ID работы: 5386544

Имитация свободы

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Гет
R
Завершён
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Когда открылась дверь, Джек абсолютно не сомневался в том, кто вошёл в его кабинет. Только у Ниши хватало наглости вваливаться без стука.       — Привет, красавчик. Скучал? — спросила она.       — Кажется, что-то вроде того, — ответил он, подняв на неё взгляд и слегка улыбнувшись. — Только подожди немного. Сейчас я закончу дела и займусь тобой по полной.       Он вернулся к бумагам перед собой, а Ниша опустилась в кресло, стоящее напротив, и, откинувшись на спинку, сложила ноги на стол. В нос Джека внезапно ударил запах фастфуда, и он, вновь оторвавшись от работы, обнаружил в руках женщины бургер. Она жадно разворачивала обёртку и, уже поднеся бургер ко рту, заметила, как Джек поморщился, глядя на неё.       — Что? — беззаботно поинтересовалась она.       — Как ты можешь это есть? — скривился Джек.       — Я ужасно голодная. Хотела пообедать перед вылетом сюда, но пришлось разобраться с группой бандитов. Думаю, они весьма пожалели, что оставили меня без еды, — заявила шериф, с удовольствием вспомнив их страдания. — Поэтому пришлось раздобыть кое-что в вашей столовой. Сейчас мы и узнаем, насколько ты уважаешь своих сотрудников, — лукаво улыбнувшись, произнесла женщина и откусила кусок бургера. Прожевав его и проглотив, она засмеялась: — Воу! Да ты их ненавидишь!       — Не делай вид, что для тебя это новость, — хохотнул Джек.       Он продолжил работать, уже предвкушая, как они с Нишей будут предаваться страсти. Теперь она была нечастым гостем на Гелиосе, будучи занятой поддержанием порядка в Линчвуде, и потому они всегда старались получить максимум от их встреч. Однако, Джек чувствовал, что ему нужна была небольшая подзарядка, поэтому он нажал на кнопку на своём ЭХО-коммуникаторе.       — Риззи, детка, метнись-ка и принеси нам два кофе и шоколадные пирожные, — потребовал босс.       — Хорошо, сэр, — отозвался голос на другом конце.       Ниша с любопытством посмотрела на Джека.       — Новый помощник? — удивилась она. — Что случилось со старым?       — Его убил скаг, когда мы были на Пандоре в последний раз. Хотя… есть вероятность, что скаг довольствовался трупом после того, как я задушил этого неудачника. Не знаю, не было желания разбираться, — пожал плечами Джек.       Ниша издала короткий смешок, когда в кабинет вошёл помощник Джека. Парень подошёл к столу босса и стал осторожно, немного неловко выставлять рядом с ним содержимое подноса. Джек заметил, как Ниша заинтересованно сверлила парня взглядом, даже опустив ноги и подавшись вперёд так, что на время забыла о своём импровизированном обеде. Риз поставил кофе и пирожное перед ней, и Ниша сладко улыбнулась ему.       — Спасибо, ковбой, — проворковала она, заставив парня покраснеть.       — Ч-что-нибудь ещё, сэр? — спросил у Джека Риз, стараясь взять себя в руки.       — Нет, ты можешь быть свободен, — ответил президент Гипериона.       Риз направился к выходу из кабинета, а Ниша, развернувшись, уставилась ему вслед, точнее на его зад.       — Смотри, не сверни шею, — буркнул Джек.       — Пялюсь на кого хочу, — парировала Ниша. — Кажется, это ты был инициатором свободных отношений.       Джек прекрасно помнил это. С тех пор, как они с Нишей стали видеться реже из-за навалившихся на них обязанностей, он чувствовал необходимость заполнять возникшую пустоту. И именно поэтому он находил ей замену. Хотя все его игрушки и рядом не стояли с Нишей, это было хоть что-то.       — Так и есть, — согласился Джек. — Но не Риззи.       — Почему? Ревнуешь? Меня или его? — усмехнулась Ниша.       — Никакой ревности, — возразил Джек. — У парня неплохой потенциал. Будет досадно, если ты его сломаешь.       — Ладно, — кивнула Ниша.       Она дожевала свой бургер, почти залпом выпила кофе и, встав со своего места, подошла к Джеку. Она толкнула его на спинку кресла и оседлала.       — Не хочу ждать, когда ты закончишь, — прошипела она и впилась в его губы поцелуем.

***

      Заглянув в кабинет босса, Риз убедился, что его нет, и направился к его столу. Он собирался только оставить документы и уйти, но остановился, рассматривая президентское кресло. Соблазн почувствовать себя большим боссом был велик, и парень осторожно опустился на трон Красавчика Джека. Кресло было потрясающе удобным, и Риз позволил себе на мгновение расслабиться, прикрыв глаза.       — Развлекаешься?       Парень вздрогнул, услышав женский голос, и резко распахнув веки, увидел Нишу. Женщина стояла у двери, опёршись на стену и скрестив руки на груди. Ухмыляясь, она разглядывала Риза хищным взглядом.       — Я… мне не… не стоило, — забормотал Риз. — Не говорите Джеку, пожалуйста.       — Я и не буду. Не вижу ничего криминального в невинном желании почувствовать себя немного круче, — заметила Ниша, подходя ближе.       — С-спасибо.       Риз встал, собираясь уйти, но женщина преградила ему дорогу. Она стала напирать, и вскоре парень почувствовал, как вжался в край стола. Ниша прижалась к нему почти вплотную, а её лицо было слишком близко.       — Я не думаю, что нам… стоит, — неловко произнёс Риз, чувствуя, как пылают щёки.       Он не знал, кого он боится больше. Джек был опасен, и Риз мог поплатиться даже за взгляд в сторону девушки босса. Но лишиться жизни из-за неповиновения шерифу ему тоже не хотелось.       — Расслабься, — попросила Ниша, мягко улыбаясь. — Просто делай то, что я тебе говорю.

***

      Вернувшись в свой кабинет, Джек вновь взялся за работу. Просмотрев статистику производительности грузчиков, он сделал несколько заметок. Обнаружив, что в его базе собраны не все данные, он позвал Риза. Помощник вошёл в кабинет с отчётами и, подойдя к столу босса и открыв их, стал объяснять, почему произошла накладка. Однако Джек совсем не мог сосредоточиться, когда его обоняния достиг аромат парфюма, исходящий от парня. Женского и очень знакомого. Мужчина медленно поднял на Риза мрачный взгляд, и у того моментально сжалось сердце.       — Чем это от тебя пахнет? — спросил Джек, прищурив глаза.       — У моей подруги… эээ… новые духи, — замешкавшись ответил Риз.       Он нервно ослабил ворот рубашки, и Джек заметил на его шее красные отметины. Босс встал и, резко схватив Риза за руку, чтобы тот не успел прикрыться, приблизился к его шее, чтобы рассмотреть следы внимательнее. Пряный аромат, укусы на коже… Он знал, чьи это метки. Зло сверкнув глазами, Джек с размаху наградил лицо Риза ударом. Парень повалился на пол и заскулил от боли.       — Я бы отделал тебя как следует, но сначала разберусь с шерифом. Лежи пока тут, — прорычал Джек. — Вот дерьмо! Она же обещала!       Словно ураган, он пронёсся по коридорам Гелиоса, влетев в свою комнату, схватил Нишу за руки и прижал её к стене.       — Я же сказал тебе его не трогать! — злился Джек.       — Когда я подчинялась твоим приказам? — усмехнулась Ниша.       — Ты могла выбрать кого угодно! Почему мой помощник?! Чтобы я видел, что ты делаешь?! — негодовал Джек.       — Какая тебе разница? Если только ты не… Постой. Ты ревнуешь? — поняла она.       — Пффф… Нет, — попытался возразить Джек, но встретил её проницательный взгляд. — Чёрт возьми, да! Ты должна быть только моя! Моя и ничья больше!       Джек больно сжимал её предплечья, буквально впиваясь в них пальцами, но ей это казалось захватывающим, притягательным, ведь ей нравилась боль.       — Свободные отношения, Джек, — напомнила она ему.       — В задницу эти свободные отношения! — заорал Джек.       — Хорошо, — тихо отозвалась Ниша. — Успокойся.       Джек отпустил её и отступил на пару шагов.       — Ты понимаешь, что это значит, что ты больше не должен спать с той девчонкой из бухгалтерии? — уточнила она.       — Да.       — И с той, что из снабжения.       — Конечно.       — И с той, которая из отдела кадров.       — Определённо.       — И с той…       — Да к чёрту их всех! — перебил её Джек, в глубине души удивляясь тому, как много она знает о его сексуальных похождениях. — А ты не должна спать с моим помощником!       Губы Ниши растянулись в улыбке.       — Джек, — начала она. — Я никогда не спала с твоим помощником.       — То есть? — растерялся Джек. — А как же…? — он указал на свою шею, намекая на отметины, что он видел на коже Риза.       — Немного позабавилась, только и всего, — пожала плечами женщина.       Джек непонимающе смотрел на неё, стараясь сложить всё в своей голове, и до него всё же начало доходить.       — Ах ты! Ты специально это сделала! — вспыхнул он с новой силой.       — Да, — не стала отрицать Ниша. — Чтобы увидеть, как ты ревнуешь. Парнишка, конечно, симпатичный, но слишком слаб для меня. Я бы не предпочла его тебе. Я бы не предпочла никого другого, Джек.       — Ох, детка, ни одна другая не дотягивает до тебя, — признал Джек.       — Помни об этом, когда снова попытаешься придумать какую-нибудь чушь, — сладко произнесла Ниша.       Она прижалась к Джеку, а он обвил её талию руками.       — Кстати, я пообещала Ризу, что, если он мне подыграет, его ждут некоторые привилегии, — сообщила шериф, ласково проведя пальцами по его щеке.       — Не дождётся, — буркнул Джек.       — О, я знаю, как тебя уговорить, — заигрывающе заявила она, положив ладонь на его зад.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.