***
— Как думаешь, — обратился к Скотту Стайлз, — о чем они разговаривают? — Не знаю друг, не знаю. — Блин, Скотт, у кого тут супер нюх и супер слух?! Ты что, не можешь подслушать то, о чем они говорят?! — размахивая руками, начал кричать Стайлз. — Эй, эй, тебя куда понесло? Ты чего так за него вступился то? — немного посмеиваясь, стал говорить Скотт, — Нормально все с ним. — Нормально все с ним, — передразнил МакКола Стилински, — ты это раньше сказать не мог? — Ну так не интересно, — смеясь ответил Скотт, — тут такое дело… В общем, сегодня же полнолуние, и мы с Элли… — договорить ему не дали. — Я понял, опять папочка Стайлз будет присматривать за твоей стаей, но с одним условием, я не хочу, что бы Айзек считал меня «парой» — Стайлз изобразил кавычки в воздухе, — просто потому, что видите-ли я вкусно пахну, — возмутился он, — если ему так нравится мой гель для душа, то это не значит что он должен меня прижимать к каждой стене! — Стайлз отвел смущенный взгляд в сторону, а потом добавил: — Учи своих «щенков» манерам! — Вообще-то, я хотел попросить, чтобы ты присмотрел за Лиамом, но с Айзеком я поговорю, обязательно, — сказал Скотт выходя из раздевалки, — обещаю, друг! — послышалось уже из коридора. — Конечно, на меня оставили малолетку, и разбирайся-ка ты Стайлз сам как знаешь! — начал причитать Стилински. — Если ты не хочешь со мной сидеть, не сиди, — послышался обиженный голос за спиной, — я тебя не заставляю, а Скотту скажем, что ты со мной «водился». — Лиам, — протянул Стайлз, — давно ты тут? — Достаточно. Стайлз и вправду не заметил, как Лиам зашел. — Переодевайся, на это полнолуние я буду твоим папочкой. — сказал Стилински. — Еще чего, — начал Лиам, — ты мне не нужен. Я сам смогу справиться! — воскликнул он. Стайлз быстрыми шагами подошел к Лиаму и прижал его к первой попавшейся стене. В глазах Данбара проскочила искра неожиданности с долей испуга, но ее быстро сменили гордость и неправдоподобное равнодушие. — Слушай сюда, мелочь, — начал Стайлз, заглядывая прямо в эти голубые и невинные глаза, — ни мне, ни тебе выгоды нет, что с тобой я сегодня просижу вечер. Но если ты не хочешь быть привязанным к дереву, то прояви уважение и приткни свое вырывающееся наружу эго, хотя бы, на этот вечер. Ты понял меня? — Лиам испуганно кивнул головой. Он никогда не видел Стайлза таким, таким грозным и строгим. Волей не волей, Данбар почувствовал, что в низу живота нарастает возбуждение. Но он не чувствовал в этом своей вины, ведь это не он сейчас прижимает его к стене, и не он так близко, и не он так офигенно пахнет. Он не виноват, виноват офигенно-горячий-Стайлз. Ему безусловно идет роль строгого «папочки». — Я бы тебе отдался. — завороженно смотря на губы Стилински, пробормотал Данбар, но поняв какую сейчас глупость сморозил замер. — Что? — не понял Стайлз. — Что? — Я жду на улице — растерянно пробормотал Стайлз, выходя из раздевалки. Лиам оценивающим взглядом проводил его, остановившись на заднице Стилински. В голове сразу появился образ Стайлза в душе, намыливающего свое тело. Эта мысль разлилась по всему телу, отдавая в низ живота Лиама. — Вот черт! — простонал Данбар, заметив бугор у себя между ног, — Чертов Стилински!***
— Почему так долго? — спросил Стайлз, когда увидел Лиама. — Не твое дело. — отрезал Данбар. — Я кажется говорил про пререкания со мной, или ты не понял? — начал отчитывать Лиама Стайлз. — Понял, понял. Всю дорогу они провели в молчании.***
Зайдя в дом Стайлз кинул ключи на тумбочку и поднялся на верх. Лиам последовал за ним. — Так, смотри, спать будешь здесь… — начал Стайлз, но его перебили. — А где ты будешь спать? — спросил Лиам. — Внизу, на диване. — Понятно. — Не буду же я спать с тобой. — Я был бы не против. — пожал плечами Лиам. — Эм… — протянул Стайлз, — Ты не голоден? — быстро сменил тему он. — Не отказался бы поесть. — Пошли.***
Стайлз уже домывал посуду, когда почувствовал как к нему со спины прижалось что-то горячее, он замер и ждал дальнейших действий. — Стайлз, ты так пахнешь, у меня даже встал. — промурлыкал Лиам и прикусил место на шее, где бьется пульс Стайлза. — Так, — начал строго Стайлз, повернувшись лицом к Данбару, — мелочь, либо ты сейчас же не отстанешь от меня, либо я тебя посыплю аконитом и закрою в комнате из рябины, и там ты проведешь всю ночь. — Какой ты строгий, — восхитился Лиам, — папочка, я такой плохой, накажи меня. — повиснув на Стайлзе, простонал он. — Лиам, ты совсем рехнулся?! — воскликнул Стайлз, — Или это от полнолуния тебя так прет?! Никого я наказывать не буду, и я тебе не папочка, и вообще, отцепись ты от меня! — он замер, когда почувствовал руки Данбара на своей заднице, — Нет, ну это уже слишком! Все спать! Быстро! — Хорошо, но ты со мной. — игриво произнес Лиам. Стайлз измученно вздохнул и закинул радостного Лиама к себе на плечо. Поднимаясь на верх, Стайлз почувствовал что-то твердое и упирающееся ему в плечо. — Лиам, просто скажи мне, что это твой телефон. — с долей надежды сказал Стайлз. — Неа, даже не подумаю — весело ответили ему. — Кошмар.***
Завалив свою «драгоценную» тушу на кровать, Стайлз хотел было уйти, но его схватили за ворот рубашки и повалили на спину, усевшись на бедра. В темноте было хорошо видно, как у Лиама от возбуждения горели глаза. — Стайлз. — простонал Лиам, ерзая на бедрах Стайлза. — Стайлз. — уже хныкая простонал он. — Лиам, слезь, не надо. Это всего лишь полнолуние, это пройдет. — начал обнадеживать Данбара Стилински. — Нет, ты не понимаешь, — начал Лиам, наклонившись к губам Стайлза, а затем томно проговорил: — как же ты не понимаешь, я тебя так хочу, ты такой красивый, такой идеальный. Ты же моя пара. Знаешь как обидно, когда я тебя добиваюсь, а этот Лейхи тебя к стенам прижимает, знаешь как я тогда ревную? — Лиам, то, что ты огрызаешься со мной, еще нельзя назвать «добиваешься». — Можно. — Боже, ты еще такой ребенок. — Я не ребенок! — воскликнул Данбар, — Разве дети так умеют? — он завел руку за спину и погладил через джинсовую ткань член Стайлза. Второй же, не ожидав таких действий, шумно выдохнул. Данбар ухмыльнулся, и начал работать рукой активнее. Стайлз осознав то, что сейчас он лежит под малолеткой, трогающей его, за его член, и тихо постанывает, решил перенять инициативу в свои руки. Быстро поменяв их местами, Стайлз подгреб Лиама под себя и впился требовательным поцелуем в его губы, ему сразу же ответили. Стилински оторвался от губ подростка и спустился мокрыми поцелуями-укусами к его шее. Лиам под ним метался из стороны в строну и не стесняясь громко стонал. Стайлзу стало мало предоставленной кожи, ему хотелось больше, ему хотелось чувствовать все тело Лиама, он начал быстро стягивать с него одежду, и оставив его в одних боксерах, стал спускаться от шеи к ключицам. Оставив там достаточное количество ярких отметин, Стайлз спустился к нежной коже на животе, Лиам почувствовав укусы около резинки боксеров, с громким стоном выгнулся в спине и толкнулся бедрами, указывая место, к которому Стайлз должен прикоснуться. Но Стайлз, будто бы почувствовал это, перешел к внутренней стороне бедра, даже не прикоснувшись к юношескому члену. — Стайлз, — простонал Лиам, — не мучай… меня, я больше не могу, прикоснись ко мне. — Какой ты нетерпеливый. — ухмыльнулся Стилински. Он обратил внимание на значительный бугорок между ног Лиама. Он медленно стянул с себя рубашку и джинсы, замечая на себе затуманенный взгляд Данбара. Стайлз опять наклонился к паху Лиама, и стянул с него боксеры. Он начал медленно посасывать головку и надавливать языком на уретру члена. От этих действий Лиам застонал еще громче, Стайлз заглотил член глубже, и подросток вскрикнул от наслаждения, вскидывая бедра вверх. — Стайлз, я больше не могу, — прокричал Лиам, — я сейчас кончу! — Рано, малыш, рано. Стайлз отстранился от члена подростка и поцеловал того в губы. Поцелуй вышел нежный, но в то же время страстый и мокрый. Стайлз пытался нащупать на тумбочке крем, найдя его, он выдавил часть крема на пальцы и вставил один в Лиама. Тот издав болезненный стон, вцепился в плечи Стилински. — Стайлз, больно, вытащи, — прошипел Лиам, — пожалуйста. - Тише, — Стилински начал покрывать все лицо Данбара нежными поцелуями, — расслабься и будет легче. Когда палец начал легко входить и выходить Стайлз добавил к нему еще один. Он начал разводить оба пальца ножницами и сгибать, пытаясь найти заветную точку. — Ааа, — крикнул Лиам, — Стайлз, еще, сделай так еще! Повторив движение Стилински заметил как тело Данбара подскакивало на кровати. « — Нашел. — заметил про себя Стайлз.» — Стайлз, войди в меня, я готов, правда. — простонал Лиам. — Ты уверен? — Да! — еще один стон. Сняв боксеры и обильно смазав свой член кремом, Стайлз начал медленно входить в Лиама. Он вошел на всю длину. Данбар издал болезненный всхлип. — Больно, — тихо всхлипнул Лиам, — Стайлз, больно. — Тише, малыш, сейчас будет хорошо, обещаю. Стайлз начал делать поступательные движения под тихие всхлипывания Лиама. Через некоторое время Лиама как током прошибло. — Стайлз, еще! Сильнее! — кричал Данбар, его чуть опавший член вновь стоял, он хотел прикоснуться к себе, но получил слабый удар по руке. — Без моего разрешения, не смей! — рыкнул Стайлз, вбиваясь в поддатливое тело под собой. Толчки становились все сильнее и сильнее, стоны все громче и громче, поцелуи все горячее и горячее. Чувствуя, что скоро кончит, Стайлз начал водить вверх вниз по члену Лиама, тот от этих движений только сильнее застонал. Лиам кончил раньше, с протяжным развратным стоном. После нескольких грубых фрикций, Стайлз повалился на Лиама, изливаясь глубоко в него. Отдышавшись, Стилински укрыл их обоих одеялом и прижал обмякшее от бурного оргазма тело Данбара к себе. Уже засыпая Стайлз услышал тихий и сонный голос Лиама: — Стайлз. — Да, малыш? — А из меня хороший соблазнитель? — Безусловно. — почти засыпая пробормотал Стайлз. — Это хорошо. И устроившись поудобней Лиам погрузился в сон, под тихое сопение Стайлза. Но только одна луна не спала, а охраняла покой и идилию двух влюбленных.