Часть 1
22 марта 2017 г. в 09:47
Редкое это удовольствие — тишина, особенно для человека, которого всю неделю не выпускают из поля зрения его настойчивые друзья. И потому возможность посидеть одному в мягком кожаном кресле после непривычно шумного дня рождения в кондитерской воспринимается им как подарок судьбы.
Зажмурившись и положив руки на подлокотники, Шерлок сосредотачивается на своём дыхании, старательно игнорируя лёгкий дискомфорт от многочисленных заживающих синяков, неприятно стягивающее ощущение от шва на переносице и боль в области почек — пора принимать новую дозу анальгетика, но пока ради него не хочется двигаться с места.
«Что ж, по крайней мере, я это пережил. Больше никаких поздравлений на год вперёд», — мысленно говорит себе он, чувствуя, как понемногу отступает противная слабость — неизбежное следствие перенапряжения после слишком ранней выписки из больницы под ответственность доктора Уотсона. А потом слышит лёгкие шаги и открывает глаза.
Ирэн Адлер с мокрыми после душа волосами, одетая в синий халат, медленно и босиком выходит из кухни, вызывая у Шерлока сильнейшее ощущение дежавю: будто и не было этих пяти лет общения по переписке, и ей по-прежнему нужна защита от тех, кто заинтересован в компромате, хранящемся в запароленном камерофоне.
— Ты реальна? — прищурившись, на всякий случай уточняет Шерлок. Его зрение, конечно, не особо острое — особенно с учётом темноты в гостиной и кровоизлияния в глазу, но всё же позволяет оценить изменившуюся длину волос… — Темнее и на три дюйма длиннее. Значит, реальна, — сам себе отвечает он. — Зачем ты здесь?
— Ну, все твои друзья уже поздравили тебя с днём рождения, — пожимает плечами Ирэн и, неторопливо приблизившись к креслу Шерлока, присаживается на левый подлокотник. — Я тоже хочу.
— Ты уже это сделала, из-за чего я имел на редкость неприятную беседу с Джоном.
Ирэн требуется всего три секунды, чтобы сложить два и два и понять, что именно он имеет в виду.
— Ты сменил минимум три модели телефона и всё равно… — она многозначительно замолкает, глядя Шерлоку в глаза. Затем улыбается, очень светло и искренне. — О, Шерлок…
— Не надо этих выводов, — тут же пытается откреститься тот.
— А я думаю: надо.
— Это всего лишь… было функционально. Нужно же знать, когда не стоит отвлекаться на телефон. Всё равно ничего важного ты мне не напишешь.
— Я не собиралась писать важное. Я старалась тебя развлекать.
— Очень настойчиво.
— Да. И иногда ты даже отвечал.
— Случайно.
— Случайно? — с весёлым недоверием переспрашивает Ирэн. — Именно это ты соврал Джону в вашей неприятной беседе? «О, мой телефон такой непредсказуемый, и иногда он сам собой отвечает на её СМС. Беда с ним просто!».
— Примерно это, — подтверждает Шерлок и легко проводит кончиками пальцев по руке Ирэн.
Слишком близко, чтобы удержаться, слишком незначительно — чтобы об этом думать.
Понаблюдав за ним, Ирэн встаёт, выходит из гостиной и возвращается спустя минуту со стаканом воды и парой капсул на ладони.
— Я прочитала твой лист назначений, пока ждала тебя, — поясняет она, протягивая пилюли. — Думала сказать пару слов по этому поводу, но так и быть: тебе и без того сегодня досталось.
Шерлок молча забирает у неё лекарство, проглатывает его и запивает водой.
— Оно того хотя бы стоило? — очень серьёзным тоном спрашивает Ирэн, и Шерлок испытывает иррациональное чувство облегчения, поскольку ей ничего не нужно объяснять.
— Джон справился с горем и отпустил Мэри. Это же хорошо, да?
— Да, — забрав опустевший стакан и поставив его на стол, Ирэн несколько секунд пристально смотрит Шерлоку в глаза, затем вновь усаживается на подлокотник кресла и, взяв Шерлока за руку, негромко и проникновенно говорит: — Когда в следующий раз ты решишь ввязаться в смертельно опасную авантюру, не стесняйся использовать в качестве подстраховки меня. Обещаю не задавать вопросов и подать нужный сигнал в определённый тобой момент.
Не ожидавший подобного Шерлок хмурится, несколько секунд оценивая предложение, и в итоге кивает:
— Да, это имеет смысл. Вовремя подать сигнал, связаться с… Я учту. Спасибо, Ирэн.
— Считай это моим подарком. Я, правда, планировала другой, но ты явно не в том состоянии, чтобы его принять.
— Пожалуй, я даже рад, что сейчас «не в том состоянии», — с выражением ужаса на лице комментирует это Шерлок.
— Шерлок, — укоризненно смотрит на него Ирэн.
— Определённо рад, — повторяет он. — С учётом твоего подарка на мой прошлый день рождения…
— Тебе же понравилось!
— Я три дня решал дела, не выходя из дома, Ирэн. Даже те, для которых нужно было уйти. Лестрейд начал меня подозревать.
— О, он бы всё равно не догадался: ты говорил, у него слишком бедное воображение.
— Только это меня тогда и спасло. Поэтому да, твоего предложения о подстраховке вполне достаточно, спасибо. Это… м-м… лучший подарок за сегодняшний день.
Шерлок натянуто улыбается, пытаясь выглядеть максимально беззаботно. Понимает, что ему совершенно не верят, но… надежда умирает последней, а милосердие иногда стучится во все сердца.
Когда Ирэн снисходительно улыбается в ответ, Шерлок беззвучно выдыхает и легко тянет её за руку, вынуждая наклониться. Из объяснений на прошлый день рождения он уяснил, что когда тебя поздравляет кто-то близкий, этого человека рекомендуется поцеловать.
Впрочем, как-то так получается, что всего несколькими мгновениями позднее Ирэн уже сидит у него на коленях, её волосы щекочут ему шею и плечи, а от губ удаётся оторваться, лишь чтобы сделать короткий вдох.
— Это… всё… на что я способен сейчас, — выдыхает Шерлок вечность спустя. — Мне жаль. Прости.
Ирэн касается его кончика носа своим, отстраняется всего на дюйм и ласково проводит рукой по кудрявым волосам.
— У меня было много идей на твой счёт, Шерлок. И одна из них — тихо посидеть у тебя на коленях, чтобы ты никуда не спешил. Обычно для тебя это невозможно: ты всё время стремишься уйти.
— Да, всё время.
— Но не сейчас.
Новый поцелуй получается ещё продолжительнее предыдущего. Шерлок развязывает на Ирэн пояс халата, она расстёгивает пуговицы на его рубашке, чтобы развести полы в стороны, и ничто не мешало прижиматься друг к другу.
Ирэн прикасается к Шерлоку с большой осторожностью, внимательно следя за тем, чтобы не причинить ему боли, а он, в свою очередь, всё настойчивее притягивает её к себе, не желая никуда отпускать.
— Ты любишь тишину? — спрашивает Шерлок, заглядывая в расширившиеся на всю радужку зрачки. Тот случай, когда нет необходимости специально мерить пульс. — Я мечтал посидеть в тишине всё время празднования в кондитерской, пока слушал других людей.
Ирэн ещё раз скользит рукой по кудрявым волосам и устраивается на коленях поудобнее, чтобы оказаться в кольце обнимающих рук Шерлока, прижаться щекой к его плечу и умиротворённо вздохнуть.
— Буду только рада разделить эту тишину с тобой.