Поколение, которого больше нет

R
Заморожен
14
автор
Размер:
45 страниц, 18 091 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник

Пижамная вечеринка

Настройки
— Что она делает? — Ест. — раздражённо ответил Ремус. — А сейчас? — Люпин закатил глаза. — Сириус, если тебе так интересно что она делает каждую минуту — посмотри сам и дай мне поесть! Русоволосый парень нахмурившись, проглотил кашу. Он хотел что-то добавить, но сидевший напротив Поттер прервал его: — Нам нельзя оборачиваться, помнишь? — протянул Джеймс. — Слишком палевно! — Если вас действительно это заботит — говорите по тише! — Медоуз подавила улыбку. В большой зал влетели совы — время почты. На стол Рейвенкло, перед Доркас упало очередное письмо. Девушка гневно взгляну на безобидную сову, и не раскрыв конверта, разорвала его в клочья. — Разорвала? — одними губами проговорил Блэк. Ремус сдержанно кивнул. *** — Прогуляемся? — предложила МакГонагалл. — Я совсем засиделась в этом душном кабинете. — пояснила она, поймав на себе вопросительный взгляд Гарри. *** — Она уже почти неделю разрывает эти гребанные письма, даже не читая… — Ну первое она прочитала. — поправил Ремус друга. — Но, что это за письма? — Хвост задал свой очередной очевидный вопрос. — Может надоедливые соболезнования? — предположил Поттер. — Вы опоздали, — фыркнул смотритель. — Будь моя воля — я бы продлил наказание за отсутствие пунктуальности… Мародёры, игнорируя Филча зашли в Выручай-Комнату. Медоуз, обернувшись, оглядела парней и снова надела наушники. Музыка помогает забыться. — Что слушаешь? — Блэк наклонился к девушке. — Какое это имеет значение? — Медоуз вопросительно подняла бровь. — По плей-листу можно многое сказать о человеке… — Именно поэтому, я проигнорирую твой вопрос. — Доркас снова окунулась в музыку. *** — Помните тот случай с Мародёрами и Доркас? — Флитвик задрал голову, чтобы задать директору вопрос. Они прогуливались у Черного озера вместе с бывшим учеником, Слизнорт на этот раз по какой-то причине отсутствовал. — Какой именно? — С пижамами. *** Урок ЗОТИ по обыкновению был совмещён. Красно-жёлтые галстуки вперемешку с сине-бронзовыми. Профессор расхаживал по кабинету, бросая на учеников гневные взоры и объясняя теорию. Вдруг остановился и потирая чёрную бороду повысил свой и без того жуткий и холодный голос: — Эванс, если вам так весело, — он обратил внимание на старосту Гриффиндора, слегка улыбнувшуюся на очередную реплику Мародёров, — Не соизволите поделиться с классом поводом вашей улыбки? — Лестрейндж наклонился к ученице, так что ей пришло отпрянуть. Он жестом сказал Лили подняться с места. Она повиновалась. Профессор оглядев девушку с головы до ног, изобразил на своём грубом лице отвращение: — Что это на вас? — мужчина средних лет указал на одежду стоящей перед ним ученицы. — Только грязнокр… — он замялся. — Маглорождённые могут появиться на уроке в какой-то, — Профессор ещё раз опустил свои чёрные глаза на Эванс. — Пижаме! — закончил он. Староста, явно смутившись присела, а Лестрейндж продолжил обходить кабинет. Вдруг прямо за его спиной раздался оглушительный хлопок. Доркас Медоуз, мгновение назад одетая в школьную форму, как ни в чем не бывало сидела в пижаме. Растянутая черная футболка пришлась бы впору Сириусу, но не Доркас. В отличии от скромной футболки, штаны были ярче — зелёные в красную и черную клетку. — Что вы себе по… Где-то позади раздалось ещё два хлопка — к старосте Рейвенкло присоединились Поттер и Блэк, затем и Петтигрю последовал их примеру. Люпин через пару секунд раздумий тоже оказался в пижаме. — Что вы себе такое позволяете? — взъелся Профессор. — Что ВЫ себе позволяете? — Медоуз поднялась из-за парты. — Говорите только маглорождённые посещают уроки в пижаме? — Блэк вопросительно поднял бровь. — Отвечайте за свои слова! — добавил Поттер. *** МакГонагалл подавила смешок: — Как такое забудешь? *** — Где ваша форма? — удивилась декан Гриффиндора, зайдя в кабинет директора, где по мимо него самого присутствовали Профессора ЗОТИ и Заклинаний, вместе с Мародёрами и старостой Рейвенкло. — Так лучше? — на шее Медоуз появилась синяя с бронзовыми вставками бабочка. Девушка никогда не надевала просто галстук — скучно. Все носят галстуки — надо же хоть чем-то отличаться от основной массы. — А если серьёзно? — А если серьёзно мы просто боремся за права маглорождённых! — объяснился Поттер. — Немедленно снимите пижамы! — Лестрейндж перешёл на крик. — Это возмутительно! — При всём уважении, сэр, — с сарказмом начала Доркас. — Я не могу. Я заколдовала эту пижаму так, что её не возможно будет снять, пока вы не извинитесь перед Лили. — Ложь! — Можете сами попробовать, хотя это вряд ли будет уместно… Блэк улыбнулся и что-то шепнул Поттеру, вызвав и его улыбку тоже. Но поймав на себе недобрый взгляд Ремуса, парни успокоились. — Это гениально! Не зря вы лучшая на курсе по моему предмету! — воскликнул Флитвик. — То есть, я хотел сказать, что это очень грубо, и я это совсем не одобряю! — в спешке добавил декан Рейвенкло. — Грубо — так обращаться учениками! — в спор вступил и Ремус. *** — Это было отличное заклятие! Мне пришлось объединиться с Дамблдором, чтобы его снять! — Но без наказания, разумеется не обошлось? — это был, конечно, риторический вопрос. Гарри вспомнил документы, которые вчера брал у Филча: «09.01.77. — 17.01.77. — Доркас Медоуз, Ремус Люпин, Сириус Блэк, Джеймс Поттер, Питер Петтигрю — уборка кабинета ЗОТИ за срыв урока» красной пастой по верх чёрных чернил Филча были внесены некоторые исправления: вместо имён Мародёров были их клички — Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, а на словах «за срыв урока» неаккуратным почерком красовалось — «за пижамную вечеринку на ЗОТИ». Гарри этот почерк показался каким-то родным — наверняка Джеймс как-то проник к Филчу в кабинет…
14 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)