ID работы: 5379049

Мудак

Слэш
G
Заморожен
23
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Сексуальное домогательство! — торжественно сообщила раскрасневшаяся Бамбиетта и опустила подсвечник. «И ты тоже вытащи взгляд из моего декольте, извращенец» осталось непроизнесенным, но Хьюберт послушался. Смотреть на сидящего на подоконнике Базз Би было безопаснее. И, в некотором смысле, приятнее. Базз Би удивительно шла и белая военная форма, и даже то убожество, которое он соорудил на голове в первый же день службы. — И кто до кого? — осторожно поинтересовался Хьюберт. На первый взгляд, уточнение было не нужно — это была спальня Бамбиетты, и орала тоже Бамбиетта. Но Хьюберт слишком хорошо знал своих людей. По правде говоря, лучше, чем хотелось бы. — А разве не ясно? — оскорбленно тряхнула волосами Бамбиетта. — А разве вопрос не риторический? — А разве у вас обоих в роду были евреи? — внес свою лепту Базз Би, наблюдавший за перепалкой с интересом случайного прохожего. — Все мы от крови Яхве, — философски вздохнул Хьюберт, а потом спохватился и посуровел. Разговор сворачивал куда-то не туда. — Рядовой Блек, извольте объясниться. Что благородный рыцарь Ванденрейха забыл в спальне у… — Словосочетание «невинная девица» безуспешно попыталось протиснуться сквозь его горло. — У другого рыцаря Ванденрейха, не менее благородного? — Ориентация, сэр! — с готовностью объяснился рядовой Базз Би, вытянув руки по швам. — Решили сменить? Похвально, но сначала надо было спросить у девушки согласия. — Ориентация в пространстве. Да гребаный ты менос! — Базз Би наконец взорвался. — Да тут все окна одинаковые, хоть бы занавески в ромбик повесили, кактус поставили! К себе я лез, к себе. Ну попутал комнаты, с кем не бывает. Чего сразу орать и драться? — Кактус, — Хьюберт помассировал переносицу. Мама советовала ему выбрать карьеру торговца, надо было слушать маму. — Рядовой Блек, а что вам известно о существовании такого предмета, как ключ? — Так потерял, — охотно ответил Базз Би. — Это, капитан, целая история. Возвращаюсь я с тренировки, а мне на встречу все двенадцать капитанов Готея. Доставай, говорят, свой фольштендиг и защищайся. Ну, думаю, ах вы су… — Мудак, — устало оборвал его Хьюберт. — Два часа за утерю ключей. Два — за вторжение в чужую спальню. И еще тринадцать — просто чтобы вы помнили, сколько отрядов у противника. На выход, рядовой Блек. — Объясни мне одну вещь, — произнес он десятью минутами позже и двумя этажами ниже. — Зачем такие сложности, если можно было просто использовать Тень? — Ну, у меня была заготовлена вторая легенда на случай, если она не поверит, что я заблудился. Внезапно вспыхнувшая страсть, все дела. А в окно — это вроде как романтично. Всегда хотел попробовать, просто случай не подворачивался. Хьюберт, впрочем, не сомневался, что про Тень этот балбес просто не вспомнил. — Достал? — А то, — Базз Би заговорщически подмигнул и вытащил из рукава нечто кружевное и розовое. — Профессионал же за дело брался. — В следующий раз она тебе голову оторвет, профессионал, — посулил Хьюберт. — И сколько на этот раз? Нижнее белье Бамбиетты на подпольном рынке пользовалось бешеной популярностью — дороже уходили только нитки из плаща Императора. Базз Би скорбно поиграл бровями, но Хьюберт не повелся. — Половину сдашь на военные нужды Ванденрейха. И зайди завтра вечером. Желательно, через дверь. А утром стоило заглянуть в личную оранжерею Его Величества. Занавески в ромбик — это дурновкусие, а кактус пусть будет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.