C'est la vie, mon frere +8

Джен — в центре истории действие или сюжет, без упора на романтическую линию
Альфина и Корнел «Пёсий двор», собачий холод

Основные персонажи:
Гныщевич
Пэйринг:
Гныщевич; подразумеваются граф Набедренных, Метелин, Плеть
Рейтинг:
G
Жанры:
Драма, POV, Стихи
Размер:
Драббл, 1 страница, 1 часть
Статус:
закончен

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
Фанон - в постканоне Плеть и Гныщевич правдами и неправдами добрались до порта, добыли место на корабле в Латинскую Америку, и тут Гныщевича догнала лихорадка из-за раненого и нелеченного толком плеча. Хорошо так догнала.

Посвящение:
Фарамине., заразившей меня этим фандомом и этими героями

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
29 марта 2017, 19:12
А в городе зима, а в городе темно, и мнится волчий вой с осушенных болот... И только смерть одна приходит всё равно, и длится без конца проклятый всеми год.
Я помню светлый день, и светлый силуэт, и красоту всегда изысканных манер... Скользит одна лишь тень меж призрачных дерев. Такая ерунда, но c'est la vie, mon frère.
Я помню чёрный день, и чёрные глаза, и чёрный же, noir, проклятый револьвер... Как там в аду, графьё? Ну да, comme ci, comme ça... Неистовый дурак! И c'est la vie, mon frère.
Плечо горит огнём, сто вёрст до Колошмы, добраться бы живым, преодолеть барьер... В каюте так темно, но призраки ушли. Всё будет хорошо, мы будем жить, mon frère.

Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.