ID работы: 5384798

В гостях у Эвр

Гет
R
Завершён
332
автор
Размер:
18 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
332 Нравится 14 Отзывы 66 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
За годы знакомства с Ирэн Адлер Шерлок Холмс не раз убеждался в её способности получать самые неожиданные и засекреченные сведения, благодаря знакомым в очень разных учреждениях. Это в сочетании с развитой интуицией позволяло Ирэн быть в курсе всего, чем он занимался, и крайне вовремя присылать очередные СМС (ну, кроме того момента, когда рядом оказался Джон, конечно). Шерлок давно смирился с тем, что является для Той Женщины открытой книгой, и лишь тайно радовался её отсутствию в поле зрения все пять с лишним лет, которые прошли со дня их расставания в аэропорту Карачи. Всё изменилось, когда тёплым мартовским утром Ирэн прислала ему очередное СМС: Так когда ты думаешь познакомить меня с сестрой? И. Прочитав его, Шерлок нахмурился, покосился на разбирающего посылку с новыми книгами Джона — тот загадочно улыбался, как и всегда после характерного сигнала об СМС, — и набрал короткий ответ: Зачем? ШХ Она симпатичная. И. Улыбка на лице сидящего за столом Джона стала ещё шире. Шерлок же только закатил глаза и уже собрался положить телефон в карман своего тёмно-синего халата, когда пришло ещё несколько сообщений подряд: Мне интересно с ней пообщаться. И. Слышала, она очень умна. Ты же помнишь, как это сексуально? И. Уже начал ревновать? И. Шерлок тяжело вздохнул. Зачем вам я? ШХ Начал! И. Если полетишь туда со мной, обещаю ограничиться только разговором. И. Джон прыснул от смеха куда-то в район локтя и, поймав недовольный взгляд Шерлока, поднял руки. — Прости. Но твой телефон… Я будто присутствую на оргии. Так звучит. — Тебе виднее, как там всё должно звучать, — мрачно заметил Шерлок, отодвинулся к спинке кресла и неохотно напечатал следующее сообщение: Встречаться с ней опасно для жизни. ШХ Отлично. И. Ты ведь не оставишь даму в беде? И. Вылет сегодня в три. И. Не став на это отвечать, Шерлок убрал телефон в карман халата и сложил пальцы домиком, глядя перед собой. Понаблюдав за ним, Джон решил, что книги пока подождут, и пересел во второе кресло. — Так что она тебе написала? Шерлок отреагировал не сразу. — Прости? — Ирэн Адлер. Она решила вернуться сюда? — С чего ты взял? — Ты озадачен. Пальцы Шерлок разомкнул и расслабленно опустил руки на подлокотники кресла. Как бы он ни жалел, что Джон вообще узнал о переписке с Ирэн, изменить это было невозможно. А его мнение… Что ж, редкий случай — услышать второе мнение Шерлок даже хотел. — Она решила познакомиться с Эвр. Со мной или без меня сегодня она отправится к ней. Джон удивленно округлил глаза. — Ну, ты-то, конечно, полетишь с ней, Шерлок. — Почему я должен лететь? — Потому что ты помнишь, что твоя сестра сделала всего за пять минут общения с Джимом Мориарти, — терпеливо пояснил Джон. — Представь неограниченный по времени разговор с мисс Адлер. Шерлок представил. Получилось смутно, но очень впечатляюще. — Вот! — наставительно поднял палец Джон. — И это будет на твоей совести. Всё, что они… придумают вдвоём. Шерлок немного помолчал. До чего способны додуматься Эвр и Ирэн вместе, если ещё и найдут общий язык, он не знал, но стоило ждать чего-то крайне масштабного. — И они обе зациклены на тебе, — припечатал Джон и откинулся на спинку кресла. — Делай выводы. Выводы Шерлоку не понравились настолько, что он решил всё же составить компанию Ирэн и ни в коем случае не оставлять её с Эвр наедине. Не факт, что удастся от чего-либо удержать, но так он хотя бы будет в курсе их планов. — Летишь? — верно понял выражение его лица Джон. — Лечу, — подтвердил Шерлок без особого энтузиазма и поправил на запястье часы. *** Проигрывая в своих Чертогах разума варианты встречи с Ирэн, Шерлок представлял её по-разному. Чаще всего — обнажённую, со стеком и в собственной спальне. Пару раз мелькал пляж. Не единожды — на каком-нибудь торжественном вечере, непременно в длинном платье, и чтобы там обязательно были танцы. В действительности же он увидел Ирэн на сиденье у окна вертолёта и на несколько секунд замер в проёме, оценивая все изменения в её образе. — У тебя другие оттенок помады, длина волос и высота каблуков. — Синяя рубашка тебе идёт, — в тон ему ответила одетая в длинный чёрный плащ Ирэн. Пилот оглянулся. — Вы поднимаетесь, сэр? Нам разрешили взлёт. Шерлок шагнул внутрь вертолёта и занял соседнее кресло с Ирэн. Стойкое чувство неверия в то, что это происходит на самом деле, не отпускало — как это часто бывает, когда чего-то слишком долго ждёшь. Но ещё более неправильным Шерлоку казалось то, насколько напряжены были шея и плечи смотревшей перед собой Ирэн. После набора высоты он молча взял её за правую руку и переплёл пальцы со своими. — И что это должно означать? — полюбопытствовала Ирэн. — Моё желание убедиться в том, что ты настоящая, — ровным тоном пояснил Шерлок. — Фантазии, как правило, бесплотны. — И какая твоя любимая фантазия с моим участием? Он не ответил. — Хочешь послушать мою? — Нет. — Почему? Усмехнувшись, Шерлок отпустил руку Ирэн и повернул голову к ней. — В вымышленных образах нет никакого смысла, если рядом сидим настоящие мы. К тому же я давно осведомлён о твоей идее-фикс с использованием письменного стола. — О, так ты запомнил. Что думаешь? — Думаю, у тебя был длинный перелёт из Вашингтона, во время которого ты не спала, потому что не доверяла окружающим. Но сейчас рядом я, и поэтому ты вполне можешь уснуть. — Ты ушёл от ответа на вопрос, Шерлок, но мне нравится твоя идея. Будь умницей, сними своё колючее пальто. — Как пожелаешь. Сняв пальто и отложив его в сторону, Шерлок расстегнул пуговицы пиджака и, дождавшись, когда Ирэн устроит голову на его плече, приобнял её, чтобы притянуть к себе ещё ближе. Поёрзав, они всё же сумели принять максимально удобное положение, в котором оба могли отдохнуть. *** Вертолёт медленно опустился на продуваемый всеми ветрами пляж острова Шерринфорд. Заглушив двигатели, пилот оглянулся, чтобы объявить о посадке, но Шерлок беззвучно прижал палец к губам и покачал головой. Понятливо кивнув, пилот выбрался из вертолета, чтобы размяться. Шерлок задумчиво посмотрел на спящую Ирэн, решая дилемму. С одной стороны, вся эта ситуация со встречей Ирэн с Эвр его настораживала, и разобраться с ней хотелось побыстрее. С другой, Ирэн действительно очень устала за время межконтинентального перелёта и сейчас, вне всяких сомнений, крепко спала. Беспокоить её не хотелось. К тому же… Шерлоку нравилось вот так её обнимать, чувствуя тепло её тела и полузабытый аромат духов, не попадавшийся ему ни у кого больше со времён той памятной встречи в Карачи. Он пытался определить их название или хотя бы производителя, но в итоге пришёл к выводу, что их делали на заказ и как бы даже не в единственном экземпляре. Во сне Ирэн всхлипнула. Помня, как поступал в таких случаях с дочкой Рози Джон, Шерлок поцеловал её в макушку и успокаивающе погладил свободной рукой по спине и руке. — Тише, тише… всё хорошо… Шумно вздохнув, Ирэн лишь сильнее сжала ткань его черного пиджака и уткнулась носом в синюю рубашку. — Ты в безопасности. Обещаю. Что бы там тревожного ни снилось, это прошло, и Ирэн задышала спокойнее и глубже. Шерлок довольно зажмурился: торопиться им было некуда, и ничто не мешало ему тоже подремать. В здание тюрьмы «Шерринфорд» в итоге они вошли лишь три часа спустя, не обмолвившись ни словом после пробуждения Ирэн, и оба хранили молчание до спуска в лифте на нижний уровень в камеру Эвр. Выйдя из лифта вслед за Ирэн, Шерлок посмотрел на сидящую на коленях посреди камеры сестру и приветливо улыбнулся ей. — Здравствуй, Эвр. — Здравствуй, — отозвалась та и поднялась с пола, во все глаза глядя на Ирэн. — Не ожидала, что ты решишься её привести. — Это Ирэн Адлер, — представил спутницу Шерлок. — Я прекрасно знаю, кто это, Шерлок, — сообщила Эвр, подходя к стеклу. — Я знаю всё о твоём прошлом. В свою очередь, Ирэн, не обратив ни малейшего внимания на предупреждающие надписи, тоже подошла к стеклянной стене. — Рада нашей встрече, Эвр. — Пока не решила, рада ли я, но твоё игнорирование правил — это очко в твою пользу. Хорошо выспалась на плече у моего брата? — Очень хорошо, — ответила Ирэн. — В этом смысле он удобный, правда? Шерлок так и остался наблюдать за ними со стороны, невольно подмечая сходство и в выражении лиц, и в горделивой осанке. Обе белокожие, темноволосые, синеглазые и даже одного роста — благодаря каблукам Ирэн. И лишь единственный контраст — цвет одежды: белая тюремная униформа у Эвр и чёрный плащ у Ирэн. — Да, правда, — согласилась Ирэн, глядя Эвр в глаза, и прижала левую ладонь к стеклу. — Что он сейчас делает? — Играет в «Найди десять отличий», — отмахнулась Эвр и тоже подняла руку, чтобы коснуться стекла с другой стороны. — Твоё платье тоже чёрное? — Да. — Покажешь мне? — Конечно. Развязав пояс, Ирэн расстегнула пуговицы плаща и, сняв его, положила на один из трёх стульев для посетителей. Чуть склонив голову набок, Эвр скользнула оценивающим взглядом по чёрному платью без рукавов, но с пышной юбкой, сшитому из мягкой немнущейся ткани, и прищурилась: — Что под ним? Ирэн спокойно подняла руки, чтобы расстегнуть молнию на спине. — Эвр, довольно! — вмешался Шерлок. Обе женщины повернулись к нему. — В чём дело, братец? — невинным голосом полюбопытствовала Эвр. — Ты какой-то… взволнованный? — Чушь, — поморщился он. — Я лишь не вижу необходимости устраивать стриптиз перед охраной этого учреждения. — Замечание принимается, — согласилась Эвр, после чего отошла к правой стене, сдвинула в сторону серую панель и опустила один из трёх рубильников. В ту же секунду погасли лампочки на всех камерах. Помедлив, она опустила и второй рубильник, чем немного приглушила свет. — Проблема решена? — с вызовом спросила она у Шерлока. — Эвр, зачем это? — Зачем? Шерлок, мне скучно, а ты привёл ко мне свою женщину, которая явно в курсе всех тенденций в мире моды. Мне интересно, что сейчас в моде. — А мне несложно показать, — добавила Ирэн. — То есть типичный женский интерес, — подытожил Шерлок. — Ну разумеется, — подтвердила Эвр. — А ты что подумал? Провокация? — Я… — Правильно подумал, — громко сообщила она, после чего уверенно опустила третий рубильник. С тихим скрипом центральная стеклянная секция отъехала в сторону. — Проходи, Ирэн. — Спасибо, — невозмутимо кивнула та и сделала несколько шагов вперёд, осматривая более чем скромную обстановку камеры: стол, узкое сиденье возле него и односпальную кровать на бежевом ковре. Вздохнув, Шерлок тоже прошёл на территорию Эвр. — Чего ты добиваешься? — Я наблюдаю. Сейчас мне вдруг стало любопытно: почему ты здесь? — В смысле? — Сомневаюсь, что идея визита Ирэн была твоей. Почему ты пришёл вместе с ней? — Я решил тебя навестить. — Шерлок, ты навещаешь меня в определённые дни. Если выписать их даты, получится закономерность. Сегодняшнее число в неё явно не входит, так почему ты здесь? Шерлок покосился на Ирэн, которая, проведя кончиками пальцев по столу, как раз подошла к кровати, и вновь посмотрел на Эвр. — Потому что меня об этом попросили. — И ты наверняка решил, что это ни к чему — в силу устойчивой привычки поддерживать с ней связь на расстоянии. Вероятно, по соображениям безопасности. Её безопасности. Так почему ты всё-таки приехал сюда? Понаблюдав за неспешно приближающейся Эвр, Шерлок на секунду опустил глаза и, усмехнувшись, ответил: — Потому что, по мнению Джона, безответственно позволять вам общаться без присмотра. Вы можете затеять какую-нибудь опасную игру. — О, так ты побоялся моей новой игры? Разве прошлая была неинтересной? — Интересной, — признал Шерлок и осторожно взял подошедшую Эвр за руку. — Ты же знаешь, я всегда готов с тобой играть, Эвр. И я прихожу к тебе играть. Только её не трогай, — и указал глазами на Ирэн. — Но тогда трогать её придётся тебе. Таковы правила сегодняшней игры. Участвуют только ты, она и я. — Ты уже что-то придумала, — констатировал Шерлок. — Да, а ты позволил мне это придумать, когда не помешал ей прийти сюда, — Эвр повысила голос: — Ирэн, Шерлок говорил, что встречаться со мной опасно? — Да, — повернувшись, подтвердила та. — А почему — объяснял? — Нет, — покачала головой Ирэн. — Написал, что это опасно для жизни, — и только. — И только… — Эвр посмотрела на пальцы Шерлока на своём запястье. — Наблюдения за окружающими подсказывают мне, что моя опасность заключается в способности заставлять людей делать то, что мне хочется. Я могу добиваться этого разными способами: и привлекая персонал тюрьмы, и обходясь своими силами… Шерлок, ты очень напряжён, расслабься. Я не причиню твоей женщине вреда. — В обмен на что? — даже не подумал расслабиться тот. — Ты уже это узнал, — встретилась с ним взглядом Эвр. — Начнём. В нашу первую встречу здесь я поделилась с тобой деталями своей сексуальной жизни. Время ответной любезности: сколько раз вы занимались сексом с Ирэн? Шерлок промолчал. Эвр повернула голову к замершей Ирэн: — В глубине души мой брат — истинный джентльмен, Ирэн. Он ни с кем и ни при каких обстоятельствах не обсуждает свою даму, мастерски меняя тему либо отмалчиваясь — вот как сейчас. Если ты разрешишь ему отвечать на мои вопросы, я обещаю, что тебе понравится итоговый результат. Ирэн подошла к столику и присела на край. — Ты можешь рассказать ей, Шерлок. Либо, если хочешь, я расскажу? — Думаю, нам обеим будет интереснее послушать его, — возразила Эвр. — Так сколько? — Один, — смирившись, безэмоциональным голосом ответил Шерлок. — В Пакистане после спасения? — Да. — Террористическая база, машина, отель или аэропорт? — Точно! Можно ж было ещё и в аэропорту, — раздосадованно вставила Ирэн. Шерлок закатил глаза. — Ничего из этого, Эвр. Мы заехали к моему знакомому на час, чтобы переодеться и забронировать билеты. Пришлось поторопиться, чтобы успеть на последний ночной рейс в Стамбул. — Значит, всего час… Чья была инициатива? Шерлок и Ирэн переглянулись, вспомнив, как одновременно шагнули навстречу друг другу сразу после того, как в гостевой комнате закрылась дверь. Эвр понимающе улыбнулась. — Всё ясно. До кровати хотя бы дошли или?.. — Не сразу, — честно признался Шерлок и руку Эвр отпустил. — Боюсь, мы оба не запомнили деталей. Таков был эмоциональный контекст. — Проще говоря, твой мозг уступил инстинктам. — Тебе ли не знать, как это бывает? — Да, мне ли не знать, — Эвр выдержала паузу. — Видишь, это совсем не страшно — разговаривать со мной. Может, всё-таки расслабишься? — Не уверен, что ты закончила. — Правильно не уверен. Ты когда-нибудь играл Ирэн музыку, которую написал для неё? — Музыку? — удивлённо переспросила Ирэн. — Он сочинил для тебя мелодию, в которую вложил всё, что о тебе думал, чувствовал и желал, — пояснила Эвр, после чего отошла к кровати, подняла с неё скрипку со смычком и протянула их Шерлоку. — Ты всегда играешь, когда приходишь ко мне. Поиграй. — Ту самую мелодию? — сузил глаза Шерлок, принимая инструмент. — Ту самую. Ирэн заслужила послушать тебя. Эвр отошла к Ирэн и присела рядом с ней на край стола. Шерлок же, поразмыслив всего секунду, поднял скрипку и смычок и принялся играть. Сначала — ту часть, которую написал сразу после того, как вернулся с опознания тела Ирэн в морге, а затем, повинуясь вдохновению, продолжил мелодию. Ему слишком понравилось видеть неприкрытый восторг в глазах Ирэн и лёгкую одобряющую улыбку на лице Эвр. Импровизация длилась добрую четверть часа и закончилась на высокой ноте. Опустив скрипку и прижав смычок к груди, Шерлок церемонно поклонился, будто на сцене. Эвр и Ирэн, не сговариваясь, наградили его аплодисментами. — Потрясающе, Шерлок! — искренне восхитилась Ирэн. — Я и не знала, что ты посвятил мне такую изумительную вещь. — Минимум три четверти были сегодняшней импровизацией, — отметила Эвр. — Ты поняла всё, что он в неё вложил, Ирэн? — Что ты имеешь в виду? — Его фантазию. В мелодии определённо прослеживалась его фантазия на тему вашей встречи. — Эвр, — предостерегающе нахмурился Шерлок. — На самом деле там не одна фантазия. Я насчитала минимум четыре. Не уверена насчёт пятой — она неявная. Надо прослушать ещё раз в Чертогах разума. — Эвр, пожалуйста. Ирэн непонимающе перевела взгляд с Эвр на Шерлока и обратно. — О чём вы? Шерлок недовольно поджал губы, но всё же пояснил: — Эвр слушает музыку не как ты или я. Она разбирает вложенный в неё текст. — И подтекст, — добавила Эвр. — Да, его тоже. — То есть она… — Ирэн повернулась к Эвр. — Ты смогла понять, с какими мыслями он это играл? — Так, как если бы он произнёс их вслух. Поэтому нам не нужно разговаривать, когда Шерлок приходит меня навещать. Я слушаю рассказы во время его скрипичной игры. — Гениально… — выдохнула Ирэн, чем вызвала у Эвр самодовольную улыбку. — Расскажешь мне? — Эвр, не вздумай, — быстро положив скрипку и смычок на сиденье, Шерлок умоляюще поднял руки. — Почему нет, братец? — Я прошу тебя. Пожалуйста, не надо. — Заглядывая мне в глаза таким образом, ты пытаешься провести приём, который привык использовать с Молли Хупер. Но я умнее её, умнее всех, кого ты знаешь, забыл? Как ты мог забыть? На секунду прикрыв глаза, Шерлок опустил голову. — Прости. Нет, не забыл. Конечно, ты умнее. Умнее всех, кого я знаю, Эвр. Поэтому, пожалуйста: не надо. — Откровенно говоря, я не увидела в твоих фантазиях ничего особенного. Что тебя так напугало? — Меня ничего не напугало. Я просто не хочу, чтобы ты это делала. — Если ты этого не хочешь, поработай над объяснением получше. «Просто не хочу» — это не объяснение, не оправдание, ничто. К тому же я кое-что пообещала твоей женщине, и она это получит. — Ты о приятном для меня финальном результате? — уточнила Ирэн. — Да. Так, как его понимаю я. Тебе точно понравится. — Я уже и не сомневаюсь. Обе обменялись понимающими улыбками. Понаблюдав за ними, Шерлок молча отвернулся, отошёл в центр комнаты и сел на бежевый ковёр. *** «Что я буду делать?..» Мысленно готовясь к знакомству Ирэн с Эвр, ещё в вертолёте Шерлок прикидывал разные сценарии этой встречи, привычно присваивая им разные показатели вероятности. Он оценил в 50% варианты того, что эти две женщины найдут общий язык либо не станут разговаривать вовсе. Он предвидел, что непременно всплывет тема Карачи. И для него не стало сюрпризом предложение Эвр поиграть на скрипке — в конце концов, это уже превратилось в их маленькую семейную традицию. Чего он точно не ожидал, так это того, что сам увлечётся импровизацией настолько, что Эвр услышит слишком много, отчего его самоконтроль впервые за время этого визита в «Шерринфорд» даст трещину. А её готовность рассказать Ирэн… Что ж, более всего на свете Шерлок ненавидел чувство бессилия, оно всегда вызывало сложные и крайне неприятные эмоции, нечто среднее между желанием спрятать голову в песок или начать умолять… Вот только умолять о чём-то Эвр было бесполезно. Он уже пытался. «Что я буду делать, когда она ей расскажет?..» Ничего подходящего в голову не приходило. Рассказ Эвр предполагал ту степень откровенности, к которой Шерлок совершенно не был готов, даже с учётом прошлого Ирэн Адлер. Особенно с учётом её прошлого. Ему не хотелось копаться в себе и искать причины, так что он лишь ссутулился и положил руки на колени. Пять минут спустя, так и не произнеся ни слова, Эвр обошла его и опустилась на ковёр перед ним. — Я думала, ты взрослый, братец, — негромко сказала она, внимательно изучая его лицо. — Как видишь, нет, сестрёнка, — так же тихо ответил Шерлок. — Сам от себя не ожидал, но… Как есть. — Она бы тебя поняла. Твоя женщина. Абсолютно точно поняла бы правильно. Шерлок украдкой оглянулся на очень спокойно наблюдающую за ними обоими Ирэн и кивнул Эвр. — Скорее всего. Но сейчас не время и не место, не находишь? Не те обстоятельства и не тот… контекст. — Ты расскажешь ей сам, когда обстоятельства сложатся правильно? Шерлок пожал плечами. — Возможно. — Обязательно. Ирэн, иди к нам! Ирэн подошла к Шерлоку и без колебаний села на ковёр рядом с ним. — Я могла бы, разумеется, сделать вид, что не догадалась, о чём речь… — начала она и, встретившись взглядом с Шерлоком, едва заметно улыбнулась уголками губ. — И, пожалуй, так и сделаю! Не догадалась. Хотя, безусловно, одобрила бы. — Видишь! — воскликнула Эвр. — Но потом так потом, — развела руками Ирэн. Шерлок покосился на чрезвычайно довольную Эвр, затем — на улыбающуюся Ирэн и почувствовал, как его самого отпускает напряжение, возникшее, ещё когда он понял, что придётся лететь в «Шерринфорд» вместе с Ирэн. Две женщины, от которых можно было ждать чего угодно, в итоге нашли общий язык, но не стали плести интриги и объединяться против него. Не стали никому угрожать. Они всего лишь… встретились, познакомились и мирно пообщались друг с другом. — Эвр, ты говорила, что в сегодняшней игре участвуем только мы трое, — с обычной уверенностью начал он. — Да, Шерлок. — Пришло время объявить, чего именно ты ждёшь от нас. — Ты уже узнал, чего я жду от вас, — возразила Эвр. — Я тебе это сказала. Мы с тобой заключили сделку. — Ты не уточнила, насколько далеко я должен зайти. — До конца. — И зачем это нужно тебе. — Эксперимент. Хочу понаблюдать, как это делаешь ты. — Как он делает что? — подозрительно уточнила Ирэн. — Занимается сексом с тобой. — Ты хочешь на это посмотреть? — А ты против? Ирэн пожала плечами. — Ничуть. — Вот и отлично, — обрадовалась Эвр и вновь повернула голову к Шерлоку. — Видишь, она согласна. С тобой у нас сделка. Всё учтено. — Не всё, — возразил Шерлок. — Какова цель эксперимента? Что именно ты хочешь увидеть? — Детали, Шерлок. Детали ускользают, когда ты выступаешь в качестве участника процесса. Ты отвлекаешься на ощущения и эмоции. Роль стороннего наблюдателя решает эту проблему. — Ты можешь открыть любой порноресурс и посмотреть видео. Я оставлю тебе телефон. — Милый, если бы меня интересовали постановочные сцены, я не разговаривала бы сейчас с тобой. — В интернете хватает непостановочных записей со скрытых камер. — Довольно! Я смоделировала стратегию твоего сексуального поведения. В ней учтены твои физические и психоэмоциональные характеристики, сделаны поправки на личность твоей партнёрши. Пришло время проверить, насколько она соответствует действительности. Приступайте. Шерлок с сомнением поджал губы и повернулся к Ирэн. — Она может нас заставить, — неохотно признал он. — Разными способами. — Я давно это поняла, но предпочла бы думать, что ты и сам не против, Шерлок, — Ирэн выдержала паузу. — Или ты против и совсем этого не ждал? — Я собирался пригласить тебя на Бейкер-стрит после визита сюда. Избавить от риска попасться на глаза врагам, снимая номер в отеле. — Приглашение принято. Шерлок мельком взглянул на Эвр, сидящую, сложив ладони в молитвенном жесте. Взяв Ирэн за руку, он спокойно спросил: — Как ты хочешь? Время остановилось для всех троих. Шерлок же… вовсе не ожидал того, что ответом на такой простой вопрос станет настолько шокированное выражение лица Ирэн. — Что? — не понял он. — Ты правда это спросил? — Да, я правда это спросил. — Поразительно. Не дождавшись другой реакции, Шерлок отвлёкся на застывшую в одной позе Эвр. — Я не уточнил, сколько ты даёшь нам времени, Эвр. Таймер уже включён? — В этот раз я вас не ограничиваю. Вы можете проговорить хоть всю ночь. Или не только проговорить. — Ясно. — Использовать любую горизонтальную поверхность в этом помещении. Я готова уступить вам кровать. — Разумеется. — И… — Эвр выдержала многозначительную паузу, глядя брату в глаза. — И мы также можем встать и уйти прямо сейчас, — твёрдо закончил Шерлок. — Потому что ты не угрожала нам, и в этот раз мне не нужно никого спасать. — Точно. — Более того, ты и не собираешься нам угрожать и позволишь уйти. — Всё верно. — Но почему? — Почему что, Шерлок? — Почему ты оставляешь мне выбор? Эвр усмехнулась и скользнула взглядом по скрипке. — Потому что ты уже сегодня поиграл. Мне понравилась твоя игра, она заслуживает поощрения. Мне понравилась смелость твоей женщины, она тоже заслуживает поощрения. Моя уступка сейчас — это гарантия того, что вы придёте снова. Я хочу, чтобы вы приходили ко мне. — Мы придём, — пообещала Ирэн. — Благодарю. Так что ты решил, Шерлок? Это будет только твоё решение, без всякого давления, угроз и шантажа. Рассуждай вслух, нам обеим интересно, как ты думаешь. — О да, — согласилась Ирэн. Шерлок колебался всего несколько секунд. Он молча встал и протянул руку сначала Ирэн, чтобы помочь ей встать, а затем и Эвр. Потом отошёл к столу, снял с себя и положил на него пиджак, и взял с сиденья скрипку со смычком. — Поиграешь нам? — предложил он Эвр. — Моя вторая фантазия из пяти. Давно этого хотел. — Всё-таки пяти? — прищурилась Эвр, принимая скрипку. — Всё-таки пяти. Ты услышала верно. — Поиграю. Шерлок повернулся к Ирэн, светски поклонился ей и с очень серьёзным выражением лица предложил руку. — Разреши пригласить тебя на танец. «Истинный джентльмен», — вспомнила слова Эвр Ирэн и с достоинством кивнула. — С радостью потанцую с тобой. *** Звуки медленного вальса «A time for us» разнеслись по камере, отражаясь от стен. Шерлок уверенно и очень бережно вёл Ирэн, ловко огибая препятствия и зачарованно наблюдая, как у неё всё ярче сияют глаза. Ни единой попытки вмешаться в линию танца, ни единого намёка на сопротивление. Лишь полное доверие, готовность реагировать на любой жест, поворот, и ещё — дыхание в унисон. Медленный вальс сменился фокстротом. Затем пришёл черед танго — яркого, резкого, эмоционального, практически на равных. А после… зазвучала румба. Давно забыв о наблюдателе, Шерлок и Ирэн полностью сосредоточились друг на друге, на движениях, рассказывающих куда больше, чем слова. Они не видели, как Эвр обошла их и, усевшись на стол, продолжила играть, но теперь не какую-то известную мелодию, а исключительно то, что, как ей казалось, больше подходило в каждую секунду времени этим двоим. Так, быстрый проигрыш закончился тем, что слегка запыхавшиеся Шерлок и Ирэн замерли в объятиях друг друга и не смогли удержаться от поцелуя. Под лёгкую дразнящую мелодию Ирэн начала расстёгивать пуговицы его синей рубашки, а Шерлок — вытаскивать шпильки из её причёски. Эвр дала им несколько секунд тишины, когда они одновременно запустили пальцы в волосы друг друга и лишь слегка отстранились, чтобы отдышаться после чувственного поцелуя. — Я так понимаю, до Бейкер-стрит это не потерпит, — сделал вывод Шерлок, оценив частоту дыхания, пульса и то, как расширились зрачки Ирэн. — Не потерпит, — облизнув губы, подтвердила та. — Ты же не собираешься… — Я бы тогда и не начинал. Эвр продолжила играть, с любопытством наблюдая за руками Шерлока, которые, расстегнув молнию на спине Ирэн, одним движением стянули с неё платье и принялись скользить по её белой коже, пока лишь только поддевая ткань кружевного чёрного белья. Лишь раз они исчезли из поля зрения Эвр — когда Ирэн сняла с Шерлока рубашку, и через две секунды появились вновь. Чуть позже на Эвр посмотрел уже сам Шерлок, поверх плеча Ирэн, занятой расстёгиванием его брюк. — Я могу отвернуться, брат, — очень спокойно предложила Эвр, ни на миг не прекращая играть. — Пообещаю не подглядывать. Я выполняю свои обещания, ты же знаешь. — Знаю. — Мне совсем нетрудно сделать это для тебя. Шерлок на секунду зажмурился, почувствовав прикосновение пальцев Ирэн к своему члену через тонкую ткань белья, и, вновь взглянув на Эвр, снисходительно усмехнулся. — Ты давно совершеннолетняя, Эвр. Если хочешь — смотри. И, подхватив Ирэн на руки, отнёс её на постель. *** Есть что-то невообразимо приятное в том, чтобы заниматься сексом под музыку, которую сочиняют и играют специально для тебя: и во время предварительных ласк, когда так хочется касаться губами и руками обнажённого тела, и когда терпеть уже нет никаких сил. — Не слишком ли медленно, Эвр? — осведомился Шерлок, нависая над Ирэн и двигаясь в ней под какую-то очень уж заунывную мелодию. — Не слишком. Твоей женщине сейчас хочется так. — Неужели? Ирэн кончиками пальцев стёрла струйку пота у него с виска и, чуть приподняв голову и легко поцеловав Шерлока в губы, негромко попросила: — Не торопись, Шерлок. Она права, мне очень нравится чувствовать тебя вот так, когда ты никуда не спешишь. — И зачем я только спрашивал? — раздосадованно покачал головой Шерлок, но смирился и поцеловал Ирэн уже сам. — Всё равно дамы вперёд. — Это была цитата из справочника по этикету? — прищурилась Эвр, понемногу увеличивая темп мелодии. — Считаешь его подходящим для разговоров в постели? — Это был сарказм. Или ты не в курсе происхождения этой фразы, сестрёнка? — Самое время, братик, меня просветить. Ирэн только улыбнулась, слушая их перепалку, с удовольствием перебирая пальцами кудри Шерлока и подаваясь навстречу его размеренным толчкам. — Двое влюбленных в средневековой Италии не могли быть вместе из-за запрета родни, — лекторским тоном начал Шерлок. — Они решили, что если нет возможности пожениться, надо вместе умереть, и пришли на край высокой скалы. Парень не хотел видеть смерть любимой девушки, поэтому первым шагнул в пропасть. Девушка же, посмотрев на его окровавленное тело, передумала умирать и вернулась домой, а потом и вовсе счастливо вышла замуж. Так появилось выражение «дамы вперёд», чтобы впредь избегать таких нарушений договора. — Отличная история, — оценила Эвр. — То есть ты считаешь себя заложником ситуации, в которой всё происходит слишком медленно для тебя, а ты не можешь ускорить процесс? — Могу, вообще-то. Но, разумеется, не буду. Меня тут назвали джентльменом, а джентльмены всегда пропускают даму вперёд. Ирэн благодарно поцеловала его в нос. — Мне очень повезло встретить тебя. — О да, — самодовольно согласился Шерлок. — Но тебе хватает дыхания на целые фразы, а это неправильно. Эвр, с тобой или без тебя… — Да ладно, ладно, братик! — откликнулась Эвр. — Действуй, как считаешь нужным. Теперь я подстроюсь под тебя. *** Без разговоров и в привычном Шерлоку темпе всё закончилось очень быстро — всего за несколько минут, но к взаимному удовольствию партнёров. И лишь Эвр, отложив в сторону скрипку, недовольно подпёрла пальцами подбородок и укоризненно покачала головой. — Ради бога, Эвр, — тоскливо протянул Шерлок, обнимая лежащую на нём раскрасневшуюся Ирэн. — У меня ещё целая ночь с этой женщиной на Бейкер-стрит. Понадобится много сил. — В вертолёте отдохнёшь. — Я что, так сильно не вписался в твою стратегию? — Наоборот вписался. — Тогда что не так? Неожиданно завибрировал карман лежащего рядом с Эвр пиджака. Со словами: «Лежи, я отвечу», — она вытащила из него мобильный телефон и нажала кнопку соединения. — Да, Майкрофт?.. Камеры?.. Потому что Шерлок и Ирэн согласились только на одного наблюдателя, так что извини… Разумеется, живы. Фотографию, увы, не пришлю: не хочу, чтобы ты им завидовал… — Ирэн показала Эвр большой палец. — Ну, может быть, тому, что они могут заниматься сексом, а ты нет?.. О, ну не верь, если не хочешь! Факты от этого не изменятся… Что-о? Шерлок никогда бы так не поступил в моём присутствии? Это многое говорит о том, насколько хорошо ты его знаешь, — на этот раз признательную улыбку Эвр послал уже Шерлок и поцеловал Ирэн в лоб. — Дай подумать… Может, потому, что у меня им никто бы не помешал?.. Господи, Майкрофт, придержи их хоть на пять минут, дай людям одеться!.. Всё, пока. Сбросив вызов, Эвр с сожалением посмотрела на Шерлока и Ирэн. — Собирайтесь, наш вредный старший брат послал сюда проверяющих. Три минуты — это всё, на что он согласился. Шерлок с Ирэн молча поднялись с постели. К появлению каким-то чудом уместившихся в одном лифте восьми охранников с автоматами стеклянная стена уже была восстановлена, Эвр играла на скрипке свою собственную мелодию, а Шерлок и Ирэн скромно сидели на стульях для посетителей. И да, свет горел максимально ярко, а камеры снова работали все. Оценив обстановку, управляющий тюрьмы первым шагнул к гостям. — Сэр, мэм, мне приказано проводить вас к вертолёту. Прямо сейчас. Шерлок с Ирэн переглянулись и с очень недовольным видом встали. — До следующей встречи, Эвр, — попрощалась с ней Ирэн. — Спасибо за эту. И за итоговый результат. — Была рада познакомиться, Ирэн. Пока, Шерлок. Приходите ещё, я подберу для вас более интересную мелодию. — Придём, — отозвался тот и едва заметно улыбнулся. — Подбирай. Эвр вновь заиграла на скрипке, провожая музыкой своих гостей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.