ID работы: 5390722

Привет из Японии

Джен
G
Завершён
3
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Граф Ди пил чай в своем зоомагазине, сегодня он пил чай с заварными пирожными от мадам Сион. Он беззаботно кормил свою летучую мышку. Вдруг к нему в магазинчик ворвалась какая-то невысокая девушка, лет 16 с белокурыми волосами, завязанными в тугой пучок. Её глаза были разного цвета : синий и красный. - Когда ты уже избавишься от этой такой привычки, как врываться ко мне во время чаепития, Мэй?! – возмущено залепетал он, не вставая из-за стола. - А когда ты избавишься от привычки пить чай, когда я приезжаю к тебе?! – язвительно ответила Рёги Мэй. И они оба рассмеялись. Девушка поставила свою сумку возле кресла и села в него пить чай. Мэй была племянницей графа Ди. В 8 лет она уехала учиться в Японию, потому что считала, что европейское обучение слишком лёгкое для неё. Граф был её опекуном, так как родители Мэй погибли в авиакатастрофе, когда ей было 4 года. - Ну как там учёба? – спокойно спросил Ди. – Никуда больше не ходишь? - Учеба – замечательно. У меня самый высший бал по всем предметам! – начала хвалиться она. – Только не говори, что ты не знаешь, чем я ещё занимаюсь?! - Не знаю! – ответил ей дядя. - И это мой родной дядя! Вот смотри! – сказала девушка, протягивая журнал. – На третьей странице! Видишь статью обо мне? - Да. « Молодой дизайнер Рёги Мэй взорвала публику своими работами. За это юное дарование теперь сражаются самые известные компании в мире моды. Кого же выберет Мэй!» Замечательно! Я горжусь тобой! – похвалил Ди племянницу холоднокровным тоном. Мэй тоже всегда говорила спокойно, но она хотела увидеться с дядей и была рада встрече. После чаепития граф пошёл за сладостями, ведь он их обожает, так же как и Рёги, девушка осталась в магазине. Она продала миленького попугая маленькой девочке и её отцу, переоделась в белое платье. - Я вас всё-таки когда-нибудь арестую, что вы продали Билу Хопкинсу. И не отпирайтесь, я знаю, что он у вас что-то покупал! – послышался крик за дверью. В магазин зашёл Леон Орконтт – молодой детектив из отдела по тяжелым преступлениям. - Простите, но графа Ди сейчас нет на месте. Но вы можете подождать его здесь. Не хотите чаю? - хладнокровно ответила ему Мэй. - Нет, спасибо! А вы кто? – опешил детектив, ведь девушка была очень красивой. - Я племянница графа Ди, меня зовут Рёги Мэй. Граф мой опекун. – так же спокойно ответила Мэй. - Что-то я вас раньше тут не видел! – подозрительно сказал Леон на повышенных тонах. - Вы не могли меня здесь видеть, потому что я учусь в Японии! А сюда приехала погостить к дяде, пока у меня каникулы. - Я вижу, что к нам пришли гости Мэй. – спокойно сказал Ди, входя в зоомагазин. - Да. Он хотел поговорить с тобой! - Граф Ди! Что вы продали Билу Хопкинсу? И не отпирайтесь. – закричал детектив. - Я продал ему китайского дракона. – ответил Ди. - Вы бредите, их не существует! - Точно так же как и русалок, медуз Горгон! – произнёс граф. - Бил не выходит на связь уже 4 дня! – закричал Леон. - Тогда вам лучше быстрее искать его. Надеюсь, он не нарушил условия договора. – насмешливо сказал граф Ди. Всё время , которое эти двое разговаривали Мэй сидела на кресле и рисовала новые эскизы. Её глаза блестели, в них отражалось нетерпение, страх, надежда. На последних словах дяди, она случайно уронила карандаш. Леон быстро сорвался с места и побежал к машине. Он вызвал напарницу и поехал к даче Хопкинса. Дача находилась далеко, примерно в 3 часах езды. Детектив мчался на полной скорости. Была паршивая погода: шёл сильный ливень, бушевал ветер. Машину занесло, и она стала раскручиваться, подлетела к обрыву. И остановилась. - Фух… Пронесло! Ещё бы чуть-чуть! – вздохнул он, выходя из машины. Тут к нему подъехала напарница, посадила к себе в машину и они быстро доехали до загородного дома. Детективы постучали, никто не вышел. Тогда они попытались выбить дверь. Не вышло. - Простите! Но вы забыли в нашем зоомагазине свою куртку. – послышался спокойный голос графа Ди. - И ещё вы взяли мой карандаш. – так же спокойна добавила его племянница. - Что вы здесь делаете! – заорал Леон. - Мы приехали вернуть вам куртку и забрать своё животное! Здесь о нём не могут позаботиться! – съязвила Мэй. Девушка подошла к двери, стукнула слегка по замку, и дверь открылась. Изумлённые детективы смотрели на неё, как на призрака. - Что вы на меня так смотрите, на мне узоров нет, и цветы не растут! – холоднокровно сказала она в их адрес. Все четверо вошли в огромный холл. Весь дом был очень красиво украшен картинами и скульптурами. Детектив Леон со своей напарницей начали проверять все комнаты. А граф и Рёги остались стоять в холле. - Я чувствую запах дыма в районе подвала. – сделала заключение Мэй. - Пошли туда. – сказал граф Ди. – Я покажу тебе того дракона, который тебя в детстве чуть не проглотил! Граф и девушка пошли в подвал, позвав предварительно детективов. Они спустились по длинной узкой лестнице и вошли в сожжённую дотла комнату. Посреди комнаты стоял огромный бело-зелёный дракон. Его чешуя блестела в ярком свете пламени. В глазах читался страх, преходящий в бешенство. Увидев вошедших, он начал метаться, а потом готовился к нападению. Но Рёги вышла вперёд и подняла руки вверх, опустив голову. - Я успокою его, а вы ищите Била. – крикнула она не оборачиваясь. – Тише! Тише! Я своя! Я тебя не обижу! – говорила она, не спеша подходя к уставившемуся на неё животному. Она подошла к нему близко, выставила одну руку вперёд, продолжая успокаивать словами. Глаза дракона, перестали быть переполненными ужасом, теперь они были наполнены добротой. Дракон прислонил свою морду к маленькой руке девушки. Мэй подняла голову и начала гладить дракона. Его хвост стал извиваться от удовольствия. - Почему ты так испугался? – спросила девушка дракона. Тот зарычал. – Понятно! Он выстрелил в тебя из игрушечного пистолета! А ты испугался. Он начал бить тебя кнутом! – ужаснулась Мэй и снова стала ласкать милой животное. В это время детективы нашли обгоревшее тело Била Хопкинса. И изумлёно смотрели на то, как Рёги играет с животным. - Вот смотрят. Вы во мне дыру протрёте. – возмущёно сказала Мэй, заметив их взгляд. – Всё вы можете идти в участок, Хопкинс не выполнил условия контракта! Он напугал его! - Что! Вы издеваетесь!? Запрещено продавать драконов, они опасны! - А кто вам поверит! – язвительно сказал граф Ди. Возмущённый Леон и его напарница быстро поехали в участок, чтобы поехать и обследовать всё на месте преступления. А Граф и Мэй поехали в свой магазинчик , предварительно, заскочив в кондитерскую. Вечером они сидели и пили чай со сладостями. Родственники болтали обо всём. О том, как Мэй в детстве очень любила находиться в зоомагазине. Девушка всегда любила животных и очень хорошо ладила с ними. Потом Мэй показала эскизы, которые успела сегодня нарисовать. - Следующую свою коллекцию я хочу сделать коллекцией одежды для животных и их хозяев. Ты поможешь мне? - Чем? - Я буду рисовать эскизы с твоих животных, ты не против? - Нет. У тебя же каникулы заканчиваются на следующей неделе, надеюсь, ты успеешь! – ответил граф. Девушка завизжала от восторга. - А ты знаешь, кто будет моим спонсором?! Миссис Си! Оба завизжали от восторга. Ведь у неё продавался самый вкусный торт, всего 30 кусочков в день. После шокирующей радостной новости граф Ди пошёл спать. А Мэй сидела и рисовала эскизы, прорисовывала каждую деталь. К утру шесть эскизов было готово полностью, но девушка не хотела спать, и поэтому пошла покупать наивкуснейший торт миссис Си. Мэй пришла до открытия, но Миссис Си впустила её и позволила взять два куска тортика. - Примерно когда будет всё готово для показа? – быстро перешла к делу старая женщина. - В конце следующей недели. Но на этой неделе мне уже нужны будут материалы, вот список, моделей я найду сама! – холоднокровно ответила Мэй. – Меня ждёт дядя, я пойду? - Иди. Завтра тебе подвезут ткани и всё остальное! - До свидания! Вернувшись домой, девушка обнаружила , что к ним пришёл детектив Леон. Он опять кричал на весь магазин. Животные стали волноваться, слышался их небольшой гвалт. - Не кричите, вы заставляете других страдать! – укорила она детектива и стала успокаивать питомцев. - А ну молчи! Я всё равно узнаю, что твориться в этом магазине! – крикнул он и сильно хлопнул дверь, ушёл. Граф со своей племянницей сели пить чай. Они ели торт, который принесла Мэй. Девушка попутно рисовала эскизы, они были очень красивы и оригинальны. К концу дня все зарисовки были готовы, так же были найдены модели и сделаны на них выкройки. На следующее утро ровно в 9:00 к зоомагазину подъехал фургон с материалами. Быстро всё выгрузив, Мэй стала быстро шить одежду для показа. Так как ей никто не помогал, она не успела закончить шитьё. Проснувшись утром, девушка без промедления снова принялась за изготовление одежды. К полудню всё было готово, до показа оставалось 3 дня. Мэй взяла Ди и стала искать место, где можно будет провести показ. Они обыскали весь Чайно-таун и его окрестности, но не нашли место. Так же неудачно прошёл и второй день поисков. - Показ уже завтра, где нам найти место для его проведения? – отчаялась Мэй, но тут же засветилась. – Я придумала, устроим показ у тебя в зоомагазине! А что и тематика одна и та же! Пожалуйста! - Хорошо!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.