Часть 1
26 марта 2017 г. в 17:36
Солнце, освещая все вокруг оранжево-желтым светом, медленно опускалось за линию горизонта. Люди спешили, суетились, обходили огромные весенние лужи, что разлились по всему городу, и снова спешили.
В квартире 221-b по Бейкер-стрит тепло, уютно и тихо. Лишь изредка в камине потрескивают дрова, нарушая привычную тишину, добавляя еще больше уюта и каплю романтики.
Шерлок, вытянув ноги ближе к камину, сидел в кресле. Сначала что-то долго печатал в ноутбуке, теперь, нахмурив брови, что-то читал в интернете, изредка поглядывал на Джона, что сидел напротив, и снова принимался за чтение.
Джон уткнулся в свой ноутбук и со скучающим видом прогуливался по просторам интернета.
Тишину нарушил Шерлок.
— Джон, как бы ты хотел, чтобы я тебя ласково называл? — резко и внезапно задает вопрос Холмс, а после, прищурившись, с легкой улыбкой на губах глядит на доктора.
— Эм, Шерлок, прости, но я не уловил суть твоего вопроса. Зачем тебе меня как-то ласково называть, если у меня есть имя? — непонимающе произносит Джон, отрываясь от чтения.
Шерлок закатывает глаза в своей излюбленной манере а-ля «Боже, вокруг меня одни идиоты», ставит ноутбук на пол, забирается в кресло с ногами и складывает пальцы домиком под подбородком.
— Джон, мы с тобой уже как полтора месяца находимся в романтических отношениях. Короче говоря — вместе спим, ну и не только спим. — Щеки детектива покрываются едва заметным румянцем, что для него вообще нехарактерно. — Вот и у большинства влюбленных пар так заведено, что они называют друг друга ласковыми именами: котик, зайчик, лапочка, ну и такой же ерундой…
— Ты это в интернете вычитал? — пытаясь побороть дурацкую улыбку, перебивает слова Шерлока Джон. Улыбка побеждает.
— Все это там вычитывают, — с видом знатока произносит Шерлок и слегка вскидывает голову.
Джон знает, что этот своеобразный жест не предвещает ничего хорошего. Проще говоря, у Шерлока в душе медленно, но верно назревает обида, которая спустя некоторое время может перерасти в крупную ссору. А Джону ссориться не очень-то и хочется.
— Хорошо, и как бы ты хотел меня называть? — идя на уступки, спрашивает Джон. Черт знает, что творится в этой кудрявой голове, поэтому проще уступить.
— Вообще-то этот вопрос я задал как раз тебе, — спокойным тоном парирует Шерлок.
— Я не знаю, давай думай ты, а я послушаю твои предложения и что-нибудь выберу. К тому же из нас двоих гений ты, а я пойду приготовлю чай, — произносит Джон, неспешно опускает ноутбук на пол. Встает с кресла, медленно направляется на кухню.
Чай. Хороший, вкусный чай с молоком не помешает. Джон уже давно смирился с порой абсурдными идеями, посещавшими голову Холмса. Поэтому эту принял более-менее спокойно. Как говорится: «Чем бы дитя не тешилось…»
«… лишь бы никого не убило», — продолжил ехидный голос Майкрофта где-то в голове Джона.
Шерлок сидел, задумчиво глядя на Джона, который возился на кухне, гремя посудой. После взял со стола телефон и что-то долго в нем искал. И наконец, найдя, спешно встав с кресла, направился на кухню, к Джону. Тихонько подойдя сзади к Ватсону, Холмс слегка приобнял того за талию, положив голову на плечо доктора, куда-то в область слегка смуглой, ничем не прикрытой шеи, зашептал:
— Будь ёжиком, Джон. — Шерлок начал невесомыми поцелуями-укусами покрывать шею доктора.
— Почему именно ёжиком? — с легким возмущением произнес Ватсон. И слегка откинул голову назад, давая Холмсу большую площадь для поцелуев.
— Потому что ты на него похож, как внешне, так и поведением, — в довершение своих слов, детектив показал картинку, найденную в интернете.
На картинке был ёж. Маленький, колючий ёж. Милейшее создание с острыми иголками и слегка вытянутой мордашкой.
— Не правда, не похож, — слегка обижено пробурчал Джон и потянулся за чашками. В конце концов, он пришел сюда готовить чай.
— Похож, и я тебе это докажу, дай мне неделю, — полным уверенности тоном заявил детектив и вернулся в гостиную, тяжело плюхнувшись в кресло.
Джон заканчивал приготовление чая и думал лишь о том, что его выходной день прошел впустую, а завтра снова в клинику —выслушивать жалобы пациентов, так еще Шерлок не даст покоя со своими тараканами. Честно признаться, он уже был не рад, что спорил с Холмсом, нужно было согласится. Подумаешь, отзывался бы на ёжика, ничего бы страшного не произошло. В крайнем случае стал бы Шерлока выдрой дразнить, он, кстати говоря, весьма похож.
Однако ничего не поделаешь, неделя обещала быть насыщенной.
***
1.
Джон, стоя в ванной перед зеркалом, начинал бриться, когда дверь с противным писком распахнулась. Вошел Шерлок, все еще сонный, с розовым следом от подушки на щеке и слегка бордовым синяком на шее (Джон постарался). Он руками потирал глаза, пытаясь проснуться. После медленно подошел к Джону, обнял со спины, потянулся рукой к макушке доктора, слегка потрепал короткие жестковатые волосы. Затем, опустив руку на еще не покрытую гелем для бритья щеку, провел пальцем по слегка колючей щетине.
— Колючий, как ёжик. А вот и первая схожесть, Джон, — сонно пробубнил Шерлок, чмокнул Ватсона в щеку и быстро ушмыгнул из ванной.
Джон поглядел в зеркало вслед удаляющейся фигуре, ухмыльнулся и продолжил бриться — в Шерлока был брошен тюбик с пастой.
***
2.
На следующее утро Джон собирался на работу в спальне, пытаясь откопать в груде валявшейся на полу одежды свою. Он перебегал из одного угла комнаты в другой. До начала рабочего дня оставалось совсем мало времени, а доктор Ватсон не был еще собран. Он в боксерах и рубашке щеголял по спальне в поисках брюк.
— Джон, твои брюки в шкафу, я их специально туда повесил, — возмущенно-сонным голосом говорил детектив.
— Спасибо.
— И прекрати топать. Как ёжик, честное слово, — возмущенно пробубнил Шерлок, натягивая одеяло повыше. — Кстати, Джон, это вторая схожесть, — высунув правую руку из-под одеяла и подняв указательный палец к небу, философски заключил Холмс.
Джон улыбнулся — в сонного философа полетела подушка.
***
3.
На следующий день Джон, придя с работы, укладывал в холодильник продукты, что купил по дороге домой. Молоко нашло свое место возле контейнера с ногтевыми фалангами пальцев. Овощи — в специальном холодильном отделении рядом с пакетом человеческих пальцев. Хлеб — в хлебнице, печенье — в шкафчике, рядом с банкой человеческих глаз.
Разложив все по местам, Джон достал стакан, достал только что уложенную коробку молока («КПД - ноль» — язвительно бы заявил Холмс), Ватсону ужасно хотелось молока. Не то чтобы он его прям обожал, но питал определенную симпатию, это уж точно.
Налив в стакан молоко и сделав пару глотков, Джон услышал шаги Шерлока — тот явно решил выползти из комнаты. Пред Ватсоном Холмс предстал в своем обычном наряде и расположении духа: на Шерлоке была многое повидавшая пижама, выражение лица было вполне спокойным, однако в глазах можно было заметить скуку.
— О, Джон вернулся, — радостно заключил детектив и чмокнул Джона в щеку.
Джон лишь улыбнулся, делая глоток молока из стакана.
— Джон, — серьезно начал Шерлок, — нам нужно поговорить. Я стал замечать, что, оказывается, ты любишь молоко. Поначалу я думал, что ты его покупаешь только для кофе или чая. Но нет, ты его пьешь, как самостоятельный продукт, иначе не покупал бы его в таких количествах.
Джон пытается закатить глаза и тем самым показать Шерлоку, что тот со своими умозаключениями похож скорее на капитана Очевидность, нежели на первого в мире консультирующего детектива.
— Джон, ты понимаешь, — не унимаясь, продолжал Холмс, — что этим ты еще больше становишься похожим на ежа. А это третья схожесть, — весело заявляет Шерлок и пытается незаметно ушмыгнуть из кухни.
Джон отставляет стакан с так и не допитым молоком на рабочий стол — в Шерлока летит кухонное полотенце.
***
4.
В следующий раз это произошло ранним утром. Джон мирно спал, когда его легонько толкнули в плечо. Он с огромным усилием открыл веки. Холмс смотрел прямо на Джона и зачем-то протягивал одеяло. Ватсон лишь недоумевая посмотрел на того.
— Ты явно замерз, потому что я у тебя стянул одеяло. А ты вместо того, чтобы лечь рядом со мной, свернулся клубочком, прямо как ёжик. А это уже четвертая схожесть, Джон.
Джон улыбнулся и накрылся одеялом — Шерлок был ненадолго с грохотом скинут на пол.
***
5.
Утро последнего на этой неделе рабочего дня было солнечное, теплое, радостное. Джон, напевая какую-то глупую современную песню, готовил завтрак: тонкие блинчики и какао.
Шерлок появился в дверях кухни и просто наблюдал за тем, как Ватсон готовит.
Джон мастерски управлялся с блинчиками, не используя специальной лопатки: приподнимал кончиками пальцев и переворачивал. От таких манипуляций Джон слегка обжигал подушечки пальцев, из-за чего время от времени фыркал.
— Джон, ты так забавно фыркаешь, словно настоящий ёжик. И заметь, это уже пятая схожесть, — ухмыляясь, произносит Шерлок и крабиком пятится назад.
Джон улыбается — в Шерлока снова летит кухонное полотенце.
***
1.
Вернувшись с работы, Джон застает детектива вальяжно раскинувшимся на диване. Ватсон снимает куртку, разувается и неспешно проходит в гостиную, усаживается в свое кресло.
— Ну что, я тебе доказал, что ты похож на ежа? — вместо приветствия бросает Холмс.
— Хорошо, я согласен, — одобрительно кивает Ватсон.
Он уверен, что согласиться с Холмсом и принять ласковое прозвище «ёжик» — лучшее решение. Во-первых, потому что в случае отказа Джона Шерлок будет доказывать свою точку зрения, пока доктор не капитулирует. Во-вторых, если внимательно приглядеться, то Ватсон и правда слегка смахивает на ежа. Ну и наконец, в-третьих, Джон не имеет ничего против этих прекрасных созданий, поэтому согласен с гордостью носить имя «ёжик» (но только в пределах квартиры). Однако есть один вопрос, который до сих пор мучает Ватсона.
— Шерлок, только одно объясни: почему именно ёжик, ведь таким способом я могу быть похож, не знаю, на обезьяну, собаку или слона? — недоумевая, спрашивает Джон.
Шерлок поднимается с дивана, неспешно подходит к Ватсону, усаживается тому на колени, устраивая свои длинные ноги с разных сторон Джоновых бедер.
— Потому что ты действительно похож на ежа, — шепчет Холмс, наклоняясь все ниже к губам Ватсона. — А еще мне безумно нравятся ёжики, — шепчет детектив и слегка касается губ Джона своими.
— А вот сразу так сказать нельзя было? — с возмущением спрашивает доктор.
— Так не интересно. Ты бы против своей воли разрешил называть тебя ёжиком, лишь потому, что мне нравятся ежи. А так ты по своему желанию, ну или, точнее выразиться, получив кучу доказательств, будешь зваться ёжиком. Но клятвенно тебя заверяю — только в пределах нашей квартиры. Ну и еще парочки мест, наверное.
— А ты будешь выдрой, — усмехаясь произносит Джон и долго, чувственно целует Шерлока.
— Для тебя хоть зеброй, — отрываясь от губ Ватсона, шепчет детектив.
— Я тебя люблю.
— А я тебя, ёжик.
Джон усмехается — Шерлок получает очередной поцелуй в губы.