НОВЫЙ МИР
11 октября 2017 г., 11:16
— И как вы собираетесь снимать Проклятие? — деловито осведомился Генри как-то за завтраком. Он проштудировал книгу несколько раз и всё расспрашивал Регину и Эмму, а также Анну — любого кто не потерял память, о жизни в Зачарованном Королевстве. И был немного обескуражен — жизнь в сказочном Королевстве оказалась совсем не сказочной — даже наоборот.
— Вот именно — как? — Эмма с улыбкой покосилась на Регину: «Эй! Это ты у нас главный специалист по магии и заклятьям — с тебя и спрос!».
Миллс только рассеяно плечами пожала:
— Никаких дополнительных инструкций и пояснений. Ты через двадцать восемь лет находишь своих родителей, Проклятия больше нет, все танцуют и поют.
— А как там дальше? Жили они долго и счастливо и…?
— А дальше у нас запланирована твоя заключительная битва с Мировым Злом не в моём лице, что обидно, и банкет.
— И кто у нас Мировое Зло?
— Ученик темнит не хуже самого Тёмного.
…
Регина всхлипывает и, содрогаясь всем телом, буквально ползёт по полу по направлению к Эмме. Закрытые глаза. Бледное лицо. Яблоко… Регина неожиданно успокаивается — если что всё так просто — один укус и… Регина приподнимает Эмму за плечи и кладёт её головой к себе на колени и, склонившись, целует в лоб…
Регина сидит некоторое время, не открывая глаз, и чувствует как сердце сжимается до боли, когда Эмма начинает ворочаться у неё на руках. Откашливается.
— Что произошло?
Миллс с трудом переводит дух — у неё в глазах потемнело от облегчения — не даром говорят, что умереть можно и от радости, но всё ещё трудно дышать — грудь, как стальными обручами стянуло, и Регине требуется некоторое время, чтобы восстановить дыхание:
— Сонное Заклятие…
Эмма не собирается пока вставать. Она вытянулась на полу, положив голову Регине на колени — как когда-то на пикнике. И с улыбкой смотрит снизу вверх на подругу.
— Яблоко. Точно такое же?
— Ага. Судьба любит пошутить грубо. Или это преемственность поколений?
Эмма наконец решает, что уже достаточно належалась — поднимается сама и помогает встать Регине. Аккуратно подбирает с пола ароматный, спелый плод и с брезгливой гримасой на лице выкидывает яблоко в мусорное ведро.
Регина отряхивает юбку и с облегчением выдыхает — все живы:
— У тебя, кстати, теперь иммунитет к Сонному Заклятью.
Эмма изображает сожаленье:
— Какая жалость… А я-то думала, что у меня теперь появилось хорошее лекарство от бессонницы. И будить меня будешь ты таким приятным образом. Ну, нет — так нет.
Дверь содрогается от пары-тройки ударов маленьким, но крепким кулачком, а потом распахивается — Регина забыла обо всём, когда увидела Эмму лежащей на полу.
На «сцену» влетает Мэри Маргарет Бланшар. Учительница Генри, а с недавних пор и коллега Эммы.
— Регина, где моя дочь?!
Миллс просто не успела ответить, Эмма её опередила:
— Здесь её нет. Поищи там, где ты её оставила, Маша-растеряша. Например, в портале. В шкафу то бишь. На полке.
Сказано всё было холодно, без улыбки. Мэри Маргарет немного растерялась, но ненадолго:
— Дочь… Я всё могу объяснить…
— Не трудись, — равнодушно отзывается Эмма. — Меня мало интересуют жалкие оправдания сотворённой тобой преступной глупости.
Мэри Маргарет сердито тычет пальцем в направлении Регины:
— Ты знаешь, кто она?!
— Знаю, — Эмма даже не оборачивается, она помогает Миллс с пакетами и сумками и они, почти не обращая внимания на незваную гостью, начинают готовить обед. — Прости, скоро придёт Генри, а у нас тут конь не валялся.
Мэри Маргарет была в полной растерянности — Эмма и Регина вели себя так, словно ничего не произошло, ничего не изменилось. Бланшар так и стояла столбом посреди гостиной, когда в дом влетел Генри.
— Привет, бабушка, — мимоходом бросил он Мэри Маргарет, бросил сумку в кресло и заглянул в кухню. — Привет, мама, тётя Регина. Я голодный, как волк.
— Иди, мой руки, — Регина обернулась и улыбнулась малышу. Она стояла у стола и резала овощи. Регина наконец изволила обратить своё внимание на Мэри Маргарет:
— Останетесь на обед, мисс Бланшар?
— М-м-м-м… Я… — у Мэри Маргарет просто закончились слова и холодный приём от Эммы сильно остудил воинственный пыл.
— Тогда не стой столбом и садись уже.
Мэри Маргарет послушно уселась за стол — на автомате, ещё не придя в себя от шока. Воспоминания, что обрушились на её бедную голову селевым потоком и ледяной тон Эммы… Сейчас все в городе были в растерянности и шоке. Вернувшиеся воспоминания, одна личность, которая вернувшись, не заместила, а дополнила другую. И среди вернувшихся воспоминаний хватало малоприятных, стыдных… Вновь пережитая боль. То, что было благополучно похоронено, всплыло на поверхность из тёмных глубин памяти и очень многие были бы рады, если бы всё это так и оставалось там, на дне.
У кровати, на которой Руби свернулась клубочком, сидела бабуля Лукас и гладила внучку по голове, как маленькую — пыталась утешить. Ворчун вспомнил о своей давней потере и теперь тупо наливался дешёвым пивом, угрюмый больше обычного.
Доктор Хоппер с удовольствием поменялся бы с любым своим пациентом местами (тем более, что сейчас его ожидал просто таки наплыв желающих излить душу, посоветоваться) — но кто выслушает самого беднягу Арчи? Так что, за неимением лучшего собеседника, Сверчок разговаривал с Понго, который только жалобно поскуливал, сочувствуя хозяину. Проще говоря, всем пока было не до Злой Королевы и мэра — с самим собой бы разобраться… Кроме Снежки.
— Что-то опять случилось, Малютка Джон? — Регина поднялась из-за стола навстречу крупному широкоплечему мужчине, который поклонился перед Региной, почтительно стянув с головы шапку. Анну, которая стояла за его широченной спиной с двухлетней малышкой на руках, почти не было видно.
— Вот. Дочка приболела… Здравствуйте. Привет, Генри.
— Что с ней? — Регина ополоснула руки под краном и усадила Анну за стол. Джон остался стоять — его не один стул бы не выдержал. Было проверено. Опытным путём.
— Жар. Сыпь по всему телу…
— Вэйл тоже всё вспомнил. Значит, сможет помочь и ему не придётся снова вешать лапшу на уши про Техас или Миннесоту и дальнюю родню приехавшую в гости, — сказала Эмма и достала мобильный.
— Привет, Ваше Высочество, — Анна сказала это без особого почтения, холодным и насмешливым тоном и небрежно поклонилась Мэри Маргарет.
Мэри Маргарет сидела опять с открытым ртом нараспашку, а Регина что-то тихо говорила малышке на ухо, та чихнула и Регина вытерла ей нос салфеткой.
— Давно не виделись… — наконец пробормотала Мэри Маргарет.
— Откуда ты знаешь мою маму? — с подозрением осведомилась Эмма у Бланшар.
— Твой дед Леопольд был очень любвеобилен. В своё время. Анна моя сестра по отцу. Одна из.
— Теперь я знаю, как буду называть тебя, Мэри Маргарет, — решительно объявила Эмма. — Тётя. Тётя Мэри.
— Она твоя мама, — Анна посмотрела на Эмму с тревогой и лёгким недоумением на лице. Регина, казалось, ничего не видит и не слышит — она кормила малышку.
— Мама? — Эмма скривилась так, словно на язык попала капля японской горчицы. — Настоящая мать запихает ребёнка в шкаф, как старые штаны? И не надо при мне повторять всю эту чушь про спасение. Опоздай тогда охотники хотя бы на пять минут… ИМ некого было бы спасать. Сэр Ланселот показывал мне где меня нашли — чудо, что мы выжили.
Вэйл был сумрачен и не разговорчив. Осмотрел малышку, выслушал сбивчивые объяснения Джона, бросил коротко:
— Корь.
И принялся выписывать рецепты:
— О прививках вы, конечно, ничего не слышали?
— Малютка Джон виновато развёл своими огромными лапищами. — Просто прекрасно…
— Ты можешь заглянуть к ним в деревню и всё увидишь сам, на месте, — Регина продемонстрировала Вэйлу портал. — Мне помощь не помешает. Тем более такая квалифицированная.
Вэйл по пояс вылез в иную реальность, втянул в себя воздух:
— Хорошо…
Вэйл покинул особняк, пообещав, что займётся всем, когда придёт не один. В том числе и прививками. Эмма отправилась в аптеку. Генри увязался с ней. Мэри Маргарет немного пришла в себя:
— И давно ты курсируешь между нашими мирами, Регина?
— Довольно давно.
— Она очень многим помогла, — подал голос Малютка Джон. — Многих исцелила. И дети её любят, а их не обманешь.
— Ещё как обманешь… — тяжело вздохнула Мэри Маргарет.