ID работы: 5375776

Эго Дэш 2 (A Dash of Ego: part two)

Фемслэш
Перевод
NC-17
Заморожен
33
переводчик
PLMC бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 1. Потрясная Дэринг. Часть 1

Настройки текста
Примечания:
       Копыта Эй. Кей. Йерлинг тихо ступали по подлеску. Узкая тропа, по которой она возвращалась, вела к спрятанному домику в лесу и едва давали пространство для замаскированного пегаса пройти, пробираясь между длинных веток деревьев. В лесу, как всегда, было темно, а гнетущие кроны деревьев создавали здесь, внизу, вечные сумерки. Йерлинг годами пользовалась этим фактом, значит маловероятно, что она будет замечена и скомпрометирована. Но почему-то сегодня темнота нервировала её. Лес словно вымер, попадались редкие животные, большинство деревьев стояли сухими стволами и даже звуков птиц было меньше, чем обычно. Общее чувство тревожности ускорило шаги копыт, и она с удивлением обнаружила, что рысью бежит через лес. Она покачала головой и доверилась инстинктам, продолжая бежать, решив просто взлететь и парить над деревьями. Но это значило избавиться от маскировки и потенциально раскрыть свою тайну любому пони, кто мог оказаться рядом с ней. Это был не тот риск, который она была готова принять. Успокоив бег, она внимательно исследовала местность, всё, что могло вызвать у неё странное предчувствие. Через пару минут она вновь попыталась замедлиться, заметив, что она опять набрала высокий темп. Никто не знал где она живёт, кроме принцессы Селестии, принцессы Твайлайт и её окружения. Вряд ли они будут причиной этого странного чувства. К тому же никто не знал о её тайной тропинке, и никто не сможет так легко её найти. Возможно, странность можно объяснить грузом последнего приключения. Этот монстр, Аризоль, опять вернулся и попытался ограбить ещё один храм с великим и могучим артефактом. За эти годы его планы становились более отчаянными, Йерлинг начинала подозревать, что такого артефакта вообще никогда не существовало. Пока не увидела его собственными глазами. Конечно, она попала в плен — в этом не было ничего нового. Из новшеств было то, что Аризоль пропустил привычные разглагольствования и игры, а просто связал пегаске крылья и бросил её в яму. Конечно же, этого было не достаточно, чтобы избавиться от Дэринг Ду. Самодовольна ухмылка скользнула по губам пегаски, когда она думала о победе. Естественно она его победила и забрала с собой артефакт. Но что её по-настоящему расстроило её — это сила артефакта. Он мог замедлить для всех время, похоже действие артефакта владельца не касалось. Фактически, это был колокольчик, звон которого проникал далеко за пределы звука, формируя область ловушки. Самое страшное, что внутри не было ветра или холода, и невозможно было сбежать из области действия. Эффект снимался вторым звоном колокольчика, что мог сделать, видимо, только владелец. Никто не должен обладать таким могущественным артефактом, потому она была рада, что Селестия придёт сюда лично и запрёт его. Мысли вернулись в настоящее, и она почувствовала, как страх отступает. Скоро Селестия придёт за артефактом, и всё опять будет нормально. Насколько нормальной была её жизнь. Разглядывая местность, она опять обратила внимание на знакомую поляну. Она ей нравилась, но сегодня почему-то встреча была омрачена вернувшимся предчувствием. Йерлинг энергично покачала головой, абсолютно уверенная, что не заметила чужих следов или лишнего предмета. Это точно её паранойя шалит. Всё же… Она опустила копыто на поляну. Необычная каменистость почвы стала причиной, что деревья здесь росли не выше кустарника. Даже если кто-нибудь сидел здесь в засаде, ему было бы невероятно сложно спрятаться за редкой листвой и небольшими камнями, щедро лежавшими повсюду. Она глубоко вздохнула, успокаивая себя, и сделала шаг на поляну. Ничего не происходило, напомнила она себе, не позволяя паранойе завладеть ею. Убеждая себя, что всё в порядке, и кинув последний взгляд через поляну, она быстро набрала скорость и пронеслась через неё. Почти на середине она сделала глубокий вздох у цветов, что росли на каменистой земле. Запах был изумительный, но казалось был испорчен слабой вонью серы. В носу засвербело, в голове зазвенели тревожные колокольчики, но она не успела понять, только почувствовала, как копыто провалилось на дюйм под землю и вызвав серию щелчков повсюду вокруг неё. крылья сорвали плащ, но она не успела взмахнуть мощными конечностями, как её вдруг ослепил пурпурный газ. Совершенно застигнутая врасплох, она сделала вдох, остановившись на полпути, прежде чем подумала что делает. С трудом взмахнув крыльями, она старалась рассеять облако и избежать коварных объятий. Но каждый взмах её мощных крыльев лишь немного смещал странное облако. Её лёгкие горели, она чувствовала, как слабость чудовищно быстро ползёт по венам. Её легкие умоляли о кислороде, а когда она добралась до чистого воздуха, её обуяла паника. В сознании опять зазвенели тревожные колокольчики, а чувство приближающейся гибели наполнило её сущность. Выкатившись из дыма, она едва успела наполнить воздухом лёгкие наполовину, как удар голубых копыт выбил из неё весь дух. Не в силах взлететь, она вновь вдохнула и скрылась обратно в облаке дыма. Мир внезапно окрасился в цвет индиго, и боль, о которой она уже знала первый раз попав в облако, опять ужалила её. Глаза кололо и слабость охватила и веки, которые внезапно закрылись. Она насильно открыла глаза и в полусознательном состоянии рванулась в лес, надеясь, что её противник, кем бы он не был, потеряет её. Лёгкие горели, глотка воздуха, сделанного пару минут назад, не хватало для физических нагрузок, что она испытывала. Онемевшие веки грозились опять закрыться. Но эта боль была ничем, у неё был опыт и похуже, а силы воли хватит, чтобы прорваться и из такой передряги. Шум от быстродвижушегося объекта привлёк её внимание справа. Она наклонилась и побежала влево, едва уклонившись от нападавшего. У неё не было времени думать, важно было выбраться из газа и остановить непрекращающееся жжение в лёгких и глазах. К этому времени её лицо обмякло, а слабость разносилась по телу с каждым ударом сердца. Но она собралась, ситуация походила на события в храме, тогда она отбивалась от стаи зебр внутри дымовой завесы. Уклонившись от очередного удара, что метил в её затылок, она раскрыла крылья и спланировала подальше от засады и того, кто на неё напал. Она вытянула ноги и выбралась из дыма прежде, чем пробороздила брюхом землю. Но даже при всём своём опыте и способностью быстро думать она не могла сказать точно насколько быстро она выбралась, и вновь раскрыла крылья. Смесь газа и страха позволяли бежать быстрее, чем когда-либо. Копыта за секунду нашли тропу и понесли пони по ней. Мгновенье спустя в её плечо влетело копыто. Затрещали кости, выбился сустав, и пони полетела спиной на землю. Она оттолкнулась в середине полёта от земли, вставая на ноги. Жгучая боль пронзила её правое плечо — нога больше не могла нести вес. Она знала, что повреждение не настолько серьёзное, но её кричащие нервы думали иначе. Наконец, она заметила нападавшую — часть её умерла с этим зрелищем. Сама носительница Элемента Верности размахнулась смертельным хуком справа, метя в челюсть Йерлинг. От шока она не смогла двигаться со всей скоростью, и едва успела убрать голову из под удара, прекратив нокаутирующий удар в скользящий. Однако, удар остался достаточно сильным, чтобы вызвать новую вспышку боли на морде и пролить кровь. На радужной кобыле были надеты очки и улыбка маньяка. На шее слабо светилось ожерелье, слабая фиолетовая аура окружала её мордочку, видимо, защищая от ядовитого газа. Если бы Йерлинг могла сорвать ожерелье… Её мысли прервали, когда на неё набросилась пегаска, вытягивала копыта так, словно пытаясь схватить. Быстро думая, она нырнула на землю, предполагая, что атакующая пронесётся над ней. Но газ повлиял не только на её лицо, но и разум, поскольку прыжок в грязь последовал на пару секунд позже, чем следовало бы. Поняв, что случилось, Дэринг обнаружила, что её схватили и отбросили на спину. Она ударила правым хуком, но он прошёл мимо, где секунду назад была голова Рэйнбоу Дэш. Не придумав что делать дальше, Дэринг почувствовала, как крылья вспыхнули от боли, а тонкие кости в них — раздавлены копытами. Йерлинг извивалась и лягнула кобылу в наиболее чувствительное место в попытке дезориентировать её и вырваться из её хватки. Но газ давно лишил силу её ударов настоящей силы. Вместо мощного, ломающего кости, удара она ударила другую кобылу между ног не сильнее пощёчины. Йерлинг слегка смутилась, когда почувствовала там того, чего не должно было быть, но она не успела рассмотреть что там. Вес сместился на одно из крыльев, врезаясь в него с такой силой, что она закричала. Она не смогла больше сдерживаться и частыми вдохами вдыхала светло-пурпурный газ, похожий на клубок змей. Каждый из вдохов всё больше и больше иссушал её силы. Наконец, её дыхание замедлилось. и она поняла, что силы покинули ей. Конечности налились камнем, единственное, чем она могла шевелить и то с трудом были веки и губы. — Зачем? Голубая кобыла улыбнулась и промолчала. Она продолжала с невозмутимым видом стоять над Дэринг и смотреть на неё. Её мощные крылья с легкостью разгоняли газ, словно это был обычный туман. Глаза Дэринг напряглись, и она заметила, что крылья у атакующей были длиннее обычного пегаса и казались… толще. Перья были крепче и длинная конечность, к которой они крепились, была толще. Сначала Дэринг подумала, что противнику приходится жертвовать скоростью из-за больших крыльев, но она оказалась более вёртким и быстрым врагом, чем те, с которыми она встречалась ранее. Спустя несколько взмахов мощных крыльев газ полностью рассеялся, оставив прозрачный воздух. Дэринг хрипела и пыталась задать ещё один вопрос атакующему, но Рэйнбоу приложила к её губам копыто и сняла с себя ожерелье. — Не трать дыхание попусту, Дэринг. Оно тебе ещё понадобится в дальнейшем.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.