ID работы: 5368597

Brilliant Idiot

Слэш
Перевод
R
Завершён
167
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 3 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:

Brilliant Idiot

- Вы положили глаз на того Молли, мой дорогой. Холодные нотки проскальзывали в голосе Холмса, в то время как он нервно вышагивал по нашей гостиной. На его челюсти всё ещё виднелось средство для снятия грима. - Холмс, вы не можете... Его халат соскользнул с одного плеча, и даже глупец мог догадаться, что он использовал отсутствие надлежащей одежды в своих собственных интересах. Оглянувшись через красиво изогнутое бледное плечо, он закурил сигарету. - В самом деле, доктор, если бы я знал в какой плоскости лежат ваши желания, я бы приложил больше усилий. Сложив губы трубочкой, он выпустил в потолок кольца голубоватого дыма. - Я понятия не имею, о чём вы... - Это потому, что он шлюха? - насмешливо улыбнулся он, поворачиваясь ко мне. - Или потому, что он был похож на милую маленькую леди в этих юбках? Приподняв полы своего халата, он согнул колени в идеальном реверансе. - Вы видели меня в платьях. И никакой реакции. - Холмс! - В прошлом месяце вы даже не посмотрели на меня, когда я надел платье. И это при том, что оно было сшито на заказ и сидело на мне как влитое. Бросив свою сигарету в огонь, он направился к моему креслу. В следующую секунду он оседлал меня, а его руки оказались по обе стороны от моей головы. - Должен ли я вести себя как шлюха, чтобы привлечь ваше внимание? - в голосе Холмса отчетливо послышались нотки отчаяния. Он начал елозить на моих коленях, совершая бедрами вращательные движения. Казалось, что его тело пытается что-то сделать, но он сам до конца не знает, что именно. С довольной улыбкой чеширского кота, он опустил взгляд между нашими телами. - Хм. Я был прав. Он откинул голову и застонал. Это вызвало бы у меня больше реакции, если бы не было так наигранно. - Это то, что я должен был сделать несколько месяцев назад, не так ли? При каждом следующем движении он старался задевать бедрами мой пах. - Вы действительно не могли быть дальше от истины, Холмс, - пробормотал я, в то время как мои руки нашли его талию. - Я могу быть вашей Молли, Ватсон. Я чувствую, что вы этого хотите. Я прав? Хотите, чтобы я был вашей покорной шлюхой? Удерживая его на расстоянии вытянутой руки, я откинул голову на спинку кресла и рассмеялся. Каждый раз, когда я поднимал глаза, я обнаруживал выражение раздраженной сосредоточенности на его лице, и новый приступ смеха не заставлял себя ждать. - Вы блестящий человек, мой дорогой Холмс. В конце концов мне удалось взять себя в руки и прекратить смеяться. - Но когда вы ошибаетесь, это всегда удивительный, забавный сюрприз. Я гладил его щеку, лаская нижнюю губу большим пальцем. - ...Ошибаюсь. Я запустил пальцы в его волосы, которые всё ещё были влажными после дождя. - Ошибаетесь. Меня не интересовал мальчик. Помимо того простого факта, что он выглядел именно так, как я мог представить вас в его возрасте. - Оу. - Да. Оу. Я бы приложил больше усилий, чтобы успокоить его, но мои губы были слишком заняты, детальным изучением его челюсти, в то время как руки уже распахивали халат.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.