Если вы решили действовать, закройте двери для сомнений. Фридрих В. Ницше
***
Повозку ритмично потряхивало на кочках. Люси с трудом пыталась понять, сколько же они уже в пути. Наверное, стоило поесть в ордене, пока была такая возможность. Да и переодеться бы не мешало. Люси сдвинула поближе колени, стараясь натянуть свою синюю юбку пониже. Каждый толчок заставлял ее подпрыгивать на месте, больно ударяясь копчиком о твердую поверхность лавки. Люси бы громко пожаловалась на не комфортные условия, но один взгляд на Нацу, давал понять, что у нее все не так уж и плохо. Парень лежал вниз лицом с закрытыми глазами на лавке, что была напротив. Каждое покачивание повозки делало его лицо еще бледнее. Вздохи были рваными и прерывистыми. Одному лишь Хэппи было все нипочем. Он спокойно пристроился на полу и, весело помахивая пушистым хвостом, вгрызался острыми зубами в сырую рыбу. От запаха которой у Люси слезились глаза. — Я смотрю с транспортом у тебя беда, да? — ласково поинтересовалась Люси. Драгнил ничего не ответил, силясь не распрощаться с содержимым своего желудка. Люси вздохнула. — Как только найдем Макао и вернемся в Магнолию, нужно будет поискать жилье, — задумчиво протянула она, ни к кому конкретно не обращаясь, понимая, что вряд ли ее спутники сейчас настроены на беседу. Хеппи отложил свой обед и, задорно передернув мохнатыми ушками, совершенно непринужденно изрек: — Я же говорил, живи с нами! Люси подавилась воздухом. У нее нервно задергалась бровь от такого предложения. Она могла бы списать все это на чистую невинность и простоту котенка. Но нет, он хитро поблескивал своими глазками, говоря, что он знает, что не пристало половозрелым мужчине и женщине жить под одной крышей. Люси фыркнула. — Еще раз такое скажешь, останешься без усов! — Люси злая, — надулся Хеппи, театрально вздыхая. Повозка резко затормозила. Это заставило Нацу подорваться с лавки. Вскочив, он быстро открыл дверь, впуская внутрь холодный ветер и тут же выпрыгивая наружу. Люси громко взвизгнула. Она и не заметила, как за окном сменился пейзаж. Вокруг простирались лишь снег и горы. — Что? Снег? — Люси осторожно выглянула наружу, поглаживая открытые плечи, надеясь их хоть немного согреть. В Крокусе даже зимой не было снега. Восторг быстро пошел на убыль, ведь сойдя с уже отъезжающей повозки Люси ощутила ужасный холод, пробирающий до дрожи костей. Действительно, стоило переодеться. Почему ей никто не сказал, что они едут к снежным вершинам? К слову, Нацу вообще и слова ей не сказал. Уже начинало казаться, что зря она увязалась за ребятами. — Как же тут холодно! — На тебе просто мало одежды, — пожав плечами, констатировал факт Драгнил, открывая рюкзак для Хэппи, который тут же юркнул внутрь. — На тебе вообще-то тоже! — вскрикнула Люси, пробегаясь взглядом по его открытому торсу, распахнутая жилетка все же не самый зимний наряд. — Мог бы и сказать, что тут холодно или чтобы я не ехала с вами! — очень тихо под нос пробурчала Люси, растирая уже окоченевшие руки. Нацу ничего не ответил и просто пошел прямо. А что он мог сделать? Он же ей говорил, что за задание у Макао. Где еще могут жить вулканцы, по ее мнению? Нужно побыстрее искать Макао и возвращаться. — Стой! — Нацу замедлился и обернулся; проваливаясь в снег, Люси добежала до него, — может у тебя есть что-то из одежды? — каждое слово сопровождалось стуком зубов, она прыгала с ноги на ногу, но чем это поможет, если на ней открытые босоножки? Нацу, раздраженно качнув головой, достал из рюкзака небольшое одеяло под недовольное шипение Хэппи, которого он этим сильно потревожил. Люси вцепилась в одеяло окоченелыми пальцами и тут же накинула на себя. Из барсетки она осторожно вытащила ключи, что от ее дрожи хаотично позвякивали, ударяясь друг о друга. — Измерителя Времени откройтесь Врата! Часы! Нацу впервые видел, как Люси использует свою магию. Он зажмурился от яркой вспышки. Он не знал, что ожидал увидеть после призыва Духа, но никак не простые деревянные часы, ну как простые? Самые обычные живые деревянные часы. Люси резво забралась внутрь, захлопнув за собой стеклянную дверцу. — «Я тут побуду», — говорит она, — безэмоционально изрекли часы. Драгнил видел шевеление губ девушки, но не слышал ее голоса. Удивительная звукоизоляция у этих часов. — Тогда зачем сюда пришла? — ответа не последовало. Как найти человека в горах, где ничего не видно из-за бушующей метели. Нацу напряженно сжал челюсти. Он опять принял поспешное решение, сразу уехал, не подумав попросить помощи у Каны, например. А это могло бы ускорить процесс, ведь неизвестно в каком состоянии сейчас Макао, стоит спешить. Найдет вулканцев, найдет и Макао. Нацу двинулся вперед напролом, не обращая внимания на завывающий ветер. За спиной он слышал скрип снега, к его удивлению, часы передвигались куда быстрее, чем Люси на своих двоих. — «Я хочу домой», — говорит она, — назойливо вещали часы. — «Ага, иди», — говорю я, — не поворачивая головы, ответил Драгнил. Вой ветра, снег, впереди белая пелена. Нацу это все надоело. Не в его природе просто идти, надеясь, что там, неизвестно где, что-то окажется. Он остановился и, что есть мочи, закричал: — Макао! Ожидаемым ответом была тишина. — Где ты, ублюдок! Еще скажи, что такое простое задание провалил?! На что рассчитывал Нацу, что Макао обидят его слова, и он сразу окажется здесь? А этот нескончаемый день закончится. И он, Нацу, ляжет в свой гамак. А завтра уже будет новый день. Но это было бы слишком просто, если с Макао все в порядке, он бы уже сам вернулся в орден. Так пусть хоть вулканцы сбегутся на его крики, а он уж заставит их показать, где же Макао. — «А что за задание он выполнял», — говорит она. Нацу раздраженно закатил глаза. Он же уже говорил. И сама виновата, что так оделась, все знают, что вулканцы обитают только в холодной местности. Почему она ведет себя так, будто с другой планеты свалилась. В воздухе что-то изменилось. Раздражение на Люси было забыто. Явственно Нацу ощущал чье-то присутствие рядом. Совсем близко, но он никого не слышал и не видел. А запах был едва уловим. Каждый мускул в теле напрягся. Хоть Нацу и подготовился к битве, резкий удар из-под земли заставил его отлететь на десяток метров, чтобы там он хребтом встретился с твердой поверхностью горы. Люси громко закричала, стараясь сжаться, но понимая, что ее никто не слышит и что ей не спрятаться. Силы были на исходе, повезет, если она не потеряет сознание, еще немного и Часы исчезнут, оставляя ее на морозе, наедине с этим монстром, что внимательно ее изучал, прильнув страшной мордой вплотную к стеклу. Чем-то вулканец напоминал огромную гориллу. Все его тело покрывал густой белый мех. Огромные лапы, звериный оскал, Люси зажмурилась, молясь, чтобы Нацу с ним побыстрее разобрался. — Самка человека! — сделал несложный вывод вулканец, подхватывая часы и в несколько прыжков исчезая из зоны видимости Драгнила. — «Нацу, спаси меня», — говорит она, — донесся уже издали размеренный голос часов. — Сука, — рыкнул Нацу, вскакивая, — Хэппи, ты как? — Айе! — послышалось из рюкзака. Нацу зло сжал кулаки. Из-за того что был раздосадован, стал так невнимателен. Он ищет Игнила уже столько лет. И вся эта поездка в Харгеон напомнила Нацу, что он, будто дурная собака, просто гоняется за своим хвостом. И теперь, пытаясь спасти Макао, он подверг опасности ни в чем неповинную девчонку. Глаза налились алым пламенем, Нацу рванул за горным монстром, следуя за легким ароматом кокосового шампуня, который весь день щекотал его чувствительный нос.***
Вулканец принес Люси в снежную пещеру, что расположилась в одной из высоких гор. Нацу ведь найдет ее? Мысли панически путались в голове, она заметила, что раздражала Драгнила всю поездку, но ведь он не бросит ее тут? — Самка человека! Женщина! — радостно приговаривал вулканец, прыгая вокруг часов, что отделяли его от Люси. Хартфилия не понимала, чему он так радовался, да и узнавать не было желания, ей просто хотелось оказаться где-то не здесь. Она держала врата открытыми уже несколько часов. Глаза наливались тяжестью. Она могла вызвать Тельца, но смысл? Ей даже не хватит сил открыть врата. Беспомощность и страх. Она хотела помочь Нацу, хотела сделать что-то хорошее. Но все обернулось так, что теперь ее и нужно спасать. Холод пронзил насквозь, тонкое одеяло не спасло от леденящего ветра, когда Часы исчезли. Люси, ойкнув, упала в сугроб. Быстро она попыталась отползти подальше к стене, встать не было сил. В один прыжок вулканец оказался совсем рядом. Он громко дышал в самое лицо Люси. Она плотно сжала губы, чтобы не закричать. — Самка, — рыкнул вулканец, приближая свою морду еще ближе; Люси замерла, даже перестала дышать. Сил не осталось вовсе. Но нельзя просто сдаться, рукой медленно Люси тянулась к ключам. Она постарается вызвать Тельца, может он сможет быстро справиться с вулканцем. Но что дальше? Она осторожно нащупала связку, не отрывая взгляда от замершего в нескольких сантиметрах от нее монстра. Звук шагов у пещеры отвлек вулканца, он встал на дыбы и оскалился. Нацу нашел их, счастью Люси не было предела. — Вот я вас и нашел! Отвечай, где Макао? — раздраженно крикнул Нацу, делая несколько шагов вперед по направлению к монстру. Горный монстр не был рад вторжению, он, зарычав, начал приближаться к гостю. Люси быстро забилась в угол пещеры, переводя дыхание. Только теперь она стала замечать, что вулканец не торопился нападать, он тяжело дышал, ходя кругами вокруг Драгнила, соблюдая некую дистанцию. На животе виднелась глубокая рана, мех был окрашен в алый цвет. — Ты как? — Нацу виновато поймал взгляд Люси, она судорожно кивнула, не переставая подрагивать от холода. Не получив ответа на свой вопрос от вулканца, Нацу решил ударить первым. Вулканец старался отойти подальше, чтобы не вступать в ближний бой. Для Люси это выглядело, как избиение беззащитного. Хэппи, ранее вылезший из рюкзака Нацу, приземлился ей на плечо. — Все хорошо, Люси? Девушка лишь растерянно кивнула. — Я думаю, как Нацу закончит, он разведет костер, ты сможешь согреться, — в ответ снова кивок. Люси напряженно следила за дракой, вулканец уже был на пределе своих возможностей. Нацу в очередной раз спросил: — Мать твою, где Макао? С каждой секундой тело парня все больше покрывалось огнем, и даже в снежной пещере становилось теплее. Люси не отводила взгляд, а из головы не выходила страшная мысль: «Может Макао уже нет в живых?» Завершающий удар. Тело вулканца обмякло, он упал. — Блять, — зарычал Драгнил; как теперь узнать, где Макао, он снова перестарался. Люси осторожно встала, стараясь не раскрывать одеяла и приблизилась к Нацу, что нервно заходил из стороны в сторону, сжимая кулаки. — Нацу, смотри, что это? Перед ними предстала странная картина, тело вулканца быстро испарялось, а на снегу лежал темноволосый мужчина в белом пальто. Молниеносно Драгнил оказался рядом, падая на колени у тела мужчины: — Макао, эй, Макао, очнись, — глаза прошлись по телу, в поисках ран, утыкаясь в одну глубокую на животе, — это я сделал? — Нет, — Люси схватила рюкзак Драгнила, что валялся у входа в пещеру, и села с другой стороны от Макао, — у тебя же есть аптечка или хоть что-то? — Да, но сначала, — Нацу поднял глаза на Люси, — крепко держи его. — Чт… — Люси не успела ничего сказать, Нацу уже зажег руку огнем, крепко прижимая ее к кровоточащей ране. Все, что ей осталось, это схватить Макао за плечи, он же зашипел от боли, неистово дергаясь. Нацу убрал руку и вздохнул с облегчением. — Жить будет, — сказал он, вставая, — как очнется, пойдем обратно. — Но… — Я вас двоих не унесу, а ты идти не сможешь по снегу, может к тому времени снова того Духа вызовешь. Люси замолчала, сильнее кутаясь в одеяло. Нацу обдал свою руку пламенем, садясь рядом с ней, чтобы она совсем не замерзла. — Получается, вулканец вселился в Макао? — спросил Хэппи, пристраиваясь на коленях у Люси, — тогда ты мог просто разъединить их заклинанием. — Я не подумал об этом, — Нацу пожал плечами, — как мы теперь знаем, можно просто избить вулканца до полусмерти. — Вселился? — удивленно переспросила Люси. — Люси глупая! Ну да, вулканцы — это горные духи, — начал Хэппи, — живут они стаями, но много проблем доставляют людям, вселяются в них, тем самым убивая… Пока Хэппи продолжил рассказывать Люси о вулканцах, Нацу засмотрелся на языки пламени, что ползали по его коже, колеблясь от ветра. Он хорошо помнил тот день, когда потерял Игнила. И совсем не был удивлен, что не нашел его в Харгеоне, это все уже давно перестало быть настоящим поиском, лишь проверка глупых слухов, то в одном городе, то в другом. Сегодня когда он увидел Ромео, то представил, что и он потеряет отца, внутри все действительно похолодело. Но вот Макао здесь, перед ним, живой. Странная все же эта Люси. И глупая. Не знает ничего о вулканцах, да и вообще, зачем пошла с ним? Нацу скосил глаза на девушку, она уснула, роняя голову на его плечо. Она так смешно хмурила брови, беззвучно шевеля губами. Нацу улыбнулся. Может в Харгеоне он и не нашел Игнила, но поездка не была напрасной.***
— Ты не мог поаккуратней? Смотри какой уродливый шрам будет! — вскричал Макао разглядывая прижженную рану, — вот скажи, Люси, ты бы стала встречаться с мужчиной с таким шрамом? — Ээ, — Люси сконфуженно пожала плечами, — я думаю, это неважно. — Тогда что скажешь… — он томно пошевелил бровями. Нацу залился хохотом: — Ты тут вроде при смерти был, а уже за свое! — Тебе Нацу Люси не отдаст, они теперь сладкая парочка! — воскликнул Хэппи, — Нацу Люси обнимал, пока она спала! Я сам видел! Лицо Люси покрылось ярко-красными пятнами, она вопросительно посмотрела на Нацу, сильнее кутаясь в одеяло. Теперь она судорожно думала, а что еще делал Нацу, пока она спала. Он бы не стал ее лапать, ведь так? За их недолгое знакомство Люси не замечала за Нацу особого к ней интереса, ведь даже недавно проснувшийся Макао, уделил ей больше внимания такого плана. В любом случае, она сама виновата, что так легко заснула. Но Люси не оставалось ничего, кроме как обвинить во всем Драгнила. Ведь если девушка спит, не значит, что все можно. — Ты что себе позволяешь?! — зло воскликнула она. — Ты уснула, на меня завалилась, а потом падать начала, — Нацу развел руками, обиженно добавляя, — в следующий раз, дам тебе упасть. Люси, надменно фыркнув, отвернулась. Ее лицо еще больше покраснело. Ведь, во-первых, Нацу правда обнимал ее во сне, а во-вторых, она опять напридумывала себе невесть чего. Макао подкурил промоченную насквозь сигарету, посмеиваясь над ребятами. Для него было шоком, что его не было в ордене больше недели, он смутно помнил, как вулканец вселился в него. А что делал под контролем духа, для него оставалось загадкой, помимо того, что рассказали Нацу, Люси и Хэппи. Все мысли были о Ромео, он ведь так сильно заставил его переживать. Но теперь он сможет вернуться к нему, вернуться домой. Может, он уже слишком стар, чтобы выполнять такие задания, да еще и в одиночку. — Нацу-Нацу, — затягиваясь, начал говорить Макао, — совсем не умеешь ты с женщинами! — Чо сказал, старый? — Макао снова рассмеялся, а Драгнил зло сверкнул на него глазами. — Все я умею! Хэппи прыснул в кулачок от такого заявления. Люси тоже невольно улыбнулась. Все кончилось хорошо, и скоро все они окажутся в тепле и в безопасности. Готова ли она к такой жизни, ведь каждый день маги выполняют вот такие задания. А сегодня она ничего не сделала, лишь оказалась обузой для Драгнила. Как она пойдет на задание сама, если ее силы и умения настолько ограничены. Но сейчас важно лишь то, что с Макао все в порядке, а в ордене его ждет Ромео. Пора домой. — Идти сам сможешь, Макао? — спросил Драгнил, подхватывая рюкзак, попутно закидывая все медикаменты обратно, — нам пора идти, если хотим до ночи добраться до Магнолии. — Ты что меня нести собрался? Сам уж дойду, — хохотнул мужчина. Хэппи снова удобно устроился на руках у Люси, прижимаясь к ее груди. — Люси мягкая, — промурлыкал он, Люси осторожно почесала котенка за ухом, — но странная. — Да что вы заладили? — процедила сквозь зубы девушка. — А ты силы восстановила? — обратился Нацу к ней, — сможешь снова ту хрень вызвать? — Во-первых, это не хрень, а Дух! И думаю, да, смогу. — Тогда в путь! К счастью, метель немного успокоилась. Но теплее от этого не стало. Люси куталась в одеяло, смотря вперед, через стекло Часов. Она надеялась, что ей хватит продержать врата открытыми, как можно дольше. Идти по такому морозу, ей представлялось невозможным. Хэппи спокойно посапывал у нее на коленях, она осторожно поглаживала его шерстку, чтобы не разбудить. Этот длинный день подходил к концу. Но все они живы, и это главное. Для себя Люси сделала важный вывод, маги из Хвоста феи совсем не плохие. Они рискуют жизнями, чтобы помогать людям. И она очень рада, что встретилась с ними! А что до нее, то она приложит все усилия, чтобы стать такой же, как и они. Все устали, а потому шли молча, думая каждый о чем-то своем. У подножья гор все еще было холодно, а на земле лежал снег. Издали виднелась ближайшая деревушка. Люси пришлось закрыть врата, отправляя Часы назад, чтобы у местных жителей не возникало вопросов. Скрипя зубами, она быстро шла, проваливаясь в снег по колено и стараясь поспевать за Нацу и Макао. Нацу периодически оборачивался, проверяя, как там Люси. Но она пыталась не подавать виду, что уже давно не чувствует ног. Она не будет больше жаловаться, по крайней мере, сегодня. Повозка, что довезет их до Магнолии, была найдена в деревне без приключений. Макао сразу лег на лавку в повозке, вытягивая ноги, было видно, как тяжело ему дался спуск. Тут же он уснул. Люси и Нацу устроились на лавке напротив. Как только они сдвинулись с места, Нацу, позеленев, упал на лавку. Это будет очень длинная поездка. Люси осторожно погладила Хэппи, что лежал на ее коленях, и переложила его рядом. Сама она подвинулась ближе к Нацу. — Ты же не спишь? Нацу невнятно что-то промычал. Люси придвинулась еще ближе. Она осторожно погладила его по волосам, а затем подняла его голову, чтобы положить к себе на колени. — Когда я была маленькой, меня однажды укачало на корабле. Моя мама, чтобы мне стало лучше, всю оставшуюся дорогу гладила меня по голове и тихо напевала мне колыбельную, — Люси густо покраснела, она посмотрела на Макао, потом на Хэппи, надеясь, что никто этого не увидит, — но я тебе петь не буду, просто, — одну руку Люси положила Нацу на плечо, другой нежно провела по его волосам, — так я думаю, тебе будет немного легче, что скажешь? Не открывая глаз, Нацу кивнул, носом касаясь ее открытой кожи. Люси зарделась еще сильнее, крепко сводя ноги вместе. Ей уже это все не казалось такой хорошей идеей. Люси была так сосредоточена на своем смущении, что не заметила, как Хэппи, хихикая приоткрыл один глаз, тут же закрывая его. — Только ничего не подумай такого! И хватит тереться об мои ноги носом! — тихо прошипела Люси; еще тише, но уже нежнее добавляя, — спасибо, тебе, Нацу. Большое спасибо. Лошади все дальше увозили повозку от снежных вершин. Громкий храп Макао мешал Люси заснуть. Нацу, как и в прошлые их совместные поездки на транспорте, продолжал страдальчески мычать. Но как, показалось Люси, делал он это реже. Она задумчиво смотрела в окно, не переставая перебирать тонкими пальцами розовые прядки.