ID работы: 5389322

Мой милый слизеринец

Слэш
NC-17
Завершён
3560
автор
Размер:
59 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3560 Нравится 116 Отзывы 1110 В сборник Скачать

Глава 8. Сила любви. (G)

Настройки текста
— Отец? — с опаской пролепетал Драко, быстро накинув на себя и Гарри одеяло и воззрившись на Малфоя-старшего, сцепившего за спиной руки. Голова Поттера метнулась влево: мальчик не сразу заметил грозно сдвинувшего брови Снейпа, стоящего рядом. — Что всё это значит, сын? — яростно процедил Люциус. — Папа…, — блондин, сначала порывающийся всё объяснить, запнулся и опустил голову, краснея, — Я не знаю, что тебе сказать. — Мистер Поттер! — рявкнул зельевар. — Вы вообще в своём уме? Решили бордель тут устроить?! Гарри заметил движение у дверей: мадам Помфри, вся пунцовая от смущения, прикрывая лицо, скрылась в холле. Драко уже не мог выносить на себе едкий взгляд отца и твёрдо отчеканил: — Папа, мы любим друг друга. Это всё. — Допустим, — выпалил Снейп, скривившись, — Но то, что вы двое здесь устроили, не идёт ни в какие ворота! Согласно школьным правилам… — Оставь нас, — бесцеремонно прервал профессора Малфой-старший, не сводя глаз с мальчиков. Поджав губы, Северус, перевёл недовольный взгляд на мужчину: — Но, Люциус, они должны быть немедленно наказаны! — Я с этим разберусь, — холодно произнёс блондин, надменно вздёрнув бровь, — А теперь выйди. Снейп ещё раз смерил убийственным взглядом парней и, круто развернувшись, быстро зашагал прочь. Как только зельевар скрылся в холле, Малфой позволил себе, наконец, выплеснуть всю свою ярость: — Да как ты посмел, щенок, вообще подходить к моему сыну?! — прогремел суровый голос в сторону Гарри. — Думаешь, вставил свои два галеона в зале суда и теперь можешь требовать от него всё, что угодно?! — Отец! — с волнением воскликнул слизеринец, но мужчина будто не слышал его, продолжив изрыгать своё негодование словно проклятие. — Что тебе нужно от Драко?! Отвечай! Мерзкая полукровка! Чёртов герой, возомнивший, что ему всё можно! — вопил Люциус, и Поттер, молча уставившись на него, думал о том, что наверняка Малфой никогда не позволил бы себе подобной несдержанности, будь рядом кто-нибудь посторонний. — Мистер Малфой, — быстро заговорил Гарри, воспользовавшись секундной тишиной, когда мужчина пытался вдохнуть в грудь побольше воздуха, дабы продолжить свою тираду, — Мне ничего не нужно от Драко, я просто люблю его. — Сын! — Люциус переключился на мальчика, который с каждым мгновением становился всё бледнее. — Ты ведь понимаешь, что он запудривает тебе мозги ради каких-то своих скрытых целей?! — Отец, это не так, — пролепетал Драко странным прерывающимся голосом. — О, поверь! Знал я их мерзопакостную семейку! — воскликнул Малфой. — Отец, ты не понимаешь… — Это ты не понимаешь, Драко! Неужели ты и правда думаешь, что этот гадёныш с тобой искренен?! — Папа… — Я запрещаю тебе и близко подходить к моему сыну! — П-папа… — А теперь убирайся, или я убью тебя! Я сяду в Азкабан, но терпеть твоё присутствие рядом с Драко не стану… — Драко? — внезапно Поттер в ужасе ухватился за плечо парня, бледного, как смерть. — Тебе плохо? Малфой-младший без сил повалился на кушетку, тяжело дыша. — Нет… Нет, Драко! — тревожно потряс его Гарри. — Сынок? — голос Люциуса резко сменился, мужчина присел у изголовья юноши. — Плохо, — простонал блондин, касаясь лба, — Гарри… Помфри сказала, что такое может быть от перенапряжения… — Ему нельзя волноваться, — отчеканил Поттер и указал на столик, — Мистер Малфой, вон ту мазь, срочно! Трясущимися руками Люциус схватился за небольшой бутылёк. Гарри выхватил его из цепких длинных пальцев и, окунув в него свои, живо смазал виски Драко, находящегося уже почти что в полуобморочном состоянии. — Что это, Поттер? — тихо спросил Малфой-старший, не сводя глаз с сына, дыхание которого тотчас стало свободнее. — Профессор Снейп принёс вчера, — ответил парень, поглаживая Драко по светлым волосам, — Приводит в сознание. Люциус вдруг пристально уставился на Поттера и через мгновение стремительно метнул в его сторону свою палочку, прошипев: — Легилименс! … Гарри осознал, насколько силён волшебник перед ним, только когда его «Протего!» было молниеносно отброшено в сторону, а уже в следующую секунду… «Мой Драко… Мальчик мой… Я иду к тебе», — читал Малфой мысли Поттера за весь минувший день. — … Я так люблю тебя, — шептал Гарри, — Прости за то, что я такой дурак. — Любишь? — Люблю, Драко… Люциус убрал свою палочку, поёжившись, и неоднозначно посмотрел на своего наследника, который цеплялся за руку обнимающего его гриффиндорца, словно за спасительную соломинку. — Папа, не надо, — протянул Малфой. Поттер же, с вызовом убрал свою палочку в сторону и прижался к Драко всем телом, зажмурившись, полагая, что Люциусу после всего, что тот видел, ничего больше не осталось, как пульнуть в парня непростительным… Но мужчина медленно опустил палочку, шумно выдохнув. Минуту все трое провели в полной тишине: Малфой-старший сначала высокомерно, затем печально рассматривал мальчиков, размышляя о чём-то своём, а Гарри и Драко тихо сопели, косясь в его сторону, ни на миг не отпуская друг друга. — Что ж, — оборвал тишину резкий голос, заставив Поттера вздрогнуть от неожиданности, — Если ты так решил, Драко… Мужчина резко поднялся: — Я не буду препятствовать, — Малфой многозначительно посмотрел на сына, — Я слишком люблю тебя, поэтому, если ты нашёл счастье в этом…, — он смерил пренебрежительным взглядом Гарри, — … парне, то будь по-твоему. Слабая улыбка мельком промелькнула на лице Поттера, и Люциус, заметив это, поспешил угрожающе приблизить к брюнету лицо, шепча: — Но если ты, недоносок, посмеешь его обидеть, будешь иметь дело со мной. Гарри уже и не думал обижаться на ругательства Малфоя и послушно кивнул, просияв. — Спасибо, папа, — хрипло выдавил из себя Драко, коснувшись отцовской руки, которую мужчина резко одёрнул, смутившись. Блондин усмехнулся над реакцией отца, не смеющего допускать «нежностей на людях», и пробормотал: — Пап, он нас видел, когда ты приходил, всё нормально. — Ещё не хватало, — недовольно буркнул Люциус, но позволил себе ласково поцеловать наследника в лоб, а затем быстро устремился к выходу, в дверях столкнувшись со Снейпом. Профессор, окинув взглядом кушетку, в которой до сих пор лежали парни, натянув на себя одеяло, был готов рвать и метать, но Малфой небрежно бросил ему: — Северус, проследи, чтобы на следующих выходных мистер Поттер прибыл с Драко в мэнор. На ужин. В подобном потрясении Гарри видел зельевара впервые. — И… наказание помягче, будь добр, — понизил голос Люциус и был таков. *** — Странно всё это, очень странно, — бормотал про себя недоумевающий Хагрид, изредка поглядывая на плетущихся позади Поттера и Малфоя, обнимающих друг друга за талию, — Гарри, а Сириус-то знает? — Ещё нет, — с улыбкой отозвался гриффиндорец, — Боюсь подумать, что будет. Хотя мы пережили гнев мистера Малфоя, так что уже, наверное, ничего не страшно! — Эй, Хагрид! — крикнул в спину лесничего блондин. — Я всё хотел сказать… Рубеус остановился и медленно повернулся, устало вздохнув и приготовившись услышать от мальчика что-нибудь нелицеприятное, ибо — когда это от Малфоев можно было ожидать чего-то хорошего? — Простите меня, — внезапно произнёс Драко, немного смущаясь. Глаза Хагрида полезли на лоб от удивления. — Я про Вас столько всего говорил… Беру свои слова обратно. Гарри одобрительно прошёлся ладонью по бледной щеке мальчика, заметив, как улыбнулся лесничий. — Да ладно, Малфой, пустяки, — заверил Рубеус, повернувшись в сторону, — Ну вот мы и пришли, — он указал пальцем куда-то за деревья, — Вон ваша отработка. Стоит, ждёт… Вдалеке показалась голова грозно смотрящего на них гиппогрифа. — Профессор Снейп сказал: пока не научится обращаться с этим животным, в замок не вернётся, — добавил Хагрид. — Давай, я в тебя верю, — прошептал Гарри, коротко поцеловав в висок Драко, насмешливо закатившего глаза. … Уже через минуту гриффиндорец наблюдал, как Малфой решительно кланяется животному, и мог бы поклясться, что его любимый на сей раз не испытывает ни капли своей привычной надменности.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.