bad trip

PG-13
Завершён
49
автор
Размер:
4 страницы, 1 478 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
Маленький город казался спокойным и тихим, и был неплохим местом для ночевки. Единственный мотель состоял всего из четырех номеров, и они выбрали самый большой.  — Там одна кровать, — сказала хозяйка.  — Плевать я хотел, — ответил Стив. Волосы у него были темнее, чем обычно, а борода скрывала лицо. Натяни он сейчас свою форму, все равно никто бы не узнал. Баки поднялся на второй этаж, а Стив пошел за сумкой с вещами. Когда он захлопнул за собой дверь, Баки уже лежал поперек кровати, сбросив только ботинки.  — Надеюсь, хотя бы второе одеяло тут есть?  — Спроси у хозяйки, — ответил Баки.  — Ты пойдешь в душ? — Баки помотал головой, — Тогда я пойду и потрачу всю горячую воду.  — Ублюдок, — лениво промычал Баки и провалился в сон. В городке находилось искусственное озеро, Стив захотел посмотреть на него, и Баки не стал сопротивляться. Место действительно оказалось живописным — прозрачная вода, покрытые яркой листвой деревья на противоположном берегу. К тому же, они пришли сюда на рассвете, и лучи только-только вставшего солнца падали на водную гладь яркими бликами. Стив чуть щурился, наблюдая за ними.  — Нарисуешь это? — спросил у него Баки. Стив только пожал плечами. Утро было спокойным и умиротворенным, хотелось упасть на песок и не шевелиться, но он все же сказал:  — Попытаюсь, но не сейчас. Пробовал воду? Баки присел у кромки воды и опустил в нее руку.  — Теплая. Стив стянул одежду, Баки последовал его примеру, и они зашли в озеро.  — Ты плаваешь также быстро, как бегаешь? — насмешливо протянул Баки, — Насладись. Он заметил, как Роджерс сбавил темп, и откинулся на спину, опустив веки и погрузившись в приятную тьму. Рука почему-то не тянула его ко дну, и он посчитал это странным. Пришлось открыть глаза. Баки был дезориентирован. Блики на воде ослепили его, он видел только белое полотно, режущее глаза.  — Стив, — испуганно прохрипел он и почувствовал, как чужие руки ложатся на его плечи. Он выдохнул, постепенно успокаиваясь, слыша голос Стива. Он не мог сконцентрироваться и понять, что он говорил, но уже видел его, все еще окруженного белым светом. А когда понял — было поздно. Стив тепло ему улыбнулся и переместил руки с плеч на шею, поглаживая скулы большими пальцами.  — Хайль Гидра, — сказал он и опустил Баки в воду. Он не сопротивлялся, слыша, как Стив зовет его по имени. Все в порядке.  — Баки, — голос звучит слишком взволнованно, а Баки почему-то чувствует боль, — Ну же, Бак. Баки чувствует, что сейчас его ударят, и ловит руку Стива, выныривает из сна. Он вспоминает, что только что произошло, и вскакивает с кровати, отходя подальше. Стив бил его по щекам. Руки у него дрожат, губы поджаты, зрачки расширены.  — Все в порядке, — говорит Стив, — Это был плохой сон. Расскажи мне.  — Спроси, есть ли в городе озеро.  — Что?  — Спроси! Хозяйка говорит, что никакого озера в городе нет, но в получасе езды протекает река. Только после этого Баки говорит обо всем Стиву. Он все еще напряжен, когда Стив обнимает его, потому что помнит, как эти же руки его топили.  — Во сне было тепло? — Баки кивает в ответ, — Сейчас ноябрь, идет дождь. Это не я, тебе нечего бояться рядом со мной. Не бойся меня, Бак, пожалуйста, — просит Стив. Баки знает, что у него нет причин не быть уверенным в Стиве, поэтому старается расслабиться, обнимает Стива в ответ.  — Так ты пойдешь в душ?  — Утром, — качает головой Барнс, — Хочу спать.  — Хорошо. Ложись, я буду поблизости.  — Нет, — просит Баки, ловя ладони отстранившегося Стива, — Останься. На этот раз он чувствует тепло Стива рядом с собой, и сон его спокойный. Утром Стив все еще обеспокоен его состоянием, и Баки просит его перестать нервничать.  — Лучше бы этой развалюхе не заглохнуть по пути в ближайший дайнер. Завтрак — вот, что меня волнует. Они ездят на Бронко, и он очень старый, но возраст не влияет на его удобство. Он кажется незаметным в этой части страны. Стив сосредоточенно уплетает яичницу, когда Баки спрашивает:  — Ты еще не знаешь, куда мы едем?  — Есть одна идея, но пока не скажу. Возможно, нам не удастся поселиться там.  — Это хорошее место?  — Надеюсь, тебе понравится. Я бы остался там навсегда. Баки не отвечает, только слабо улыбается. Они уже объехали полстраны, но не нашли подходящего места для долгой остановки. Оба вымотались.  — Когда мы туда доберемся?  — Еще одна ночь в отеле. Это его устраивает. Кошмары снились и раньше, но сейчас — чаще, из них все сложнее вырваться, все сложнее отличить от реальности. Ему нужна тихая гавань, где можно будет остаться, где можно будет успокоиться. Днем они сидят на капоте Бронко и смотрят на реку — трасса повторяет ее изгиб; Баки вслушивается в звуки, издаваемые потоком, они успокаивают. Стив достает бумажный пакет с едой из забегаловки.  — Знал, что понадобится, — легко улыбается он. Они делят между собой еду, остановившись на пустой дороге, наблюдая за темными, беспокойными водами, тучи — и так закрывающие небо — сгущаются.  — Замерз? — спрашивает Стив, и Баки неожиданно обнаруживает себя, прижавшимся к его телу.  — Да, — отвечает он, хотя на самом деле нет, и слезает с капота, захватив с собой остатки обеда. Стив садится в машину вслед за ним. Через пятнадцать минут начинается дождь. Ноябрь чертовски холодный в этом году. Первый попавшийся отель оказывается хорошим, они снимают номер подороже, но с одной кроватью, на случай, если Баки снова будет плохо спать. На самом деле,он не спал нормально очень давно, и даже сыворотка не спасает его от темных кругов под глазами. Он боится заснуть и не проснуться, и хотя вчера после кошмара он спал довольно долго — этого недостаточно. Он идет в душ первым, пока Стив разговаривает с кем-то по телефону. Душевая кабина навороченная, можно настроить воду так, чтобы она лилась со всех сторон. Он это и делает, забывая переключить с теплой на холодную, чтобы взбодриться. Он понимает — это не вода. Эта теплая, липкая, с противным запахом жидкость — кровь. Он не может дышать из-за слишком сильного потока, кровь заливается в нос, он закрывает глаза, защищает руками лицо, опускается на колени. Он знает, знает, чья эта кровь. Все его жертвы, начиная с войны, он может посчитать их, если захочет. Воздуха совсем мало, он почти задыхается, когда кровь перестает литься. Опускает руки, смотрит на них — ни следа красного. Стив сидит рядом с кабиной на корточках. Пока Баки смотрит на него, чтобы перестать паниковать, он тянется и отводит его волосы назад.  — Ты снова заснул. Ляжем сейчас? Тебе нужно выспаться сегодня. А потом все наладится. Баки так боялся, что он скажет что-то другое. Что-то страшное. Но это Стив, настоящий. Он позволяет отвести себя в постель, накрыть одеялом — оно только одно; Стив шепчет:  — Все будет хорошо. Уже завтра мы будем на месте, — и Баки судорожно прижимается к нему. Он думает о том, что без Стива вряд ли бы выжил.  — У тебя волосы слишком мокрые. Надо…  — Все нормально, — перебивает Баки, — Пусть будет так. Стив только качает головой, но обернуть его полотенцем не пытается, только перекладывает так, чтобы голова Баки покоилась на его груди, а не на подушке. Баки не возражает — заснуть под размеренные удары его сердца оказывается очень легко. Стив приводит его к маяку. Вокруг нет никого, только океан и несколько не боящихся такого холода чаек.  — Нас не найдут здесь, — говорит Стив, склонившись к его уху, ветер такой сильный, что его едва слышно, — Тут есть дом, но он замаскирован. Его не засечь ни радаром, ни человеческим глазом. Но придется следить за маяком, смотритель разрешил нам остаться, чтобы уехать самому. Тебе нравится?  — Нравится. Я люблю океан, ты же знаешь, — кричит Баки, — Покажи мне дом. Стив кивает и направляется к маяку. Дом в двадцати метрах от него, Стив отключает маскировку. Один этаж, каменные стены, не очень большой. Баки уверенно заходит внутрь.  — Спальня только одна, но я могу спать на диване.  — Нет, — пресекает Баки. Стив кивает. Вечером он уходит, собирается подняться на маяк, Баки остается в доме. Он нашел книжный шкаф и сидит теперь рядом со старой лампой с тканевым абажуром. Когда он понимает, что Стива нет довольно долго, то идет за ним. Стив наверху, сидит рядом с телескопом. Заметив Барнса, он объясняет:  — Прости, я увлекся. Это смотрителя, — он отрывается и смотрит на Баки, — Знаешь, мне тоже снятся кошмары, не так часто, как тебе, и это ужасно. Ты пережил больше, чем я, больше, чем кто угодно, и каждый день твои собственные сны напоминают тебе об этом. Я не знаю, что делать. Баки неловко улыбается и подходит ближе, смотрит на сливающуюся с небом темную поверхность воды.  — Мы справимся с этим. Если ты, конечно, хочешь…  — Да, конечно, — горячо отвечает Стив, — Ты же знаешь, я с тобой до конца.  — И как? — спрашивает Баки, переводя взгляд на Стива и кивая на телескоп, — Неужели так интересно?  — Да, знаешь, кажется, будто если я смогу увидеть все звезды, которые вообще возможно увидеть, то найду ответ.  — Ответ на что?  — Я сам не знаю. Баки замолкает, снова бросая короткий взгляд на океан. Через некоторое время он неожиданно стягивает с себя куртку.  — Здесь холодно, что ты де… Баки подходит совсем близко и говорит:  — Ты не там ищешь. Свет маяка освещает его металлическое плечо и красную звезду на нем. Стив смотрит, смотрит и не дышит, и они тянутся друг к другу одновременно, невозможно понять, кто первый, кто решился начать это спустя столько лет. Наверное, они оба. Баки уверен, что с этого момента, каждая ночь будет спокойной — без их общих кошмаров.
49 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (4)