Часть 1
27 марта 2017 г. в 15:26
Каждый раз, заходя в Старбакс, Джексон знает, что человек, стоящий за прилавком данного заведения — не его родственная душа. Но корявая, выведенная круглым неряшливым почерком фраза «Добро пожаловать в Старбакс. Могу я принять ваш заказ?» вселяет в него толику уверенности и надежды, что сегодня он встретит человека, который рожден для него.
Джексону двадцать, и он ходит в Старбакс чаще, чем на пары, спуская всю свою зарплату. Он сталкивается с бесчисленным множеством работников, которые говорят ему это, но при взгляде на них у Уиттмора ничего не щелкает внутри, словно ты неожиданно понял как решить очень сложную задачку по химии, а наоборот, он чувствует, что все скорее хочет покинуть это место, когда видит любезно скалящуюся девицу с неровно накрашенными бровями и посыпавшийся тоналкой. Честное слово, Джексон встречает в Старбаксе кого угодно, вплоть до сбежавшей младшей дочери Хейлов, которая ушла из дома со своим парнем байкером, но не своего соулмейта.
К двадцати пяти Джексону надоедает вся эта беготня, и он переходит на крепкий американо и заглядывает в Старбакс только по средам.
Джексону двадцать семь, а у парня напротив него слишком широкий лягушачий рот и россыпь родинок по всему лицу, словно маленькие кляксы, заполняющие пустые места на коже. Джексон думает, что ему крупно повезло, ведь он сейчас в Старбаксе, у кассы и сегодня не среда.
— Добро пожаловать в Старбакс. Могу я принять ваш заказ?
У Джексона банально не хватает внимательности, чтобы сконцентрироваться, ведь от голоса парня мурашки бегут вдоль шеи по позвонкам. Передернув плечами, Уиттмор почему-то тянет:
— Гранд-латте с дополнительными сливками, — вместо положенного «крепкого американо», но его это волнует не столь сильно, ведь в глазах парня загорается толика понимания, а рот преобразовывается в идеальную «о».
Буквально секундой позже парень немного хмурится, закусывая нижнюю губу, кивает чему-то своему и пробивает заказ.
Пока парень делает ему кофе, Уиттмор думает, что, возможно, он его разочаровал. Немногие парни могут сразу принять то, что вместо симпатичной девушки, что будет с тобой до скончания жизни, к тебе припрется взрослый мужчина и скажет фразу с твоего запястья, украв надежды на жену с третьим размером и чудесными локонами.
Стаканчик с кофе звонко ударяется дном о прилавок и, пока парень складывает деньги за напиток в кассу, Уиттмор спрашивает:
— Как тебя зовут?
Парень перед ним встрепенулся, выпучил на него свои глаза блюдца, пожевал губу, качнул головой вправо и зачем-то пару раз щелкнул пальцами. Потом, неловко почесав затылок, он подошел к Джексону, набрав в легкие воздуха, как будто готовился, как минимум, к длиннющему монологу.
— Слушай, чувак, я, безусловно, все понимаю, но, знаешь — черт, немного неловко говорить — хоть ты и мой соулмейт, человек, который предназначен мне судьбой, моя родственная душа и бла-бла-бла и прочая фигня из учебника второго и третьего класса, я не могу стать твоей парой, так как у меня есть невеста и у нас скоро свадьба, вот, а я ее люблю, и оставлять не собираюсь, да, — парень неловко переминается с ноги на ногу, а Джексон чувствует, что ребра словно сдавливают ему все органы, костями мешая свободному дыханию, а внутри, чуть ниже и правее сердца, словно что-то тянет, препятствует каждому вдоху и попытке осознать выданную его соулмейтом — ха, его соулмейтом — информацию.
Но вместо того, чтобы что-то сделать, Джексон просто подхватывает стаканчик с кофе и буквально вылетает из злосчастного Старбакса, сразу же выкидывая напиток, потому что сливки он ненавидел. И, кажется, теперь эта ненависть только усилилась.
Джексон думает, где же он так проштрафился, и запивает свою горечь виски.
Спустя полтора года Джексон видит своего соулмейта и его жену вместе с их ребенком в парке, счастливо гуляющими и воркующими над коляской. Джексон думает, что эта девушка, невероятно рыжая, словно олицетворение солнца, подходит этому улыбчивому парню больше, чем он, заносчивый ублюдок Джексон. И спустя полторы секунды он желает ей сдохнуть, потому что она лишила его такого солнечного парня.
Джексон невероятно рад, что парень — не парень, Джекс, мужчина — его не заметил. Потому что ненавистный взгляд, коим он смотрел на его жену, ему бы явно не пришелся по душе.
Джексон откровенно хандрит и почти не работает в офисе, только сидит и ежеминутно обновляет страницу Стайлза Стилински в надежде на новые фото. Разве что Денни сочувствующе хлопает его по плечу и иногда качает головой, когда Уиттмор вновь приходит с похмельем на работу.
Новость о том, что Лидия Мартин-Стилински изменила своему мужу и ушла к какому-то Эйдану, оформив развод и забрав с собой годовалую дочь, доходит до Джексона чуть ли не последним. Стилински в отчаянии и много раз просил жену одуматься, но та лишь сурово сказала подписать нужные бумаги, подхватила сумки с вещами и кенгуру с ребенком и села в машину к накаченному придурку-любовнику.
И когда Стайлз приходит к нему, прося прощения и говорит, что хочет попробовать начать отношения со своим соулмейтом, Джексон просто захлопывает перед его носом дверь.