Гарри Поттер - старший брат Драко Малфоя

G
В процессе
890
автор
Kemana912 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 35 511 слов, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
890 Нравится 169 Отзывы 429 В сборник

Глава 3

Настройки
      Гарри пробыл все каникулы в доме у Дурслей. И как у него хватило стойкости не сбежать — мальчик не знал. Видимо, сказывались годы, которые он провёл у них до поступления в Хогвартс. Бродя по заброшенным площадкам, по пустым улицам Гарри всё ждал и ждал когда же кончится это лето. Он ждал спасительного звонка от Рона или Гермионы, но никто так и не позвонил. Из-за этого мальчик чувствовал себя брошенным и одиноким. Ведь тут, в маленьком городке Литтл Уингинге, не было друзей или хотя бы знакомых, с которыми Гарри мог поговорить обо всём.       В доме раздался телефонный звонок. Надежда, что это звонит кто-то из друзей, почти угасла в душе мальчика, но все-таки ещё таилась где-то в глубине сердца. Трубку снял дядя Вернон. — Вернон Дурсль слушает.       Гарри, случайно находившийся в это время в комнате, так и застыл, когда услышал голос Рона. — АЛЛО? АЛЛО? ВЫ МЕНЯ СЛЫШИТЕ? ПОЗОВИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ГАРРИ ПОТТЕРА!       Рон так орал, что дядя Вернон в первый момент подпрыгнул, отставил трубку на полметра в сторону и воззрился на неё со смешанным выражением тревоги и гнева. — КТО ГОВОРИТ? — проревел он в направлении микрофона. — ВЫ КТО? — РОН УИЗЛИ! — надрывно прокричал в ответ Рон, как будто они с дядей Верноном разговаривали друг с другом с разных концов футбольного поля. — Я! ДРУГ! ГАРРИ! ПО ШКОЛЕ…       Маленькие глазки дяди провернулись в глазницах и уставились на Гарри. Ноги у мальчика словно приросли к полу. — ЗДЕСЬ НЕТ НИКАКОГО ГАРРИ ПОТТЕРА! — прогрохотал дядя, теперь держа трубку на расстоянии вытянутой руки. Создавалось впечатление, что он боится, что трубка взорвётся. — НЕ ЗНАЮ, О КАКОЙ ТАКОЙ ШКОЛЕ ВЫ ГОВОРИТЕ! НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ ЗВОНИТЕ СЮДА! И НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К МОЕМУ ДОМУ И МОЕЙ СЕМЬЕ!       Он, как ядовитого паука, бросил трубку на рычаг. После этого разразился один из самых ужасных за всё время скандалов. — КАК ТЫ ПОСМЕЛ СООБЩИТЬ ЭТОТ НОМЕР ТАКИМ… ТАКИМ… ТАКИМ ЛЮДЯМ, КАК ТЫ! — вопил дядя Вернон, обрызгивая Гарри слюной.       Рон, очевидно, понял, что навлёк на друга неприятности, и больше не звонил. И лучшая подруга Гарри по Хогвартсу, Гермиона Грэйнджер, тоже не объявлялась. Гарри подозревал, что Рон посоветовал подруге не звонить, и это было очень жалко, ведь Гермиона, самая умная девочка в Гаррином классе, наверное, догадалась бы не сообщать с первых слов о том, в какой школе она учится.       Таким образом, в течение оставшихся пяти долгих недель Гарри не получал от друзей никаких известий, и лето оборачивалось таким же невыносимым, как и предыдущее. Было только одно маленькое улучшение — поклявшись, что не станет использовать сову для посылки писем друзьям, Гарри получил разрешение выпускать Буклю по ночам. Дядя Вернон сдался, потому что птица не выносила постоянного сидения в клетке и устраивала по ночам жуткий шум.       Каникулы Гарри можно было бы назвать скучными и однообразными, как одиннадцать лет до поступления в Хогвартс, но вот иногда, когда он проходил мимо зеркала, которое висело в коридоре, он вдруг замечал, что у него справа есть белая прядь волос. А когда присматривался, то все было в норме — волосы обычного цвета. Сначала Гарри казалось, что Дадли сыграл с ним злую шутку. Но тогда почему белые волосы исчезали, становясь тёмными? А потом мальчик решил, что это он от скуки сошёл с ума и теперь ему видится какой-то бред. Но за всё лето это произошло всего четыре раза, и дальше волос беспредел не выходил.       Гарри стоял на кухне около окна в полном одиночестве. Еще утром он выпустил Буклю полетать, размять крылья, покушать. Та благодарно ухнула и улетела в облака. Гарри в который раз обвёл глазами небо — нет ли хоть малейшего намёка на появление Букли. Вдруг она уже летит к нему с дохлой мышью в клюве и ждёт похвалы? Рассеянно скользя взглядом по крышам, Гарри не сразу, а лишь через несколько секунд, осознал, что же он видит.       Вырисовываясь силуэтом на фоне золотой луны, с каждым мгновением увеличиваясь, к нему неровными скачками приближалось непонятное, кривобокое создание. Гарри стоял неподвижно и следил, как оно снижается. Какую-то долю секунды он колебался, держа руку на шпингалете — не закрыть ли окно? Но тут странное создание влетело в круг света под фонарем на Тисовой улице, и Гарри, сразу догадавшись, что это такое, отпрыгнул в сторону.       В окно влетели три совы. Те, что по бокам, поддерживали между собой третью, которая, кажется, была в обмороке. С мягким «плюх» они приземлились на подоконник. Средняя сова, большая и серая, завалилась на бок и осталась лежать без движения. К её лапкам был привязан большой свёрток. Мальчик знал, что если его сейчас кто-то увидит с совами, то опять будет большой скандал. Поэтому он подхватил сов и быстро пошёл в комнату. Благо, никто не заметил.       Гарри сразу же узнал потерявшую сознание птицу — это был Эррол, он принадлежал семейству Уизли. Он кинулся к кровати, отвязал верёвочки от лапок Эррола, снял пакет и отнёс несчастную птицу к клетке Букли. Эррол открыл мутный глаз, еле слышно благодарно ухнул и начал жадно глотать воду.       Гарри повернулся к двум другим совам. Одна из них, снежно-белая самка, была его собственная Букля. Она тоже принесла пакет и была чрезвычайно горда собой. Любовно ущипнув хозяина кончиком клюва, когда он освободил её от ноши, она перелетела на другой конец комнаты и присоединилась к Эрролу.       Третью сову, красивую рыжевато-коричневую, Гарри не знал, но сразу понял, откуда она прилетела, поскольку, в добавление к третьей посылке, она принесла письмо с гербом Хогвартса. Когда Гарри забрал у неё принесённые вещи, она важно распушила перья, расправила крылья и вылетела через окно в темноту ночи.       Гарри сел на кровать, схватил пакет, принесённый Эрролом, разорвал коричневую бумагу и обнаружил подарок в золотой упаковке и первую в своей жизни поздравительную открытку. Когда он открывал конверт, его пальцы немножко дрожали. Из конверта выпало два листка бумаги — письмо и вырезка из газеты. Абсолютно очевидно, вырезка была сделана из волшебной газеты, потому что люди на черно-белой фотографии двигались. Гарри взял вырезку, разгладил её и прочитал: «РАБОТНИК МИНИСТЕРСТВА МАГИИ ВЫИГРЫВАЕТ ГЛАВНЫЙ ПРИЗ Артур Уизли, начальник отдела неправильного использования магловских предметов быта, выиграл Главный Приз в ежегодной лотерее, проводимой Ежедневным пророком. Довольный мистер Уизли сообщил нашему корреспонденту: "Мы потратим деньги на летнее путешествие в Египет, где наш старший сын Билл работает съёмщиком заклятий в банке Гринготтс". Семья проведёт месяц в Египте и возвратится к началу учебного года в школе Хогвартс, которую в настоящее время посещают пятеро из детей Уизли».       Гарри развернул письмо Рона. "Привет, Гарри! С днем рождения! Слушай, я страшно извиняюсь за тот звонок. Надеюсь, маглы не очень тебя ругали? Я спросил у папы, он говорит, что мне не следовало орать. В Египте здорово. Билл водил нас по гробницам — ты не поверишь, каких только заклятий не наложили древние египетские жрецы! В последнюю гробницу мама даже не пустила Джинни. Там всякие скелеты-мутанты — это магглы, которые туда когда-то влезли, а теперь у них выросли лишние головы и всякое такое прочее. Я обалдел, когда папа выиграл в лотерею в Ежедневном Пророке. Семьсот галлеонов! Почти всё, правда, ушло на поездку. Но мне все равно купят новую палочку. Мы вернёмся за неделю до начала учебного года и тогда поедем покупать палочку и учебники. Может, получится там встретиться? Не давай маглам над собой издеваться! Постарайся приехать в Лондон. Рон P.S. Перси стал лучшим учеником школы. На прошлой неделе ему прислали уведомление". Гарри распаковал подарок. Внутри оказалось нечто, похожее на стеклянный волчок. К этому была приложена еще одна записка от Рона. "Гарри! Это карманный вредноскоп. Если рядом с тобой находится кто-то, кому нельзя доверять, волчок должен начать светиться и вращаться. По крайней мере, мне так сказали. Билл, правда, говорит, что это барахло для туристов, и что на самом деле он ненадежный, потому что вчера вечером он светился и вертелся. Но Билл не знал, что Фред с Джорджем накидали ему жуков в суп. Ну, пока! Рон."       Гарри поставил карманный вредноскоп на прикроватную тумбочку. Вредноскоп застыл неподвижно, балансируя на острой вершине. В нём отражались стрелки будильника. Пару секунд Гарри со счастливым видом смотрел на подарок, а потом обратился к свёртку, который принесла Букля. В этом свёртке тоже находился запакованный подарок, поздравительная открытка и письмо, но на сей раз от Гермионы. «Дорогой Гарри! Рон написал мне письмо и рассказал, как он говорил по телефону с твоим дядей Верноном. Очень надеюсь, что с тобой всё в порядке. Я сейчас во Франции, и не знала, как послать тебе посылку — что, если бы её вскрыли на таможне — и тут вдруг появилась Букля! По-моему, ей очень хотелось, чтобы у тебя наконец-то был настоящий подарок ко дню рождения. То, что я тебе посылаю, я заказала по совиной почте; я видела рекламу в Ежедневном Пророке (мне ее сюда доставляют; приятно быть в курсе событий колдовского мира). Ты видел неделю назад фотографию Рона и всей их семьи? Я уверена, что он сейчас узнает много нового. Мне даже завидно — древнеегипетские жрецы владели удивительными секретами. Здесь тоже есть своя, местная, история колдовства. Мне даже пришлось переписать сочинение по истории магии, чтобы включить в него те сведения, которые я здесь получила. Надеюсь, профессор Бинс не сочтёт сочинение слишком длинным — оно получилось на два свитка больше, чем он просил. Рон говорит, что на последней неделе каникул приедет в Лондон. А ты сможешь приехать? Твои тётя и дядя тебя отпустят? Очень-очень надеюсь, что у тебя получится. А если нет, то увидимся в Хогвартс-Экспрессе первого сентября! С любовью, Гермиона P.S. Рон сказал, что Перси избрали лучшим учеником. Не сомневаюсь, что он очень гордится. А вот Рон, по-моему, не в восторге.»       Потом взял в руки подарок. Он был очень тяжелый. Зная Гермиону, Гарри не сомневался, что найдёт внутри толстенную книгу про какие-нибудь сложнейшие заклинания — но оказался не прав. Сердце у него сладостно сжалось, когда он сорвал обёртку и увидел чёрный, мягчайшей кожи, бювар. Серебряные буквы на крышке гласили: «Набор для техобслуживания мётел». — Ух ты! Ну, Гермиона! — восторженно прошептал Гарри, расстегивая молнию и заглядывая внутрь.       Там лежала большая банка шикблеска для древка фабрики "Короход", сверкающий секатор для подравнивания хвостовых хворостин, миниатюрный медный компас, прикрепляемый к древку на время длительных полетов, а также «Карманный справочник по техническому самообслуживанию метлы».
890 Нравится 169 Отзывы 429 В сборник
Отзывы (3)