ID работы: 5371244

Всегда ли коты такие наглые?

Гет
PG-13
Завершён
89
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 2 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚

«Войдите в светлый мир двенадцатилетнего мальчика и проживите с ним одно лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными; лето, когда каждый день совершаются удивительные открытия, главное из которых — ты живой, ты дышишь, ты чувствуешь! „Вино из одуванчиков“ Рэя Брэдбери — классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы.» — Люси просматривает описание книжки, которая так и просится, чтобы её уже наконец-то прочитали, то и дело колыхая страницами. И пяти минут не проходит, как девушка бегло пробегает глазами по строкам. Начало читается легко; грядёт что-то действительно интересное. До чего же приятно проводить подушками пальцев по страницам, слышать шорох очередного перелистывания, вдыхать этот запах. Какой запах? Запах свежих страниц, разумеется. Она любила читать, набираться знаний, переживать за героев, развиваться и совершенствоваться, окунаясь в невероятные события и приключения. Книга — наш друг и помощник, который всегда выручит в сложную минуту, а ещё он открывает массу возможностей для нашей фантазии, которой как раз и не хватало Люси для того, чтобы написать продолжение к её роману. Это идеальный вечер у камина, в котором потрескивали дровишки, наполняя комнату теплом. Стилистика комнатки была выдержана в умеренных цветах. Мелькали бежевый, розовый, нежно-голубой, но сейчас царила лишь темнота, освещённая огоньком из каменного камина, из-за чего помещение, казалось, переливается золотым, оранжевым, коричневым цветами. Был маленький беспорядок, но он был творческий, а Люси — истинный творец, просто не очень понимает это или… У неё не очень то и выходит. Хартфилия оглянулась — никого. Но она точно слышала какой-то звук. Отводит взгляд в сторону, успокаивая себя тем, что возможно ей просто почудилось. Книжки — дольно глубокие информационные предметы, бывает задумаешься, будто становится везде тихо, слышно только свои мысли, в этом то и весь сок, но и проблема, к сожалению. Вдруг ей в голову приходит одна заманчивая мысль, от которой просто нельзя отказаться. Блондинка встаёт с кровати, разглаживая складки своего тёмно-синего платья с белыми линиями вдоль талии, и берёт с собой тёплый плед, растилая его на ковре, ближе к камину. Улыбнувшись своей маленькой, но приятной проделке, Люси присаживается на заветное место, удерживая в руках с первой страницы полюбившуюся ей книгу; с мыслью продолжить чтение, девушка откладывает закладку в виде цветка в сторону и проводит пальцем по строчке, на которой остановилась читать. Он здесь, снова пришёл без вызова, от него пахло валерьянкой, и находился Локи очень близко к Люси. Она не поздоровалась с ним, с этим нахалом, который без разрешения вторгается в личное пространство юной леди. Они сидели безмолвно, Лео внимательно следил за тем, как читает его хозяйка, так сдержанно, увлеченно, что в первые минуты даже не почувствовала его присутствие. В мыслях Дух подмечает, что Хартфилия очень красива: её золотистые прямые волосы, собранные в хвост, карие бездонные глаза, персиковые губы и белоснежная кожа, её фигура столь идеальна, будто скульптор работал целую вечность, но ничто и никто не сравнится с Люси. Локи с самой первой встречи заметил, что она очаровательна, добра и сильна духом. Их взгляды встретились; блондинка поняла, что нормально прочитать ей не удастся, отчего она чуть вздыхает, но книгу не закрывает. Звёздный дух растягивает свою улыбку, обнажая клыки, на которые раннее заклинательница духов никогда не обращала внимание. Чуть улыбнувшись в ответ, она протягивает свою ладонь и кладёт ему на голову, и выжидает, будто прося разрешения. Услышав мурчание, она гладит его, водя рукой по рыжим волосам, невзначай касаясь «ушек» на макушке. Забавно, но рука тут же проваливается в рыжую копну волос, оказывается, это вовсе не уши, отчего она вновь приподнимает уголки губ. Как только Люси убирает руку, Лео перестает мурчать, удивленно смотря на то, как она снова берется за дурацкие сплетенные между собой исписанные листы бумаги. Ведь к ней пришел гость, требующий теплый приём и ласку. Время летело, Дух не отошел от своей хозяйки и терпеливо выжидал момента, чтобы быть ближе к ней. Терпение — добродетель, но со Львом оно играет злую шутку; она чувствует тепло, как только его губы касаются её точенного плеча, её будто пробирает жар, а читать становилось всё труднее и труднее. От обложки доносится легкий скрип, Люси настолько сильно сжала книгу, что она чуть деформируется и гнётся в листах. Такое обращение к носителю информации Хартфилия еще долго себе не простит. Она чуть отодвигает его от себя, упираясь рукой в его грудь и зажимая в руках его красный галстук, и слышит мурчание. Но это действие не спасает её. Он наклоняется к ней, и, вроде, как она думает, тянется к ней за поцелуем, как это бывает в фильмах, книгах. А вместо этого задерживается губами на её обнаженной шее, он чувствует, как вкусно от неё пахнет, не духами, не кремами и лосьонами, которые литрами выливают на себя барышни, пытающиеся охмурить его. Это был аромат её бархатной кожи. Хартфилия не выносила этого чувства, которое разрасталось в её груди, почему она смотрит в пустоту? Её мысли перемешались, и она без понятия, о чём размышлять дальше, что будет дальше, но ответ настигает её в сей момент, когда его горячий и шершавый кошачий язык облизывает шею девушки. И она роняет книгу на колени, вслушиваясь в заливистый смех Лео, который радовался своей крошечной победе. И это было только начало. Первый признак кошачьей любви — искренность и преданность. Так вот почему он настолько наглый…

☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚☆゚.*・。゚

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.