ID работы: 5368164

Иллюзия счастья

Гет
NC-17
Завершён
22
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Эльза не понимала, как оказалась в этом странном месте. Тёмная комната, лишь слабый свет луны проникал через окно, едва озаряя помещение и позволяя разглядеть большую кровать, которая была, похоже, единственным предметом мебели здесь. Девушка стояла в одной лишь ночной рубашке и с ужасом понимала, что не может изменить свою одежду — магия не срабатывала, словно бы её и не существовало. Уже довольно сильно напуганная Скарлет принялась озираться по сторонам, надеясь найти хотя бы дверь, но, как не странно, таковой в помещении просто не оказалось. — Нужно сохранять спокойствие, — тихо сказала девушка самой себе, пытаясь вспомнить, как оказалась здесь. Она была дома, готовилась ко сну, даже, вроде, легла в кровать. Но что дальше? Ничего. Совершенно ничего. Она была одна там, в темноте собственной комнате, а потом, словно по волшебству, просто оказалась здесь. — Нет причин для волнения, — внезапно раздается голос сзади, хотя Эльза была уверена, что никого кроме неё в помещении нет. Этот голос она никогда не спутает ни с чьим другим. Скарлет медленно оборачивается, и на мгновение перестает думать обо всём, словно ничего странного и не происходит. Выйдя откуда-то из темноты, на неё смотрит Джерар. Тот самый, её Джерар, который сначала предал её под действием магии, а затем помог уничтожить Нирвану и был отправлен в тюрьму. Но как?.. — Джерар… — её голос слегка дрожит. — Что ты здесь делаешь? — Ты хотя бы знаешь, что это за «здесь»? — с лёгкой усмешкой задает он резонный вопрос, делая шаг в сторону девушки. — Если ты не знаешь, где ты, то почему здесь не может быть меня? — Потому что тебя забрали в тюрьму! — она отступает на шаг назад, не зная, что делать. — Значит, ты не можешь быть здесь, где бы мы ни были! Синеволосый вновь усмехается, мягко и беззлобно, поправляя волосы, упавшие на глаза, и делая ещё шаг на встречу Эльзе. Только сейчас девушка понимает, что на нём совершенно нет одежды, и смущенно отворачивается, чувствуя спиной холод стены после ещё одного шага назад. Действительно ли это её Джерар? Или просто какая-то иллюзия, созданная врагом? — Это я, Эльза, — словно слыша её мысли, говорит парень, и его ладонь внезапно касается её щеки, мягко гладя её. — И какая разница, как мы здесь оказались, если у нас может быть совсем мало времени? — Мало времени? — едва успевает спросить девушка, как вдруг её губ касаются чужие, такие на удивление мягкие, нежные, дарящие незабываемое чувство. Эльза и подумать не могла, что поцелуй может быть таким приятным. Он, не больше и не меньше, сводил с ума. Появилось ощущение, будто за спиной выросли крылья, а весь мир вокруг исчез, оставляя двоих — парня и девушку — совершенно наедине друг с другом. Видимо, всё же имеет значение, кто целует тебя. Об этом Эльза мечтала с малых лет, хотя, конечно, никогда не признается. Именно этого поцелуя, когда губы синеволосого парня мягко скользят по её собственным, а руки его обвивают её талию. И только теперь она вспомнила о том, что Джерар, в отличии от неё, абсолютно лишен одежды. Сопротивляясь самой себе и собственному внутреннему голосу, девушка всё же нашла силы оттолкнуть парня от себя. — Не думаю, что это хорошая идея, когда мы не знаем, где находимся! — чувствуя, как горят щеки, сдавленно сказала Эльза. — И почему ты, черт возьми, не одет?! — Эльза… — никто не произносит её имя так, как он. Удивительно нежно, с придыханием, что свойственно только влюбленным людям. Скарлет знает, что не нужно этого делать, знает, кто стоит перед ней и помнит всё, что он совершил. Умом она понимает, что Джерар, вероятно, не стал бы себя так вести. Всё очень странно и не понятно, и нужно разобраться… Парень, похоже, так не считает, и уже через одно мгновение Эльза оказывается прижатой к кровати. Её руки крепко держит Фернандес, не давая даже шевельнуться, и она с ужасом понимает, что совершенно не может сопротивляться — все силы разом покинули тело, которое неожиданно начинает буквально гореть изнутри. Какая-то потаенная страсть, скрытая глубоко в душе и огражденная от сознания барьером культуры, воспитания, банальных моральных норм, внезапно вырывается наружу безумным потоком. Это ощущение захлестывает Эльзу полностью, накрывает с головой, и она, не видя другого выхода, просто расслабляется, отдаваясь во власть чувств и Джерара. *** Бой был почти проигран. Люси тяжело дышала, едва находя в себе силы вставать, Грей, похоже, потерял сознание, и только Нацу, как всегда, удивлял всех, не переставая рваться в бой. — Верни Эльзу, ублюдок! — кричал Огненный убийца драконов, нападая на своего противника, уничтожить которого и было заданием. — Что ты сделал с ней?! Я убью тебя, если узнаю, что… — Ох, не кричи так, мальчик, — отзывается их враг, умело отражая все атаки. — Эта милая девочка проводит время по-лучше нас с вами. — Что это, чёрт тебя дери, значит?! — всё тело Нацу покрыто огнем, он вне себя от ярости и едва понимает всё то, что говорит ему волшебник. — Моя магия отправляет людей в мир иллюзий, где они получают то, чего страстно желают их души, — вкрадчиво ответил враг Драгнила, — Ваша милая подруга сейчас рядом с тем, кого мечтает всегда видеть рядом… Вижу какого-то милого паренька с синими… Но договорить ему не дают, ведь Нацу, уловивший суть, не нуждается в подробностях и вновь идет в атаку. — Тогда я убью тебя, и она вернется! Бой продолжается, и Люси поднимается с колен, присоединяясь к своему другу. Ради Эльзы они готовы на всё. *** Эльза таяла в руках синеволосого парня. Она и мечтать не могла о чем-то подобном. Не могла представить, что Джерар окажется в её объятиях, а она — в его. Руки Фернандеса скользили по женскому телу, уже освобожденному от одежды, они были повсюду, дарили безумное наслаждение. Ладони то сжимали большую грудь, то опускались ниже, принося такое удовольствие, что словами это передать было невозможно. Скарлет старалась не отставать от парня, делая всё, что было в её силах. Она была не сильна в подобном, а Джерар, похоже, успел где-то всему научиться. Только вот где и когда? Хотя думать об этом сейчас было совсем не кстати. — Быть может, ты не хочешь этого? — звучит внезапный вопрос, такой по-настоящему в духе Джерара, заданный тоном, который может принадлежать только ему, и Эльза не может противиться. Она хочет. Она хочет, и знает это, и дает понять эту простую истину Джерару, прижимаясь к нему сильнее, обхватывая ногами его бёдра, чувствуя его твёрдый член, прижимающийся к низу её собственного живота. Было немного страшно, но она хотела. Хотела чувствовать его в себе. Хотела, чтобы Джерар Фернандес всегда был рядом, всегда нависал над ней так, как сейчас, всегда тяжело дышал, закусывал нижнюю губу, стараясь сдержаться, всегда смотрел в её глаза так — с желанием, страстью… С любовью. С этой безграничной их любовью, которая прошла жуткие испытания, но никуда не исчезла не смотря ни на что. — Давай же, Джерар, — тихо говорит она, с трудом вдыхая воздух, облизывая губы, раздвигая пошире ноги. Член парня не слишком большой, но она ощущает его остро. Это приятно, когда он трется об её промежность, еще не проникая внутрь, но иногда делая попытки к этому, что отзываются легкой болью, на которую девушка не обращает внимания. Поскорее бы, поскорее… Но синеволосый не торопится, словно забыл о своих словах про нехватку времени. Он мучает Эльзу, заставляя её извиваться под ним, подаваться бёдрами на встречу, комкать в ладонях простыню, на которой они лежат. Но ему тоже сложно терпеть. Желание нарастает всё сильнее, Джерар наклоняется к Эльзе, их губы вновь сливаются в поцелуе, но на этот раз он совсем короткий. Парень разрывает его, смотрит в глаза Скарлет, он знает, что должен сказать прямо сейчас. — Эльза, — срывается её имя с его губ. — Прости меня, Эльза. Я люблю тебя… — Джерар, — тихо отзывается она. — Я тоже л… Мир вокруг начинает таять, словно мороженное в жаркую погоду. Всё растекается, синеволосый парень исчезает, и Эльза кричит его имя, кричит, что есть сил, не веря, что теряет его снова… *** — Эльза! Эльза! — кричит Нацу, потряхивая девушку за плечи, что есть сил. — Нацу, перестань! — пытается остановить его Люси. — От такого ей лучше точно не станет! — Эльза! — с внезапной радостью восклицает Грей, уже пришедший в себя, и все трое внимательно смотрят на Скарлет. И правда, её взгляд прояснился, она приходит в себя, немного ошеломленно оглядываясь по сторонам. — Тот странный мужик, с которым мы сражались, отправил тебя какой-то там мир иллюзий! Но мы его уделали, а значит все, включая тебя, вернулись в реальность! — радостно сообщает Нацу, но девушка, похоже, не разделяет его восторга. Глазами она скользит по каждому из своих друзей, на лицах которых отражается искреннее счастье, быстро сменяющееся на удивление. По щекам девушки ручьями текут слёзы. Она не может остановить их, чувствуя, как начинают подрагивать плечи, и лишь утыкается лицом в собственные ладони. Потеряла. Снова потеряла его. После всего, что было там, в той трижды проклято комнате, потеряла. — Эльза, ты чего?.. — начинает было Нацу, но Люси велит ему молчать. Она всё понимает, ведь слушала злого мага куда внимательнее, чем её друг. Сейчас Эльзе, пожалуй, стоит немного побыть одной… -Пойдемте, — говорит Скарлет, не зная, перестала ли она плакать, и поднимается с земли, чтобы, едва переставляя ноги, направиться в сторону отеля, в котором они остановились, выполняя задание. Какая сильная эта боль — боль потери любимого человека. Забавно, что Эльза чувствует всё это так сильно, хотя на самом деле она и не находила его — своего человека… *** — Он упал замертво, точно вам говорю! — кричит один из охранников тюрьмы, едва ли не за рукав таща к нужной камере своего начальника. — Я принес ему еду, смотрю, а он и не дышит уже! Начальник охраны вздохнул, открывая небольшое окошко на двери. — Фернандес? — назвал он фамилию заключенного своим грубым низким голосом. — Я слушаю, — раздалось едва слышное в ответ, и начальник злобно посмотрел на своего подчиненного. Вечно в магических тюрьмах случается нечто подобное, как же ему это уже надоело. — Он разговаривает, значит — жив. Надеюсь, что вопрос исчерпан, — говорит огромный мужчина, и подчиненный его лишь вздыхает, на всякий случай проверяя, на самом ли деле там, в камере, их заключенный. Подтвердив это, он следует за высшим по званию, принося свои изменения, и дверь за ними в итоге, гулко хлопнув, закрывается. — Жив? — тихо спрашивает в темноту Джерар, пришедший в себя всего несколько мгновений назад. Он чувствует слёзы, что катятся по щекам и падают огромными каплями на пол. Что это было? Какая-то магия, проникшая в эти стены? Но такого не может быть. А если и может… Кто же сотворил с ним нечто настолько жестокое? Хотя, пожалуй, именно таких мук он и заслуживает. Окунуть его в этот странный сон, где Эльза рядом, где Эльза любит его, отдается ему… А потом так же резко вернуть его сюда — в холодное одиночество камеры антимагической тюрьмы. Джерар подтягивает колени к себе, обхватывая их, утыкаясь в них лицом, словно бы кто-то здесь может увидеть, как он плачет — отчаянно, заходясь рыданиями и с трудом дыша. Жалкий, ничтожный, одинокий. Он не верит, что снова увидит её, но знает, что этот сон — или чем же была эта иллюзия? — останется в его памяти навсегда. Эти странные мгновения рядом с Эльзой, когда его собственным телом будто кто-то управлял. — Эльза, — всё так же едва слышно шепчет он, и не знает, что там, на другом конце мира, точно так же подтянув к себе колени и плача, одна аловолосая девушка, прошедшая такую же жестокую пытку, тихо произносит его имя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.