ID работы: 5387296

My only friend

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
22
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

.

Настройки текста
Парень с ярко-голубыми волосами и глазами цвета мокко (и до мажорными губами, и небесно-голубыми руками, и зубами рычащего тигра) встаёт. — Э-э-эм... Привет всем. Меня зовут Джош. Возможно, вы слышали, как Тайлер говорил обо мне. Я был его лучшим другом. Джош смотрит на свои ноги, когда говорит, но сейчас он смотрит на толпу. Все смотрят на него в... Что это было за слово? Шок. И оранжево-зелёно-фиолетовый. Смущение? Он оглядывается. — Тайлер был одним из лучших людей, которых я знаю. У него была жалкая, ужасная жизнь, и, всё же, он застрял в ней. Никто из вас не поверил его рассказам обо мне, вы все думали, что он сумасшедший. И всё же он придерживался своей истории, никогда не сомневался во мне, до конца. И в этом есть моя вина. Он хочет рассказать им больше, он хочет рассказать им о том, каким розово-красно-оранжевым был Тайлер, о том, как его голос был похож на мёд и корицу, о том, насколько сине-чёрный мир без него. Но он не может выразить словами, которые они могли бы понять. Не без Тайлера. Он не знает, что ещё сказать, поэтому он просто говорит «Спасибо» и уходит с трибуны. ____________________________________________________________________ Джош бесцельно шёл по лесу, не понимая, куда направляется. Он пытался найти оранжевый в этом месте сине-чёрных страданий. Внезапно он понял, что неосознанно шёл по тропинке к дереву. Или то, что раньше было деревом. Теперь это было только почерневшее, сгоревшее дерево с обугленными кусками, древесным углём и пеплом под ним. Он остановился и на мгновение уставился на него. Тайлер умер здесь. Тайлер умер, полагая, что Джоша не существует, полагая, что всё их время, проведённое вместе, всё это счастливое время было только его воображением. Он опустился на колени, и впервые с тех пор, как он встретил Тайлера, Джошуа Дан заплакал. Слезы свободно лились из его прекрасных глаз цвета мокко, плечи дрожали, а в середине Леса, где никто не мог его услышать, до мажорные губы Джоша отпустили вопль, и он всхлипнул. Это всё его вина. Он рассердился на Тайлера, он ударил Тайлера, и Тайлер сбежал, справедливо. И Джош не вернулся, когда Тайлер нуждался в нем, не вернулся, когда Тайлер кричал его имя, или даже когда Тайлер использовал зажигалку Джоша, чтобы поджечь дом на дереве, чтобы сжечь себя заживо. Джош вытащил свой карманный нож и перевернул его. Маленький клочок опилка всё ещё цеплялся за него, с прошлого раза, когда он использовался. Джош сердито швырнул нож в сторону сгоревшего, разбитого дерева. Он застрял в одном из немногих полуразрушенных кусков дерева слева. Джош подошёл к нему. Когда он наклонился, чтобы взять его, он понял, что на доске были вырезаны буквы. В-У-Ж-А-С-Е — Как ты себя чувствуешь? — однажды спрашивает Джош. — Ты кто, доктор Полсон? Джош закатывает глаза. — Ну же, Тай, — он говорит, передавая ему карманный нож. — Покажи мне. «Нормальными» словами. Тайлер смотрит на нож, тёплый и тяжёлый в его ладони, как шёлк на влажной от росы траве. — Покажи мне, — Джош повторяет. Тайлер раскрывает нож, надавливая им на деревянный пол их домика на дереве. — «Нормальные» слова, — он шепчет себе, пытаясь подобрать то, что бы точно соответствовало его ощущениям. В-У-Ж-А-С-Е — Напуганно, — читает Джош. — Почему? Тайлер пожимает плечами, стряхивая опилки с ножа, прежде чем закрыть его и протянуть обратно Джошу. — Я не знаю. Так всегда, — он говорит. — Почему? — повторяет Джош. — Что тебя пугает? Тайлер снова пожимает плечами. — То, что будет дальше, наверное, — он говорит. Джош хмурится. — Тебе нечего бояться, — он говорит. Джош надеялся, что был прав. Он надеялся, что Тайлер был в счастливом месте, и ему нечего бояться. Джош нахмурился. «В любом месте лучше, чем здесь. » — Он печально думал. Если бы только он мог быть с Тайлером. Но он должен жить. Он знал, что Тайлер хочет этого. Джош взял свой карманный нож. Некоторое время он смотрел на дерево, а затем вырезал на нём символ. Это не было фантазией, у него не было очевидного смысла. Но Джошу это означало «Тайлер». Это означало «розово-красно-оранжевый». Это означало остаться живым. «Останься живым, для меня». | - /
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.