Like This

Перевод
NC-17
Завершён
859
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 страницы, 764 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
859 Нравится 19 Отзывы 54 В сборник

Часть 1

Настройки
~ Шелдон ловит его как раз в тот момент, когда тот закрывает дверь. На этот раз он даже не знает, что это была за женщина. На самом деле, ему это неважно. – Я так понимаю, ты снова не нашел нужным мне сообщить, что пригласил женщину на ночь к нам в квартиру? Плечи Леонарда опускаются, он упирается лбом во входную дверь. – У тебя слух, как у летучей мыши. – Тебе уже давно пора бы это усвоить. Когда Леонард поворачивается к нему, становится видно, что губы у него опухли от поцелуев, а на шее розовеет несколько засосов. Он пытается обойти Шелдона кругом, чтобы скрыться в своей комнате, но Шелдон хватает его за ткань халата рукой. Даже находясь на таком расстоянии от него, он чувствует ее запах. Это не запах Пенни, у него появился кто-то новый. – Я чувствую на тебе ее запах, – тихо говорит он Леонарду в ухо. – Почему это должно тебя беспокоить? Он тащит Леонарда в душ, вцепившись в его халат, хотя ему хочется вцепиться Леонарду в волосы. Леонард не оказывает ему сопротивления, но зато разговаривает. Он постоянно разговаривает. – По большому счету, не твое дело, с кем я провожу время. И если мы с тобой не состоим в каких бы то ни было «отношениях», тогда почему ты так… – Заткнись! Когда он отворачивает кран, чтобы включить душ, у него трясутся руки. Все время одно и то же, все время оказывается, что это Шелдон виноват в том, что Леонард не может удержать свои штаны на месте. Что в нем нет ни грамма самоконтроля. Он стаскивает с Леонарда одежду, швыряет очки сверху на ворох его вещей. Его сосед ведет себя тихо и покорно, но ничем не помогает ему и забирается в ванную только тогда, когда Шелдон на него орет. Оказавшись в душе, он не торопится, он намеренно провоцирует Шелдона, медленно покрывая мылом свою кожу. Шелдону хочется впиться в его бледное плечо зубами, хочется потянуть за эти волосы, ставшие неожиданно длинными оттого, что вода распрямила привычные завитки. Есть ли смысл бороться? Он семь лет проигрывал эту битву. Он выволакивает Леонарда из ванной за руку и прижимает его к раковине. Леонард негромко смеется, когда Шелдон осматривается кругом в поисках подходящей смазки, и в конце концов останавливается взглядом на тюбике вазелина. Он не слишком осторожничает, подготавливая Леонарда, но не может толком заставить себя быть грубым. Даже когда он испытывает такую злость, его чувства не проходят. Ему никогда не удается заглушить их полностью. Он злобно входит в тело Леонарда, тот издает стон и ругается сквозь зубы. Было время, когда они делали это на кровати, неторопливо. Целовались. Леонард тянул за каждый непрочный узелок, за каждую ниточку, пока не распустил их все до единой, и вот все, что им осталось теперь. Он наблюдает в зеркало за ними обоими. Леонард смотрит прямо перед собой, но все, что он может видеть без очков – это расплывчатое пятно. Шелдон видит немногим больше из-за того, что зеркало запотело от пара. Но он может разглядеть лицо Леонарда, искаженное удовольствием, Леонард щурит глаза в бесполезных попытках увидеть полную картину. Он видит свое собственное лицо, покрасневшее от гнева, пока он раз за разом врывается в тело единственного человека, которого он… Он тянет Леонарда за волосы, заставляя его откинуть голову назад, и впивается ртом в его бледную шею. Леонард снова смеется. – Что ты хотя бы отдаленно… можешь находить… смешным? – Тебя. Ты думаешь, что я делаю это с тобой. Он затыкает рот Леонарда ладонью и прижимает его голову к своей груди. Леонард балансирует на носочках, тщетно пытаясь опуститься на ступню целиком, в то время как Шелдон трахает его до бесчувствия. Когда он пытается прикоснуться к собственному члену, Шелдон не позволяет, шлепая его по руке. Леонард и так уже «получил свое» с какой-то неизвестной, безымянной… Когда он тянется рукой ему между ног, Леонард дергается и пытается прикрыться, словно ожидает от него удара. Шелдон убирает его руки в сторону и смыкает длинные пальцы на его возбужденном члене. Он не может отказать себе в удовольствии смотреть, как Леонард кончит. Или наблюдать, как он стискивает челюсти, как напрягается всем телом. Он не может отказать себе в удовольствии чувствовать, как все тело Леонарда в такие моменты превращается в тиски. Он отпускает рот Леонарда, чтобы слышать его стон, когда он кончает на раковину. Шелдон целует его шею и плечи, толкается сильнее и глубже, и достигает разрядки глубоко внутри своего первого и самого близкого друга. Леонард сползает на пол, голый, и пытается отыскать свои очки. Шелдон кричит ему, в каком направлении искать, тщательно натирая себя в душе мочалкой. Леонард находит очки и водружает их на переносицу, возвращая зрению четкость. Прежде чем выйти из ванной комнаты, чтобы начать одеваться и готовиться к новому дню, он говорит: – Это не обязательно должно быть так. Но Шелдон считает иначе.
859 Нравится 19 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (19)