на это согласиться Король Гоблинов никак не мог, ведь вечность без Сары обрекла бы его на самое печальное и ничтожное существование из всех возможных. #33 – Глупость Ну что за глупость, конечно они будут жить в Лабиринте, подумал Джарет; каково было его удивление, когда Сара высказала пару мыслей на этот счет – весьма доходчивых и однозначных в своей грубости, как признался он многим позже. #34 – Серенада Никакие трели и самые восхитительные серенады соловьев не заменят уже такого родного уханья любимой совы за окном. #35 – Сарказм – Да я лучше снова окажусь на Болоте Вечной Вони, чем еще раз тебя послушаю, – не успела Сара выкрикнуть это в пылу ссоры, как в нос ударило незабываемое амбре; похоже, пора обзаводиться табличкой «сарказм», а заодно не забыть обрадовать благоверного, что подобные фокусы грозят вылиться в каникулы в доме её отца на неопределенный срок – кто-кто, а папа будет рад зятьку. #36 – Постыдный То ли из-за очевидной разницы в возрасте, то ли из-за неопытности, Сара считала все свои желания по отношению к нему если не постыдными, то как минимум непристойными, и, словно чувствуя незримую угрозу их и без того хрупким отношениям, Джарет подстроил совместные выходные в Лабиринте под предлогом дел государственной важности; как оказалось, дело было всего одно и требовало продолжительного нахождения в кровати одного очень хитрого короля. #37 – Монолог Джарет всегда верил, – нет – знал, что Сара его призовет, и на этот случай заготовил целый монолог, весьма… в своем духе; но время шло, Сара упрямилась, и в тот день, когда она наконец сдалась, всё что он и смог из себя выдавить: «Ну здравствуй, прелесть». #38 – Временный Сара, сама обозначив условия их отношений, отлично понимала, что такие прелести обычной жизни, как закончить школу, поступить в колледж, обзавестись друзьями и даже собственным жильем, возможно – найти работу, доступны ей лишь временно, но нисколько не расстраивалась, ведь Джарет в её жизни прописался навсегда. #39 – Доля – Запоминай: Ваше высокомерное, блестючее, помешанное на слишком узких штанах Величество, если хотите поговорить со мной, то наберитесь смелости и приходите ко мне лично, а не отправляйте других выполнять грязную работу, когда сами напортачили, – уворачиваясь от запущенной в него подушки, маленький гоблин пустился наутек, проклиная свою несчастную долю личного посыльного короля. #40 – Одинокий Только спустя годы Сара по-настоящему поняла, насколько одиноким был Джарет всё это время; правда открылась случайно: титул со всеми обязанностями – не что иное, как каприз Верховной Королевы, пожелавшей сослать и унизить бастарда её не слишком верного мужа – по меркам высшего двора якшание с людьми и гоблинами не лучше выпаса свиней. #41 – Нигде Еще нигде и никогда в Андеграунде так не радовались королевской свадьбе, как в Лабиринте: гоблины пусть и не самые смышленые ребята, но понимали – брак, основанный на безусловной любви, залог их мирной разгильдяйской жизни. #42 – Нейтральный Карен никогда не старалась заменить Саре мать, более того – она всячески хотела сгладить острые углы в их отношениях (в меру своих достаточно скромных возможностей), поэтому, когда Джарет ворвался в их ничем не примечательную жизнь, она заняла нейтральную позицию; прошло совсем немного времени, и Карен поняла – её девочка выросла, расцвела и нашла великолепного мужа, теперь дело оставалось за малым – убедить в собственном открытии не такого довольного сложившейся ситуацией Роберта. #43 – Нюанс Гоблины обожали своих правителей, но был один нюанс: если Джарет и Сара не могли прийти к согласию в каком-то вопросе, проще всего было собрать вещички и слинять куда подальше – особо нерасторопных ожидало незабываемое турне по Болотам Вечной Вони. #44 – Близость Несмотря на близость рождественских праздников, Сара хмурилась: ощущение, что её забыли и бросили, не проходило – мать играла спектакли в Нью-Йорке, отец, Карен и Тоби укатили в горы, а Джарет зачем-то потребовался при дворе; от упоения собственным горем отвлек беснующийся за окном Мерлин: как оказалось, трое ничего не подозревающих гоблинов, переодевшись в самые уродливые и явно самодельные костюмы эльфов и вооружившись большим красным мешком, пытались пересечь заснеженный двор, но к чудовищу в виде собаки жизнь их явно не готовила – только Джарет с его нездоровым чувством юмора мог устроить такую подлянку своим верноподданным; Сара ничего не могла с собой поделать и, хихикая, поспешила спасать несчастных: ближайший вечер грустить ей не придется, а там, глядишь, и виновник переполоха объявится. #45 – Естественный Для Джарета магия являлась самым естественным решением большинства человеческих проблем, поэтому когда Сара сказала, что подумает о переезде в Лабиринт только при получении степени магистра по литературе, самым простым решением ему показалось этот самый диплом наколдовать; а Сара всё никак не могла понять, чему он так обрадовался – она-то думала, что получила отсрочку в шесть лет, а не минут. #46 – Горизонт Каждый раз, когда на горизонте маячила предстоящая встреча с её родственниками, Джарет не мог понять, почему до сих пор не превратил их в гоблинов; правда, стоило взглянуть на Сару, вопросы отпадали сами собой – в прошлый раз подобный фокус едва не стоил ему королевы. #47 – Храбрый Только полный идиот не воспринимал Джарета всерьез, когда тот возникал из ниоткуда при полном параде в гоблинских регалиях с магией наперевес, но, похоже, семейство Вильямсов либо напрочь было лишено инстинкта самосохранения, либо их прадед урвал из кармических запасников храбрости на десятерых – ох уж эти чертовы ирландцы. #48 – Добродетельный Сара знала, что добродетели в Джарете с чайную ложку, с другой стороны – подлецом он тоже не был, так, самонадеянный, высокомерный, всегда убежденный в своей правоте очаровательный плут, которому невозможно противиться. #49 – Победа Тогда, предлагая Саре мир, любые мечты, всего себя, Джарет был уверен – победа близко; свое поражение он осознал не сразу, только освободившись от птичьего облика, стоя в оцепенении на руинах своего королевства, отказываясь верить в беспощадную реальность, он задыхался от навалившегося гнета; одиночество, отчаяние и горечь от утраты столь близкого счастья – вот его трофеи, не больше, не меньше. #50 – Поражение Праздник длился недолго: любые следы волшебства исчезли вместе с жителями Лабиринта незадолго до рассвета; еще очень долго Сара никак не могла отделаться от ощущения, что проигравших в её с Джаретом поединке было двое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.