ID работы: 5391548

Падение "Ликующего" .

Джен
PG-13
В процессе
28
автор
1с39_2с45 бета
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 13 Отзывы 14 В сборник Скачать

2.0. Земля.

Настройки текста
Аманда Поунд сидела под дверью в приемной и ждала, пока лектор освободится. Она прибыла в Перт (Западная Австралия) утром на самолете и успела пройти таможенный досмотр. Багаж ее состоял почти исключительно из книг. Одежда и прочие принадлежности были добавлены к ним в последний момент. Боинг-737 приземлился точно по расписанию, и у Аманды оставался запас времени, так как она рассчитывала, что прибудет с опозданием, эти дальние перелеты часто задерживались с прибытием, никогда не знаешь, что встретится на пути. Сейчас, в ее распоряжении находилось два свободных дня, прежде чем ехать в Аделаиду, а оттуда к месту назначению — Канберра, где жила ее давняя подруга детства и родной брат. Как на зло, все билеты на полет в Канберру на прямую раскупались за месяц и приобрести такой ей не представлялось никакой возможности. Пришлось лететь с пересадками, из Милана в Мумбаи, потом до Перта и далее… Между тем, Аманда уже ярко представляла, как проведет эти два дня. Первым делом предстояло навестить своего бывшего наставника и друга, мистера Бэйкера, а после этого, можно было посетить одну частную коллекцию, говорят, в ней множество очень любопытных экземпляров. Они давно ее интересовали, и теперь судьба подарила возможность их обследовать. Заняв гостиницу при аэропорте и наведя справки, как попасть в Аделаиду. Оказалось, что самолет летит туда послезавтра в десять утра и на следующий день можно сразу оттуда попасть в Сиэтл. А через неделю вернуться обратно прямым рейсом до Милана, так что все складывалось как нельзя удачно. Правда, понадобятся и обычные документы и выездная виза, но это дела своего времени. С доктором Бэйкером, а по совместительству деканом университета Мёрдока, она познакомилась на конференции несколько лет назад в Швейцарии, что ж очень приятно будет наконец возобновить знакомство. Подъездов в университете было несколько: главные ворота для автомобилей, небольшая калитка, открывающаяся из сада на дорогу и официальный вход — с главной улицы. Аманда вошла, предъявив свои бумаги дежурному, услышав от него, что мистер Бейкер в настоящее время занят, но скоро освободится, ее сопроводили в комнату ожидания слева по коридору. В комнате ожидания уже находилось несколько человек. Но Аманда даже на них не посмотрела — люди ее мало интересовали. Инженерное механизмы — другое дело, в частности — двигатели. Иногда, находясь в одиночестве, она разговаривала с инструментом своей работы, подобно некоторым мужчинам разговаривающих со своими машинами. Это поистине завораживающее чувство, когда работа всей твоей жизни воплощается в металле… Она погрузилась в приятные воспоминания и не заметила, как быстро пролетело время. Ее позвала секретарь и менее чем через минуту, она вновь лицом к лицу встретилась с мистером Бейкером. Невысокий мужчина сидел на маленьком угловом диванчике, прямо напротив прямоугольного буфетного столика. Это был видный мужчина шестидесяти пяти лет, с высоким оголенным лбом и белоснежными волосами. Из свойств его личности прежде всего бросалась благожелательность, доброта и обаяние. Узнав свою бывшую ученицу, он встретил ее теплой улыбкой. — Рад снова видеть вас, мисс Поунд! Прошу, присаживайтесь. — он вежливо указал на место рядом с ним. Недовольно взглянув в сторону секретарши, тот велел принести им чай. В помещении находилась еще одна женщина, которую Аманда видела впервые и заметила не сразу. Женщина лет тридцати пяти походила на американку или даже канадку. У нее был характерный хрипловатый голос, огрубевший от гиканья на массовых мероприятиях. В изрядно потасканном пиджаке и с сумочкой на коленях она допивала последние остатки чая. Когда она закончила, то вежливо улыбнулась. — Позвольте мне представиться, — сказала дама. Аманда тот час узнала канадский акцент. — Меня зовут Кардью. А вы, если не ошибаюсь, та самая Аманда Поунд? — Да. — ответила Аманда. — Грэгори рассказывал о вас, говорил, вы — племянница доктора Лануэра. Тут Аманда немного оторопела. — В самом деле? — переспросила она. — Возможно, мисис Монро имела ввиду доктора Лангуа, — поправил ее Бэйкер. — Североамериканцам бывает трудно разобраться в наших именах. Монро снисходительно улыбнулась. — Действительно, звучит очень похоже. — согласилась дама. — Ох, как я мог забыть! — встрепенулся доктор Бэйкер. — Где же мои манеры. Разрушите представить, мисис Кардью Монро. Поистине добрая душа и удивительный человек. Состоит в благотворительном фонде «Доброе сердце» работающим на территории Южной Америки. Вы ведь слышали о таком? Нет? Ну, ладно. Так вот, она моя давняя подруга. Увы, мне не довелось представить вам ее ранее. — Хм… доктор Лангуа. Вспомнила его. Обаятельный человек, правда, немного рассеянный, но чего еще ждать от ученого? Слышала в прошлом году в Бостоне его лекцию, — он прекрасно говорит, — но не поняла ни слова. Да, он приезжал в Сидней, недели три, я думаю, назад. Кажется, сейчас он где-то в Европе. — Ну, а вы, мисс Поунд? Что привело вас сюда? — спросил доктор Бэйкер с той светской любезностью, которая часто маскирует обыкновенное природное любопытство. — Я приехала по делам семьи, — честно призналась Аманда. — повидаться с родными и встретить «старые» лица. — Ах, вот как! Какой приятный сюрприз, — обрадовался Бэйкер. — Миссис Монро, до этого рассказывала мне о своих странствиях на территории Южной Африки. Думаю, вам будет интересно послушать. — Ох, возможно в другой раз, доктор Бэйкер, — отозвалась Кардью, поглядывая на часы. — время с вами как всегда пролетело незаметно, и, боюсь, я могу не успеть на корабль. — Корабль? Но, разве уже пора? Чего же вы ждете? Вперед, бегите! Он тепло пожал ей на прощание руку, и когда миссис Монро скрылась за дверью, он презрительно фыркнул и покачал головой. — Что-то не так? — спросила у него Аманда. — Мне пришлось в течении часа выслушивать ее бредни про бедных африканских сироток. Не представляю, как можно было додуматься до такого? — Не любите детей, доктор? — Да какой там?! Она из агентства. Пришла под предлогом вспомнить старое и начала вешать мне лапшу на уши, о своей мнимой работе на «Доброе сердце». Причем так неумело. Контора то распалась года полтора назад. Не представляю, как ее еще не выкинули? А после, начала расспрашивать о моей жизни, вас и частной коллекции одного моего знакомого. Магистра Лютика, знаете такого? — Конечно. Про его коллекцию «легенды ходят». Хотела ее посетить на днях. — Да ну, — махнул рукой Бэйкер. — не такая она и «легендарная». Безусловно интересная, но не более. Понятия не имею, что им понадобилось от Лютика, но рекомендую вам воздержаться от ее посещения. Скорее всего, он что-то натворил. Не хотелось бы, в это верить. Но и не хочется, чтобы это коснулось и вас. Может, вернемся к началу? *** Отель Townsend Lodge. Перт. Аманда решила, что четверо мужчин, пришедших к нему, составляют крайне любопытную комбинацию: двое полицейских и двое в военной форме. Если бы последние были из вооруженной полиции, это еще можно было бы понять, но они и правда являлись офицерами армии. При виде солдат она почувствовала раздражение. Нет, с тем, что помоложе, было все в порядке, он хотя бы вел себя вежливо. Зато тот что постарше сразу вызвал у Аманды неприязнь. Это был плотного телосложения мужчина с мясистым лицом. Одетый в помятую растрепанную куртку, воняющей табачищем и громогласный, он относился к тому разряду людей, которых Аманда откровенно недолюбливала. — Ты — Аманда Поунд? От такого бесцеремонного обращения Аманду покоробило. При этом солдат прикуривал не соизволив даже поднять голову, отчего Аманда почувствовала себя оскорбленной еще сильней. Не дождавшись ответа, толстомордый кивнул своему младшему коллеге. Тот показал документы. Закурив, старший собрался войти в комнату. — Я бы попросила здесь не курить, — сказала Поунд, заступая дорогу. Вблизи запах табака ощущался еще сильней. — Просим прощения, доктор Поунд, — смущенно улыбнулся младший. — Это капитан Уильям Чандлер. — Он послал коллеге умоляющий взгляд. — Ладно, можно поговорить и в коридоре, — сказал Чандлер, глубоко затянувшись. Почти половина сигареты обратилась в пепел, при этом офицер выдохнул очень мало дыма. Он кивнул молодому. — Давай, спрашивай. — Доктор Поунд, нам хотелось бы знать, вступали ли вы в последнее время в какие-либо контакты с членами обществ занимающихся изучением космоса? — Существует несколько почитаемых обществ в которых состоят знаменитые ученые, и часть из них очень влиятельны. Почему это мне вдруг нельзя вступать в контакт с легальным международным научным обществом? — Послушай только, что она несет, — буркнул Чандлер. — Мы что — сказали, что оно нелегальное? Или что вам нельзя вступать с ним в контакт? — Он наконец выдохнул огромный клуб дыма прямо в лицо Аманде. — Хорошо. Тогда вот что: мои контакты — мое личное дело, и попрошу вас не вмешиваться. Я не обязана отвечать на ваши вопросы. — Личное дело? Вы научный работник. У вас есть обязанности по отношению к народу, который вас кормит. — Чандлер отбросил окурок и вытащил новую сигарету из мятой полупустой пачки. — Я имею право не отвечать. Будьте добры, уйдите. — Аманда повернулась, чтобы уйти к себе. — Подождите! — выкрикнул Чандлер и махнул рукой молодому: — Дай ей адрес и номер телефона. — Затем обратился к ней: — Совещание сегодня после обеда. — Что вам, собственно, нужно? — спросила Аманда. В голосе появилось заметное раздражение. Привлеченные шумом, в коридор стали выглядывать соседи. — Капитан Чандлер! Вы же обещали, что вы… — Молодой офицер отвел начальство в сторону и торопливо заговорил приглушенным голосом. Похоже, дурные манеры Чандлера раздражали не только Аманду. — Доктор Поунд, пожалуйста, поймите нас правильно, — шагнув вперед, сказал один из полицейских, майор. — Сегодня после обеда состоится важное совещание, на которое приглашены несколько крупных ученых и специалистов. Генерал лично послал нас передать вам приглашение. — После обеда я занята. — Мы знаем. Генерал уже позаботился об этом. Без вас это совещание не имеет смысла. Если вы не можете в нем участвовать, мы перенесем его на удобное время. Чандлер, не добавив ни слова, повернулся и пошел вниз по лестнице. Оба полицейских вышли вслед за ним. Молодой офицер выдохнул с явным облегчением. — Почему он так себя ведет? — обратилась Аманда к нему. — Да он всегда такой. У него, кстати, не досье, а что-то невероятное. Пару лет назад, в эпизоде с заложниками, он действовал опрометчиво, не задумываясь над их судьбой. В результате от рук преступников погибла целая семья, три человека. В прошлом году избил подозреваемого на допросе, тот теперь инвалид на всю жизнь. Из-за этого его на время отстранили от службы… — И такой тип принимает участие в… — Аманда не знала что добавить и через секунду офицер продолжил. — Его сам генерал привлек. Вероятно, он обладает какими-то особыми навыками. В любом случае, его обязанности строго определены, он занимается только вопросами общественной безопасности, а больше ему знать не положено. Таково распоряжение Боевого командного центра. «Боевой командный центр?» — Аманда уставилась на солдата, онемев от изумления. *** Машина, которую военные прислали за Амандой, доставила ее к небольшому двухэтажному зданию на окраине города. Поскольку на двери был только номер и никакой таблички с названием учреждения, Аманда решила, что здание принадлежит военным, а не полиции. Когда Аманда переступила порог, первое, что ее поразило — это царящий здесь хаос. Помещение было заставлено компьютерами. У организаторов не хватило столов и несколько системных блоков стояли прямо на полу, опутанном проводами и сетевыми кабелями. Маршрутизаторы лежали как попало, прямо на серверах. Повсюду валялась принтерная бумага. Несколько проекционных экранов неприкаянно торчали в углу. Воздух в помещении был спертым и душным. Аманда Поунд не была уверена, что попала именно в Боевой командный центр, но одно она поняла сразу: происходящее здесь настолько важно, что людям было наплевать на то, как это выглядит. На большом столе, составленном из нескольких поменьше, кучами громоздились документы, валялась всякая всячина. Вид у собравшихся был усталый, одежда измята. Те, на ком были галстуки, ослабили узлы. Создавалось впечатление, будто эти люди не спали всю ночь. Собрание возглавлял генерал-майор Скотт Миллер, большую часть собравшихся представляли военные. Миллер быстро представил всех и выяснилось, что среди собравшихся были и несколько высокопоставленных офицеров полиции. Остальные оказались учеными и специалистами, как и сама Аманда, причем некоторых специалистов в разных областях фундаментальной науки она узнала почти сразу. Среди присутствующих оказалось несколько иностранцев. Аманда удивилась, узнав, кто они такие. Здесь были два представителя НАТО — полковник ВВС США и полковник британской арми, а также офицеры МИ5 и МИ6, по всей видимости, наблюдатели. На лицах всех сидящих за столом было одно и тоже выражение лица: «Мы сделали все что в наших силах, давайте поскорей закончим и пошло оно к такой-то матери». За столом Аманда увидела Уильяма Чандлера. Сегодня он вел себя вежливее, чем в прошлый раз и даже назвал ее «мисс». И все же высокомерная усмешка на лице Чандлера сильно раздражала ее. Ей не хотелось сидеть рядом с этим неотесанным мужланом, но выбора не было — единственное свободное место было как раз рядом с ним. Пока собравшимся раздавали документы, Чандлер придвинулся ближе к новому соседу. — Доктор Поунд. Я слышал, вы занимаетесь созданием новых ракет? — Двигателей. — поправила его Аманда. — Но двигатели нужны для ракет, ведь так? Одно от другого неотделимо. — на лице Чандлера по-прежнему сияла полуулыбка, потому Аманда не совсем поняла, о чем он. — Что вы имеете ввиду? — Ну, вы же создаете ракеты. Ну, для военных. Новый тип двигателей, способный доставить их на другой конец планеты за минуты. Как они назывались то? Фреонные….Ионные… Электромагнитные? Точно. — Нет. Мы работаем над созданием двигателей для космических кораблей. Звездолетов если вам будет угодно. Думаю, вы уже видели как выглядят наши корабли и сколько топлива им нужно, чтобы только оторваться от земли. А сколько нужно чтобы добраться до Марса? А Время? Сколько лет вы готовы потратить, чтобы добраться, скажем, до Юпитера? Не говоря уже о том, что полет в другие системы займет поколения. Чандлер наполовину вытащил документ из лежащего перед ним конверта, но сунул обратно, внезапно потеряв интерес. — Знаете, мне это напомнило один сериал. Звездный путь, знаете о таком? Так вот… — Простите, но мне не интересно. Меня позвали чтобы говорить об этом? — О чем «об этом»? О Звездном пути или двигателях? Ладно, ладно, вы здесь вовсе не для этого. — Чандлер придвинулся ближе и зашептал Аманде, а ухо. — Не церемоньтесь с этими типами. Они вас в грош не ставят. Все что им надо — выудить из нас информацию, а вот самим что-либо рассказать шиш. Я, например, торчу тут уже неделю, и все равно ничего не знаю. Собственно, как и вы. — Господа и дамы, — проговорил генерал Миллер. — давайте приступим к делу. Из Всех военных операций на Земле в которых Мы когда-либо участвовали эта — самая важная. Необходимо доложить всем присутствующим о последних изменениях в ситуации. Аманда предположила, что под словом «Мы» генерал имел в виду нечто большее чем просто нация. Она также заметила, что генерал очевидно не собирался посвящать новичков вроде Аманды в подробности происходящего. Это подтвердило слова Чандлера. Как я и сказал, — прошептал Чандлер, доставая из пачки сигарету. Аманда изумилась — Чандлер прочитал ее мысли! Этому человеку в наблюдательности не откажешь… — Погаси сигарету, Уил. Тут и без нее нечем дышать. — сказал генерал, просматривая бумаги. Капитан оглянулся вокруг в поисках пепельницы и, так и не найдя, сунул сигарету в чашку с водой. Затем вскинул руку и заговорил прежде, чем генерал предоставил ему слово. — Генерал, у меня все тот же вопрос. Требую информационного паритета! Генерал поднял голову. — Информационный паритет при военной операции? Когда такое было? Вынужден извиниться перед уважаемыми учеными, но сказать больше того, что уже сказали, мы не можем. — Мы не то же самое, что яйцеголовые, — настаивал Чандлер. — Мы находится на службе у Боевого командного центра с момента его учреждения, а мы до сих пор не знаем, что к чему. Как использовать нас, так вы первые, а как что-то рассказать — так посылаете нас куда подальше! Сразу несколько военных и полицейских зашикали на него. Аманда удивилась. Чандлер осмелился так говорить с генералом? Но ответ Миллера удивил ее еще больше. — Да Уил, похоже, у тебя все та же проблема, что и во время службы под началом Джефферсона. Ты считаешь, что имеешь право говорить от имени всех в этом зале? За все твои художества тебя отстранили от службы на несколько месяцев и понизили в звании, а могли бы и вообще выгнать! Я взял тебя на работу в Центр, потому что высоко ценю твой опыт. Ты должен быть мне благодарен за такую возможность! Но Чандлер и не думал рассыпаться в благодарностях. — Ах вот как! Значит, по-вашему, я должен вкалывать, как проклятый, чтобы заслужить прощение? А разве не вы говорили, будто все мои методы — грязные и нечестные? — Зато действенные, — возразил Миллер. — для нас сейчас важно только, чтобы они работали. В военное время не до церемоний. — Нам нельзя быть чересчур разборчивыми в средствах, — поддакнул офицер МИ6. — Обстоятельства таковы, что приходится мыслить и действовать нестандартно. Британский полковник кивнул. «Что за бред несут эти люди?» — подумала Аманда. — «Военное время? Какая война, где?!» — За последние несколько дней появились новые данные. Будьте добры ознакомиться с данными в документе. Аманда взглянула на первую страницу, напечатанную крупным шрифтом. Гриф «Чрезвычайно секретно» размещался почти в центре листа. Аманда подняла руку и Миллер кивнул. — Прошу прощения, генерал, но я не подписывала никаких документов и я не уверена, что мне стоит это читать. — Доктор Поунд, на данный момент вы один из немногих специалистов находящихся сейчас на всем Австралийском континенте. Само существование данного учреждения находится под грифом секретно. Можете считать, что подписали все документы еще до того как сели в автомобиль. Прошу, взгляните на графики. Аманда недолго колебалась прежде чем открыть папку. На листах были начерчены всевозможные графики, в которых Аманда разобралась не сразу. — Доктор Поунд, что вы можете сказать об этом? — спросил Миллер указывая пальцем на фото.  — Напоминает космический аппарат или спутник. Однако, дизайн напоминает чем-то армейские дроны. Что это? Один из спутников? Чей он? НАСА? Россия? Китай? Миллер сделал глубокий вдох, и взглянул на стоящих во главе стола наблюдателей. Двое из них кивнули. — Полагаю, многие из вас уже подозревают к чему мы готовимся. Пришло время прекратить эти слухи. — Он сделал небольшую паузу пока его ассистент раздавал новые папки. — Эти зонды видели в нескольких уголках планеты: Индия, Ливия, Латвия, Австралия. Мы предполагаем, что их было больше, но наши «друзья» неохотно делятся с нами своими данными. Тем не менее, нам удалось добыть обломки одного из этих устройств. Чандлер вновь вскинул руку и заговорил: — А вы точно уверены, что это не новые разработки русских или янки? — Углеродный анализ показал, что образцы 038 и 924 содержат около 89% неизвестных нам металлов, — вступился один из ученых. — Благодаря этому мы и предположили, что предмет внеземной. Также мы исследовали образцы 943, 204 и 024 привезенные из частной коллекции одного из местных жителей. Там также были найдены внеземные образцы, однако наблюдались отличия в составе. — О чем он говорит? — поинтересовался Чандлер у Аманды. Неважно, — машинально ответила та. Упоминание Лютика заставило ее поежиться. Она так и не смогла навестить его коллекцию. Тут, краем глаза она заметила его имя в папке Чандлера. Ниже была фотография поверх которой был наложен штамп. «Он? Мертв? Почему? Как?». — Вы с ним знакомы? — Чандлер ткнул в имя толстым пальцем с желтым пятном от табака. Аманда не ответила. — Ха! Не знакомы. Но очень хотели бы познакомиться, а? Вот теперь Аманда Поунд поняла, почему генерал Миллер взял к себе этого человека, который когда-то служил у него простым солдатом. Вульгарный и невоспитанный Чандлер обладал отменно острым глазом. Может, он и не был хорошим военным, но эффективным — безусловно. Он нагонял страх.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.