Глава 3
24 марта 2017 г., 14:51
Где-то посреди ночи послышался стук в окно Гарри, и тот медленно открыл глаза. Он так хорошо спал, но кому-то понадобилось его разбудить...
— Гарри! Гарри, просыпайся же! — этот голос был ему хорошо знаком. Поттер решил, что это сон, но всё же встал с кровати и подошел к окну посмотреть, что там происходит. Он увидел машину тёмно-синего цвета, на вид она была старовата. Гарри же сейчас на втором этаже… Значит эта машина...летает! Гарри понял, что это не сон. Он открыл окно и улыбнулся.
— Фред. Джордж...Рон! Как же я рад вас видеть! Что вы здесь делаете? — Гарри уже окончательно проснулся. Он был вне себя от радости.
— Мы приехали, — начал Джордж
— Спасти тебя от...
— Твоих родственников...
— Ты чем-то...
— Недоволен?
— Мы ехали…
— Очень долго.
Гарри всегда восхищался близнецами. Они так забавно дополняют фразы друг друга. Они так похожи, что родная мать их не может различить, что уж там про остальных говорить. И, конечно, близнецы Уизли этим профессионально пользуются.
— Недоволен? Да я вам так рад! Вы не представляете, как трудно здесь жить. Я чувствую себя узником! — пожаловался Гарри. Возможно, его заберут отсюда. И хорошо бы навсегда.
— Гарри, собирай вещи. Мы уберем решетку, чтобы ты смог залезть в машину. Только нам надо поторопиться, если хотим успеть вернуться к рассвету, — сказал Рон.
— Малыш Ронни…
— Куда-то торопится? — спросили близнецы.
«Эти оболтусы могут хоть иногда быть серьёзными?» — подумал Рон и ответил:
— Если родители заметят, что нас нет дома, они нас просто убьют!
— Намёк.
— Поняли.
— Жить…
— Хотим, — близнецы похлопали Рона по плечу и, наверное, опять что-то задумали.
— Рон, мне понадобится твоя палочка, чтобы открыть чулан со всеми вещами. Одолжишь? — с надеждой спросил Гарри, он так хотел свалить отсюда.
— Конечно, дружище, — Рон дал свою волшебную палочку другу. Он был рад, что близнецы согласились ему помочь. Может, они и не умели быть серьёзными, но без них он бы не справился.
— Аллахамора, — Гарри как можно тише сказал заклинание и вышел из комнаты. Он старался идти тихо, чтобы Дурсли не проснулись раньше, чем им полагается.
Он зашел в чулан и взял свои вещи. Кажется, всё самое важное было на месте: мантия-невидимка, волшебная палочка, книги…
Гарри зашел в комнату. Близнецы привязывали веревку к решётке на окне... Их план был понятен, хотя придётся действовать быстро, ведь устранение решётки будет сопровождаться грубым шумом, и Дурсли несомненно проснутся.
— Когда мы уберём решетку, быстро забрасывай вещи в машину и сам садись. Будет немного шумно, так что твои родственники, скорее всего, проснутся, — Рон взял обратно свою палочку и подал сигнал близнецам.
Машина разогналась и с шумом выломала решетку. Снизу послышался крик тёти Петуньи. Как что - так она сразу визжать начинает.
Гарри наспех забросил вещи в багажник, а клетку с Буклей взял Рон. Послышался топот. Судя по шагам - это дядя Вернон сюда идёт. Поттер направился к распахнутому окну, как раз в этот момент в комнату ворвался разъярённый дядя. Рон нервно подал руку другу, и Гарри почти залез в машину, но Вернон схватил его за ногу.
— Ты так просто не уйдешь, маленький паршивец! Скажи своим поганым друзьям, чтобы проваливали! — дядя Вернон был зол, казалось, он вот-вот оторвёт ногу Поттеру.
Джордж что-то сказал Фреду (или Фред Джорджу), и машина начала двигаться. Дурслю старшему пришлось бы отпустить ногу Гарри, чтобы не выпасть из окна. Увы, он этого не сделал... Петунья снова взвизгнула и что-то крикнула сбежавшим вслед, но машина была уже далеко…
— Спасибо за то, что спасли. В этом доме с каждым днём было всё труднее и труднее находиться, — поблагодарил Гарри.
— Дружище, мы волновались. Боялись, вдруг с тобой случилось что! Мы с Герми посоветовались и решили, что я приеду ночью за тобой. Хорошо, что близнецы согласились помочь, — Рон с благодарностью посмотрел на братьев.
— Гермиона сейчас у тебя? — спросил Гарри.
— Нет, она с родителями во Франции, но они скоро должны вернуться. Мы договорились через неделю встретиться на Косой Аллее, чтобы купить учебники. Кстати, в этом году будет новый учитель по ЗОТИ. Ты знал? — Рон посмотрел на друга, заметив, что тот несколько похудел.
«Ничего страшного, с едой моей мамы он ещё толще меня станет!» — с улыбкой подумал Рон.
— Нет, не знал. Но я где-то слышал, что на этой должности уже веками лежит проклятие, — Гарри очень надеялся, что очередной профессор по ЗОТИ не будет сторонником Волан-де-Морта, как профессор Квиррел.
— Да, есть там одно проклятие: учителем по ЗОТИ нельзя быть дольше одного года. Когда Билл и Чарли учились в Хогвартсе, у них каждый год был новый учитель по этому предмету. Они мне сами рассказывали. О, Гарри, мы почти приехали в Нору, — добавил Рон.
— А тут красиво, — заметил Гарри, оглядываясь по сторонам и понимая, что хоть это место и не такое опрятное и ухоженное, как территория дома Дурслей - здесь ему находиться гораздо приятнее, нежели у ненавистных родственников....
— Ещё бы. Мы все очень любим это место. Смотри, — Рон указал на двухэтажный дом. Он не казался особо крепким, но его поддерживала магия. Он был мутно-красного цвета с чисто-белыми оконными рамами. Тёте Петунье это бы не понравилось, а Гарри был в восторге.
Друзья тихо зашли в дом, в котором было довольно тихо. Может все ещё спят? В этом доме всё совсем не как у маглов: посуда сама себя моет, швабра моет пол, фотографии на камине двигаются. Это замечательно! А Дурсли находятся не ближе, чем за сотню миль отсюда - просто мечта!
Близнецы увидели булочки на столе и с невообразимой скоростью умяли половину из них. Вот тут-то в кухню зашла миссис Уизли. По её виду можно было понять, что она уже знала о ночной прогулке детей. Молли была чуть рассержена, мягко говоря...
— Вернулись, наконец? Кровати пусты, записки нет, никто не знает, где вы!
Вдруг Миссис Уизли заметила Поттера:
— О, Гарри, тебя я ни в чём не виню. Присаживайся. Хочешь чаю? А с вами я разберусь потом, — сказала Уизли, резко сменив тон с ласкового на суровый и окинув взглядом своих детей.
— Мам, родственники Гарри морили его голодом и заперли в комнате. Представляешь? — последние слова Рон буквально прокричал.
— Смотри, чтобы я тебя не заперла в твоей комнате, — сказала Молли, а Рон отошел на шаг назад. Близнецы переглянулись, и Джордж что-то сказал Фреду, или наоборот. — Вас это тоже касается, Фред! — она грозно посмотрела на братьев.
— Я не Фред. Я Джордж! — сказал кто-то из близнецов. Нельзя точно быть уверенным, что это Джордж. Это же близнецы.
На самом деле миссис Уизли была рада приезду Гарри, но всё же несколько злилась на Рона, Фреда и Джорджа за столь опасную выходку.
— Ладно, пора завтракать. Рон, позови Перси и Джинни, — сказала уже немного успокоившаяся Молли, садясь за стол. Рон сбегал наверх и вернулся, а к тому времени на столе уже стояли булочки, точнее - то что от них осталось после Фреда с Джорджем, варенье и масло. Рон так любил еду мамы, что его глаза сразу же загорелись.
Послышались шаги сверху - кто-то спускался по лестнице. На кухню спустилась Джинни - младшая сестра Рона. Она в этом году поступает в Хогвартс.
— Мам, я… - Джинни резко остановилась и на мгновение замерла. Она посмотрела на Гарри такими испуганными глазами, будто увидела инфернала или ещё чего похуже.
— Привет, — сказал Гарри, не понимая, почему Джинни на него так смотрит.
Вместо ответа Джинни отвернулась и убежала обратно наверх.
— Я что-то не так сказал? — спросил ничего не понимающий Гарри.
Он ожидающе взглянул на присутствующих обитателей Норы, надеясь, что ему объяснят необычное поведение Уизли-младшей. Он уже привык, что в мире волшебников на него бурно реагируют, но никто никогда ещё после встречи с ним не убегал со страхом в глазах.
— Джинни всё лето только о тебе и говорила. Если честно, это уже надоело, — пояснил Рон и вернулся к завтраку.
Интересный поворот, но всё ещё не до конца понятно... Гарри решил, что разберётся с этим позже.
Вскоре пришёл Перси. Он молча пожал руку Гарри и сел за стол. Близнецы подозрительно переглядывались - явно снова что-то замышляют. В прошлый раз они устроили салют в гостиной. Интересно, что же будет на этот раз…
Вдруг Перси закашлял и выронил стакан с тыквенным соком. Его и без того рыжие волосы стали огненно-красными и выросли еще на полметра, а кожа побелела… Он с негодованием посмотрел на свои волосы и стукнул кулаком по столу.
— Ну вы сейчас получите! — сказал разозлившийся Перси близнецам.
— Почему ты думаешь, что это мы? — спросил Фред, делая невиновное выражение лица.
— Кроме вас это делать некому. Вы когда-нибудь повзрослеете?
— Хей, братишка, мы всего на три года младше тебя, — с гордостью сказал Джордж.
— Фред, Джордж! Немедленно это исправьте! — строго сказала миссис Уизли.
— Действие зелья спадёт через три-четыре часа, тебе не о чем волноваться. Мы сами его разрабатывали, — сказал кто-то из близнецов.
— Значит, волноваться точно стоит, — возразил Перси.
Гарри и Рон наблюдали за этим зрелищем и изредка посмеивались. Не часто увидишь Перси с такой шевелюрой на голове. Он разозлился и скрылся в своей комнате на ближайшие четыре часа. Близнецы переглянулись, их шалость удалась.
— Думаю, сегодня вы обойдётесь без сладкого, — сказала Молли близнецам. Почему Билл, Чарли и Перси - адекватные взрослые люди, а Джордж с Фредом хулиганят за четверых?
— Ну, мам! — начал было Джордж.
— Не мамкай! Живо в свою комнату! — Молли была настроена решительно, и близнецы пошли наверх. — И не забудьте извиниться перед Перси, — добавила им вслед миссис Уизли.
Гарри и Рон практически весь день летали на мётлах и только спустя шесть часов заметили, как сильно устали. После этого, ближе к вечеру, они решили немного отдохнуть и сходить на речку. Правда, Рон упал в неё, и пришлось вернуться домой, но в целом это был замечательный день!
К вечеру с работы вернулся уставший мистер Уизли.
— Всем добрый вечер! — поздоровался старший Уизли и заметил Гарри. — А Вы кто, молодой человек?
— Я Гарри. Гарри Поттер, сэр, — ответил мальчик.
— Гарри, давно хотел с тобой познакомиться! Рон про тебя столько рассказывал, — сказал Артур Уизли, пожимая руку Поттеру.
На кухню вернулись Фред и Джордж, наверное, за очередной порцией булочек. Миссис Уизли, увидев их, обратилась к мужу:
— Сегодня ночью твои сыновья слетали на твоём автомобиле на Тисовую улицу и привезли нашего друга. Что ты на это скажешь? - видимо, она надеялась, что Артур поддержит её во мнении, что это был не самый разумный поступок их детей.
— Вы правда туда слетали? И вполне успешно? — с неподдельным восторгом спросил мистер Уизли, но осёкся, взглянув на недовольную Молли, из глаз которой летели огненные стрелы. — Разумеется, мальчики, это очень, очень нехорошо…
Детей позабавила такая реакция отца, а Молли Уизли лишь закатила глаза.
Весь оставшийся вечер до самой ночи Рон и Гарри общались, обсуждая все события и происшествия лета. Им так же не терпелось увидеться с Гермионой, всё-таки сколько времени не виделись… Им ещё столько всего надо рассказать друг другу. Рон, конечно же, был возмущён тем, как Дурсли обращались с Гарри, и он был рад спасти друга. А Гарри впервые за всё лето почувствовал себя счастливым.