ID работы: 5370409

Каникулы. Лето будет долгим

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Способ № 1 Он рассеянно ласкал корешок книги, которую собирался прочесть, наслаждаясь шершавостью древней, местами истертой кожи. Мирную тишину, царившую в глубине библиотеки, нарушал лишь едва слышный шум ветра. Расслабленно выдохнув, он вытянул под столом ноги. Сотни и сотни книг, молчаливых и покладистых — и все только для него. Никаких словоохотливых коллег во время патрулирования. Никаких навозных бомб, заброшенных в темные шкафы. Никаких перешептываний о жалких интрижках учеников. Никаких учеников, которых можно оскорблять. Северус Снейп отчаянно скучал. Способы № 2 и 3 Невнятный шепот. Юбка взмывает вверх. Панталоны размером с Канаду. Пронзительный вопль. Ликующее гоготание из секции любовных романов, триллеров и биографий магглов. Шепот возле ее груди: — Бу! Испуганный взгляд, распахнутый рот, отказывающийся слушаться. Две невидимые руки. Срывающийся крик: «Хватит! Хватит!» Ирма бежит со всех ног, одной рукой придерживая юбку, вторую прижимая к груди, и зовет на помощь Аргуса Филча. Для скучающего Северуса Снейпа это бесценно. *** Он решает не давать ей передышки. Поэтому, когда она возвращается под руку с доблестным Аргусом, вооруженным дубиной и угрожающим взглядом, приходится импровизировать. Он взмахивает палочкой, сотрясаясь от сдерживаемого демонического хохота, и шепчет: — Мобилидансус. Левое колено школьного завхоза изящно приподнимается. Следом вся нога выпрямляется и взлетает так высоко, как Филч даже в самых смелых мечтах от себя не ожидал… Потом она опускается и наступает черед ее сестры. Танец продолжается снова и снова. На глазах у Ирмы, наполовину возбужденной, наполовину испуганной, Аргус танцует бесподобный французский канкан. Для скучающего Северуса Снейпа это неожиданно. Способы № 4, 5 и 6 «Там-там-тадам…» Он моргает. Его настиг злой рок. Директор. — Не правда ли, прекрасный день, Ирма? Аргус, для чего вам понадобилась эта дубина? Он поднимает палочку. И опускает. Новое, непонятное чувство разливается внутри. Кажется, у него… О нет. Только не это. Угрызения совести. Он трясет головой. — Конфундус. Альбус, пошатнувшись, захихикал. — Альбус, что... БАМ! Альбус врезается в проходящего мимо Филиуса. — Ох! Ой! — Знаете, а вы хорошо пахнете, — шепчет директор. Скучающий Северус Снейп решает, что теперь можно умереть счастливым. *** Это слишком хорошо. Новый помощник Спраут. Лонгботтом. Он сдерживает хохот предвкушения и начинает выбирать среди 18675 идей, вертящихся в голове. Затем бесшумно прокрадывается в секцию «Туризм», соседствующую с секцией «Ботаника». Громкое «Агуаментиссимус!», и Невилл отброшен к стеллажу колоссальным фонтаном. Герболог поднимается, задыхаясь. Намокшая одежда липнет к телу, непослушная прядь пересекает лоб. Ирма Пинс прикусывает губу и испускает глухой стон. Аргус Филч бросает на нее ревнивый взгляд. Для скучающего Северуса Снейпа это удовольствие. *** Заметив их в секции книг на французском, он решает подслушать. Округлив глаза, он прикрывает рукой рот. Затем, в предвкушении хихикнув, шепчет: «Сонорус!» — Минерва, то, что ты делала мне вчера вечером, было горя… Аврора Синистра в ужасе замолкает. Минерва Макгонагалл ошеломленно оглядывается. — Что проис...Ой! Выпучив глаза, она лихорадочно ощупывает горло. Звук быстрых шагов. Ирма. Всклокоченные волосы, полыхающий взгляд. — Я ожидала от вас лучшего, дамы! Для скучающего Северуса Снейпа это сродни оргазму. Способы № 7, 8 и 9 Она осторожно кружит между стеллажами в поисках гриффиндорца, чтобы испытать усовершенствованное Круцио. Но, похоже, этот хитрец разгадал ее маневр. Внезапно Алекто Кэрроу останавливается, растерянная. Глядит на часы, шепчет: — И никто мне не сказал, что сейчас каникулы? Он усмехается и шепчет: — Сальтус! Прыг, прыг — подскакивает она. Альбус, который стоит невдалеке в обществе растрепанного Филиуса, несколько раз моргает. — Я всегда знал, что она поклонница Тигры. Все Пожиратели Смерти в душе так и остались детьми. Для скучающего Северуса Снейпа это чудесно. *** Она бродит среди стеллажей раздела «Гастрономия и добрые вина». Он вышагивает по секции «Продукты животноводства». Она вздыхает. Они случайно сталкиваются на выходе. Придушенное «Родеус» — и глаза Сибиллы становятся совсем огромными. Флоренц охает и протестует. Тут она прыгает ему на спину, обхватывая волосатую грудь. Флоренц лягается, еще и еще. Она выбрасывает руку и делает едва заметное движение, напоминающее развертывание лассо. Она кричит: «Ййййееееехуууууу!!!» Прибегает Ирма, но даже не собирается вмешиваться. Для скучающего Северуса Снейпа это — Америка. *** Он вынюхивает повсюду в поисках новой жертвы. — Экспеллиармус! Резкий разворот. Перед ним, опираясь на полку «Ракушки и ракообразные», стоит Сириус с двумя палочками в руке. И хмурится, забавляясь. Северус вздыхает. Его поймали в его же ловушку. — Мне было скучно! — Даже если тебе нравится преодолевать мое сопротивление, я знаю другие способы тебя занять. Возбужденный смешок. — Это предложение? Сириус подходит ближе, прикасается пальцем к мантии Северуса там, где нога переходит в бедро. Для скучающего Северуса Снейпа это обещание рая.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.