ID работы: 5375978

Три заветных желания Джоша Рэя Персона

Слэш
R
Завершён
9
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
У меня болит живот, Значит, кто-то там живет. Если это не глисты, Значит, это сделал ты. (с) народная мудрость, которая, как известно, не врет - Брэд, поднимайся. Айсмен открыл глаза. Первое, что он увидел, была ухмыляющаяся рожа Персона. - Один из офицеров пошел посрать и не вернулся. - Офицер? – уточнил Брэд. - Из роты снабжения. Тьма стояла такая, что хоть глаз выколи. - Эти чертовы офицеры еще нам покажут… Они пересекли дорогу и пошли вниз, по направлению к реке. Черт его знает, насколько далеко ушел этот дебил. Это могло показаться странным, но офицера им обнаружить не удалось. Да и огни города на горизонте не становились ближе, только небо стало еще темнее, а ветер усилился. Идти становилось все труднее, и постепенно Брэду начало казаться, что они ходят по кругу. - Давай назад, - махнул он рукой Рэю, когда отрубился его ПНВ. – Продолжим поиски с утра. Мы сами потеряемся в этой темноте. Спустя еще четверть часа Брэду пришлось признать, что потерялся не только офицер из роты снабжения, похоже, потерялись и они сами. Ветер еще больше усилился. Он тоскливо выл, швыряя им в лицо пригоршни песка. Песок забивался за шиворот, царапал щеки и скрипел на зубах. - Надо искать укрытие, - прокричал Колберт Персону. Тот показал жестом: не слышу – повтори. Одно хорошо: Рэй против обыкновения был неразговорчив и не доставал его своей болтовней. Притянув его к себе, Брэд повторил: «Надо искать укрытие. Приближается песчаная буря.» На что похожа песчаная буря, он усвоил еще в лагере Матильда в Кувейте. Там, правда, все было иначе. Вначале стало тихо. Ветер утих, и вокруг них установилась странная, гнетущая тишина. Не было слышно ни единого шороха, ни звука. Духота тогда казалась особенно невыносимой. Потом над самым горизонтом на западе появилось темно-бурое облако, которое быстро росло и приближалось. Но тогда все случилось днем, и в силу своих познаний в географии Айсмен сомневался, что песчаные бури возможны ночью. Тем временем стало еще темнее, где-то справа от них небо приобрело глубокий иссиня-багровый оттенок, и в самой его сердцевине полыхали зарницы. Воздух наполнился странными звенящими звуками. Они напоминали гудение комара, это гудение постепенно нарастало, словно к ним приближался рой огромных кровососущих насекомых. - Дай мне свой ПНВ, - скомандовал Колберт. Счет шел на минуты. Им необходимо было где-то укрыться, а Рэй все тряс и тряс головой, пытаясь избавиться от звона в ушах. - Там, слева, какая-то стена. – прокричал Айсмен. – Видишь? – словно Рэй мог что-разглядеть в кромешной тьме. – Туда давай! – он ухватил Персона за руку, таща за собой. Постепенно из мутной темноты проступили очертания дома, Брэд толкнул плечом дверь и ввалился внутрь. Персон вполз следом, чихая и кашляя. - Закрой платком рот, - Брэд озирался по сторонам, пытаясь определить, куда они попали и есть ли кто в доме. Дом казался заброшенным, на полу валялась какая-то утварь и черепки, а в самой середине комнаты виднелся люк с укрепленным на нем кольцом. При ближайшем рассмотрении на окнах не оказалось ставней, а дверь держалась на одной петле и не могла служить надежным укрытием. - Тут, похоже, подвал есть! – крикнул Брэд стоявшему на четвереньках Рэю. Тот, наконец, поднялся на ноги и пошел на голос, смешно растопырив руки и пошатываясь. - Тяни, - Брэд положил его руки на кольцо, справа от своих. – Вверх и на себя. Тяжелые доски нехотя поднялись. - Я первый, ты за мной. – скомандовал Колберт, вглядываясь в отверстие. В темноту уходила расшатанная приставная лестница. В глубине все было окутано какой-то неясной зеленоватой дымкой, или это садились батарейки у ПНВ. На деле, до земли оказалось метра два-два с половиной, и Брэду показалось странным, что он не разглядел пола. Спустившись, он принялся лихорадочно озираться. Подвал как подвал. Вырубленные в земле лежанки, какие-то полуистлевшие лохмотья и дверь в стене. - Да тут целый погреб, спускайся, - крикнул он Рэю, голова которого показалась в проеме. В этот момент их накрыла буря. Наверху что-то страшно загудело, послышался треск – и Рэй, пересчитав перекладины, рухнул на Брэда сверху, придавив его к земле. Люк захлопнулся. - Твою-то мать… - только и выдохнул Рэй. А что еще может сказать человек, только что пересчитавший все ступеньки, а в конце своего триумфального спуска похоронивший под своей костлявой задницей прибор ночного видения? Брэд не ответил, но Рэя уже было не остановить. – Сука, все зубы пересчитал, когда падал. Как теперь девкам на глаза покажусь… - Новые вставишь. И потом где ты тут девок нашел? Одни верблюды да козы… - невозмутимо заметил Брэд, осторожно шаря по полу. – Ты ПНВ не видел? Прерванный на середине тирады о злоебучих лестницах, гребаных арабах и чертовой пустыне, Рэй сконфузился и, выпростав из-под себя ПНВ, протянул его Брэду. - Доволен? - Более чем. – Айсмен поднес окуляр к глазам, встряхнул его, пощелкал выключателем и вынес вердикт. – Мы остались без ПНВ. Оставался еще один, тот, в котором сели батарейки. - Сколько у нас осталось воды? У меня – половина фляги. У тебя, Рэй? - Почти полная… По дороге к дому Брэд видел колодец. Но во время бури добраться до колодца можно будет только по веревке. И то непонятно, есть ли там вода. - Давай, сбрасывай шмотки нахрен, а то мы потеем как бегуны на двадцатом километре. В подвале и вправду было жарко. Рэй начал раздеваться первым, отстегнул ремень и снял шлем, сбросил разгрузку и куртку, оставшись в одной майке. Глаза постепенно привыкли в темноте, и Рэй принялся осматриваться по сторонам. - Айсмен, там дверь в стене. Попробую открыть, вдруг там чего осталось. В Афгане в таких вот подвалах за запертыми дверями они находили выпивку. Сушняк от нее, конечно, был дикий, но в крайних случаях годилось любое крепкое пойло. - Мародер хренов… - ухмыльнулся Брэд, стаскивая куртку. Разуваться он не решился. – Да не лезь ты туда, наверняка местные уже все растащили… Еще на змею напорешься. Он опустился на лавку. Жестковато, но вполне удобно, сойдет для того, чтобы скоротать время до утра. - Возьми фонарь. Рэй не ответил, примериваясь к двери. Высадил он ее с одного удара. Послышался грохот, зазвенела посуда, потом что-то посыпалось сверху, и, наконец, немыслимая какофония звуков стихла. Им на смену пришли сдавленные ругательства и кашель. - Ты там как? – узкий луч фонаря выхватил из темноты разломанную дверь, груду каких-то черепков и сидящего на полу грязного и злого Персона. – Кажется, они хранили здесь припасы. - Это реально кладовка. Слушай, у меня нюх на спиртное. – Рэй слыл знатоком не только по женской части, но и по части выпивки. – Вот, держи. – выбравшись из-под обломков двери, он протянул Айсмену плотно запечатанный кувшин. Пара таких разбилась, но этот я спас. - Отлично, наши шансы на выживание увеличиваются. – Брэд отставил кувшин в сторону. – Проверь, может оно скисло давно. Судя по слою пыли, здесь с десяток лет никого не было. Рэй проворно поддел ножом крышку и принюхался. - Пахнет вроде ничего, - он сделал глоток и протянул кувшин Айсмену. – Классное пойло, попробуй. Ни разу такого не пил. Умели же раньше арабы делать что-то, кроме детей. Айсмен послушно сделал глоток. Вино как вино, чересчур сладкое на его вкус. - По мне так ничего особенного. - Это все потому, что ты ничего не понимаешь в вине, только пиво и тянешь. – фыркнул Рэй, обнимая кувшин. – Мамой клянусь, никогда не пробовал ничего лучше. Интересно, из чего оно? Жаль, те, кто здесь жил, давно откинулись, я бы попросил дать мне рецепт. - Посвети, - Брэд протянул ему фонарь. – Я проверю ПНВ. Приборы не работали. Брэд вертел их в руках и так, и сяк, пробовал менять батареи, но успеха не достиг. Снаружи приборы казались совершенно целыми, а лезть внутрь без инструмента и при неясном свете фонарика он не испытывал никакого желания. Нужно было ждать до утра. - Ты дежуришь первым. – Брэд протянул Рэю фонарик. – Береги батарейки... *** Он проснулся оттого, что кто-то весьма болезненно ткнул его в бок. Солнце стояло довольно высоко, и вокруг царила привычная суматоха и неразбериха. Рэй еще раз ткнул его кулаком под ребра. - Поднимайся, Брэд. Мы, кажется, проспали. Колберт открыл глаза, приподнялся на локтях, оценивая обстановку. - Ну же. – Рэй протянул ему руку. В голове вертелись обрывки сна, и Айсмен пытался собрать их воедино. - Я сам, - он поднялся на ноги. – Собирай ребят, выдвигаемся. Обрывки сна все никак не хотели складываться вместе, и вскоре Брэд оставил эту затею. Сидящий слева Рэй-Рэй нес привычную хуйню про баб, обсасывая очередной приснившийся ему сон. Вероятно, накануне он принял что-то более забористое, чем «спиды», потому что снились ему все больше джинны, которые обещали исполнить три заветных желания, да прекрасные гурии, которых он пялил всю ночь напролет. О том, что эти гурии были один в один похожи на сержанта Колберта, Рэй благоразумно умолчал, потому что не был уверен, что тот поймет его правильно. *** Через два месяца, после очередного прыжка с парашютом Брэд сблеванул. Подобного отродясь с ним не бывало. Даже в учебке. - Вероятно, съел что-то несвежее, - с присущей ему невозмутимостью отметил Колберт, утершись тыльной стороной ладони. Но на следующий день тошнота вернулась. Опытным путем Брэд установил, что особенно болезненно его луженый желудок реагирует на куриные консервы, которыми в изобилии снабжало их правительство. Причем тошнило не только от самих консервов, но и от их запаха. Через пять месяцев, когда штаны стали сходиться с трудом, Брэд подумал, что в последнее время слишком много ест. - Если родится мальчик, назовем Будвайзером, - съязвил Рэй. Если бы он знал, насколько недалек в этот момент от истины, то откусил бы себе язык. Одно хорошо, его больше не тошнило от куриных консервов, а аппетит ощутимо улучшился. Особенно тянуло на соленое. На шестой месяц, когда при похлопывании по животу пиво ощутимо дало сдачи, Брэд начал подозревать неладное. Внутри него был чужой. Поскольку Колберт никогда не сталкивался с внеземной формой жизни, то он решил обратиться к специалисту. - Рэй, - спросил он, - что бы ты сделал, если бы узнал, что в твоем животе кто-то есть? - Попросил бы у Дока средство от глистов, - ухмыльнулся Рэй. - Я не в том смысле, - закатил глаза Колберт. – Если внутри тебя поселился чужой. И тут Рэй такого порассказал и показал, что поплохело даже невозмутимому Айсмену. Дело было дрянь, и он, оставив Рэя «агонизировать» на песке, незамедлительно направился к «Доку» Брайану. «Док» внимательно выслушал его, пощупал лоб и спросил, какие препараты Брэд принимал в последнее время. Всем своим видом он, казалось, говорил «Закусывать надо, Колберт». Убедившись в том, что у сержанта нет жара и он не употреблял наркоту последние несколько месяцев, он предложил универсальное, на его взгляд, решение: Брэд заголяет пузо, а Док приносит переносной УЗИ-сканер, и они ставят раз и навсегда точку в вопросе «о чужом и глистах». Гель был холодным и неприятно скользким, и потому до Брэда не сразу дошло, почему Док как-то озадаченно крякнул и предпринял попытку снять несуществующие очки и протереть их. - Колберт, - сказал «Док» Брайан, - думаю, ты должен посмотреть на это сам, - и развернул к нему монитор сканера. На мониторе было нечто невнятное. Даже при более близком рассмотрении Брэд не смог определить, что, собственно, это было такое. Только Док как-то внезапно сконфузился и отвел глаза, с трудом сдерживая смех. - С меня хватит, - Брэд поднялся, придерживая руками штаны. – если у меня чертовы глисты, то скажи мне об этом. «Дока» Брайана скрутил приступ хохота. Этого от выдержанного, немногословного медика сержант Колберт уж точно не ожидал. Он застегнул штаны, втянул живот, заправляя майку. - Брэд, ты скоро станешь..., короче, скоро мы будем поздравлять тебя с рождением первенца, - наконец, выдавил из себя Док. Сердце гулко ухнуло куда-то в пятки. - Вы с Персоном сговорились! – взревел Брэд и, забыв куртку, вылетел из палатки. Рэя он нашел на том же месте, правда, теперь тот сидел на перевернутом ящике и молчал. - Рэй, это уже не смешно, - начал Брэд, - от тебя я, конечно, ожидал, но от Дока… Сейчас не апрель месяц и не день дураков! Рэй ошарашенно посмотрел на него. - Ты о чем… Брэд съездил ему по физиономии. С размаху, от души. Так, что Персон скатился с чертова ящика на песок и перекувыркнулся. Брэд зло пнул безвинный ящик, и тут до него дошло. Он стоял неподвижно, а Рэй сидел на песке, шмыгая и вытирая хлынувшую носом кровь. Потом откуда-то сзади появился Док, он что-то говорил и смешно жестикулировал, а Рэй поднялся с песка и подошел к нему. Рэй тряс его за плечи и что-то ему кричал, но Брэд слышал его с трудом, как если бы уши залепили ватой, а потом он почувствовал укол, и все стало каким-то далеким и неважным. - Собери его вещи, - скомандовал Док Персону. – я организую «вертушку». За следующие несколько месяцев мир Колберта сузился до больничной палаты, прогулок по тенистым аллеям сада вдали от любопытных взглядов и бесконечных процедур. Так с ним не возились даже тогда, когда в Афгане он словил пулю в грудь. Датчики, обследования, таблетки и молоденькая девушка-психолог, за которой он, по старой привычке, решил, было, ухлестнуть. По первости, он упрямо отказывался принимать очевидное. Потом понемногу до него начало доходить, что это происходит с ним здесь и сейчас. И что это раз и навсегда изменит его жизнь. Примерно через месяц Брэда окончательно достало бездействие и неизменная любезность персонала, и он предпринял попытку побега. Попытка закончилась неудачно. Второй по значимости проблемой в личном списке Брэда Колберта были папарацци. После нескольких неудачных попыток донести до них свою мысль в принятой в демократическом обществе форме и устав от непонимания и назойливого щелканья затворов фотокамер, он вооружился стойкой для капельниц и разогнал их ко всем чертям, тем самым доказав, что он прежде всего морпех, а уже потом первый беременный мужчина. Бульварные газетенки не обошли этот факт своим вниманием. Так Рэй узнал, где держат сержанта. «Держат» было наиболее подходящим словом, потому что Персон в жизни не мог себе представить, как Брэд добровольно согласился на пребывание в таком месте. Ему уже представлялись решетки на окнах, тоскливый вой инопланетян в Зоне 51, которая была расположена аккурат рядом с палатой, где держали «восьмое чудо света», как на скорую руку окрестили беременного Брэда Колберта бульварные газетенки. Командира надо было срочно спасать. Дальнейшее было делом техники. Дождавшись, когда «Капитан Америка» в очередной раз отпустит остроту по поводу «интересного положения» сержанта Колберта, а после сенсационного репортажа об этом не говорил только ленивый, Рэй отметелил его от всей души, и надо сказать, никто особо не торопился их растаскивать. Служебное расследование, увольнение, пара улыбок молоденькой медсестре – и вот он, Джош Рэй Персон, стоит у палаты, переминаясь с ноги на ногу и сжимая в руках букет цветов. Он постучался, но ему никто не ответил. Тогда Персон толкнул дверь и заглянул в палату. Брэд стоял у окна спиной к нему. Всю дорогу в самолете, а потом в рейсовом автобусе Рэй представлял себе их с Брэдом встречу. Каким стал сержант? Что обычно говорят в таких случаях? Он даже заготовил длинную речь, ясно доказывавшую то, что в современном мире отцу-одиночке как никогда требуется сильное муж… дружеское плечо и что Рэй Персон готов стать опорой и поддержкой в нелегком деле воспитания ребенка. Но когда он вошел в палату, все слова как-то разом вылетели у него из головы. - Эй, Айсмен, - с присущей ему непосредственностью прямо с порога заявил Рэй. – Я ушел из армии, и это… выходи за меня?
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.