Вояж в средневековье

PG-13
Завершён
21
Размер:
42 страницы, 13 028 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 23 Отзывы 5 В сборник

Похищение

Настройки
Наконец наступила настоящая весна. Софи и Брюно прогуливались в замковом парке и наслаждались той волшебной прелестью, что окружала их. Весна была во всем. Разливалась пьянящим ароматом в воздухе, радовала ухо птичьими трелями, радовала глаз яркой зеленью. А главное, радовала сердце, переполняя его любовью и нежностью. Влюбленные разместились на траве в тени цветущей яблони. Малейший порыв ветра — и их засыпала белоснежная душистая метель опадающих лепестков. Они смеялись, ловили их в ладонь. И как же хороши были лепестки, запутавшиеся в темных косах возлюбленной Брюно. — Моя юная, нежная, — шептал он и целовал ее. — Ты вся, как цветок яблони. Позднее Брюно прилег на траву, удобно разместив голову на коленях девушки. Он завладел ее рукой, приложил к своему сердцу и тихо скользил пальцами по нежной коже. — Я начинаю ценить эти пышные юбки, — усмехнулся Брю, глядя на Софи снизу вверх. — Понимаю, — в тон ему насмешливо ответила она. — Ты очень удобно разместился. — Да, очень удобно. На время. Граф сказал, что воздух Анжера становится вреден нам с тобой. Мы должны покинуть это место. Ждем лишь возвращения Рэми с важными вестями. — Я очень рада буду оказаться подальше от посягательств Принца, — сказала Софи. — Да и тебе будет спокойнее вдали от безмерно страстной Габриэль. — Мне кажется, она угрожает больше твоему спокойствию, — поддразнил ее Брюно. — Смешно тебе, да? Очень смешно. Далеко у вас зашло? — пытаясь говорить безразличным тоном, поинтересовалась девушка. — Все было еще в пределах приличия. Ребята подоспели как раз вовремя. — А если бы не подоспели ты?.. — Нет. Сбежал бы от нее. — Брюно привлек возлюбленную к себе. — Я думал лишь о тебе. Она мне титул предлагала. Купить. — Неплохо. Барон? Или прямо сразу Герцог? Что там мелочиться? А что, Барон де Пельтье. Звучит. — Пельтье простовато для титула. Может Граф де Сент Анж? — Звучит, — засмеялась Софи. — Ги*, я думаю, не обиделся бы. — Не нужна мне эта вульгарная особа, — шепчет Брю ей на ушко. — И никто не нужен. Ты стала слишком дорога для меня. — И его губы нежно скользят по ее шее. Но тут неподалеку слышится заливистый женский смех. Это актрисы вышли на прогулку. Влюбленная парочка с сожалением отстраняется друг от друга и поднимается на ноги. — А наши певчие пташки уже щебечут, — насмешливо сказала Зербина. — Милые девочки, — раскланялся и расшаркался Брюно. — Весна, цветы, птицы. И сердце переполнено красотой. — Брюно, у тебя нынче поэтическое настроение, — поддела Серафина. — Это от того, что меня окружают столь прелестные дамы. — А мы мандолину принесли. Сейчас очень музыки не хватает. Для полноты счастья. — Ну хорошо, я спою. Не могу вам отказать. Последовал небольшой импровизированный концерт преимущественно из любовных песен. К тому же Изабелла научила Брю простенькой пасторальной песенке. Он довольно быстро перенял незатейливый мотив. И они спели дуэтом, чем вызвали восторг у собравшейся дамской аудитории. Однако в самый разгар веселья Брюно позвали к Графу. Вернулся Рэми, и Бюсси хотел переговорить по тем новостям, которые тот привез. — Не скучайте без меня, девочки, — Брю послал воздушный поцелуй. — Скоро я снова окажусь у ваших ног. — Мы ждем, — замахали руками актрисы. Какое-то время Софи непринужденно болтала с ними, отвечая на прозрачные намеки о своих чувствах. Неожиданно к ней подбежал запыхавшийся лакей: — Мадемуазель, Его Сиятельство сейчас уезжает вместе с господином Брюно. И он хотел бы попрощаться с вами. — Уезжает? — растеряно переспросила девушка. — Но куда и зачем? — Он сам вам все расскажет. Идемте скорее — Наверное, это как-то связано с приездом Рэми, — предположила девушка и побежала вслед за лакеем. Замковый парк был довольно разнообразен. Центральные аллеи, цветники и беседки были ухожены. Однако попадались места совсем дикие. Идущий впереди лакей неожиданно свернул с главной аллеи в такое вот запущенное место. — Так короче, — пояснил он обернувшись. В душу Софи закралось смутное подозрение. Однако она не прислушалась к нему и свернула вслед за лакеем в чащу. И вот там на нее напали какие-то люди, зажали рот, схватили так, что она не могла ни крикнуть, не пошевелиться. И дали понюхать какую-то дрянь, от которой она лишилась сознания. Затем ее схватили на руки, донесли до ждавшей за разломанной стеной парковой ограды кареты, посадили на подушки и увезли в неизвестном направлении.
Примечания:
21 Нравится 23 Отзывы 5 В сборник