***
— Ты все-таки пришла! — воскликнул Гоббс, старательно скрывая вздох облегчения. — А я думал, что ты пошутила, — добавил он, опираясь спиной о перила ограждения на берегу реки. — Ну я же обещала, — ответила Милдред, подходя ближе. — Скажи мне, откуда у тебя эта вещь? — поинтересовалась она, достав из сумки небольшую толстую черную тетрадь. — Как она оказалась у тебя? — изумленно спросил Гоббс. Затем, что-то сообразив, добавил: — А, я понял, ты отвлекала внимание, пока Кэс обследовала мою комнату. Приглашение на вечеринку было просто предлогом, ведь так? Очень хитро придумано. — Парень усмехнулся, стараясь скрыть разочарование. — Да, это так, прости. Но ты первый начал нечестную игру, когда отправился в путешествие вместе со мной и Шейки, где из лаборатории и забрал этот дневник, — не стала выкручиваться Милдред, рукой с зажатой в ней тетрадью обличающе указывая на однокурсника. — А ты забрала чертежи из лаборатории Старфайндера, — парировал Гоббс. — Тебе ли после этого говорить мне о честности? — прищурившись, взглянул он на однокурсницу, а затем, отвернувшись, продолжил: — Я проследил за тобой и подслушав ваш с Шейки разговор, понял, что такой шанс упускать никак нельзя. Милли, я понимаю, что ты вправе злиться, но мы оба хороши, поэтому давай больше не будем об этом, ладно? — Хорошо, ты прав, давай не будем, — согласилась Милдред, подходя к перилам и смотря на воду. — Знаешь, этот дневник — настоящий клад! Эксперимент с волшебными яйцами может решить проблему с эффектом Фостера, а это такой прорыв в науке! Понимаешь? — после недолгого молчания обратился к девушке Ник. — Ты его вообще читала? — Нет, просто пролистала. Но Шейки узнал его, сказав, что он принадлежит его другу Гаю, который исчез после проведения в одиночку эксперимента с волшебными яйцами. И до сих пор неизвестно, что тогда произошло, — ответила Милдред. — Ты понимаешь, что тоже подвергаешь себя и всех нас опасности? — спросила она, коснувшись руки парня. — О чем ты? Все действия проводятся под присмотром доктора Старфайндера. Я очень хочу узнать, что случилось с Гаем, а также, что будет, если сделать двенадцать яиц и расположить их по кругу, как нарисовано в дневнике на одной из страниц. Вот и всё, — постарался объяснить Гоббс. — Милли, ведь это так здорово, если нам удастся решить проблему с эффектом Фостера! Только подумай, какие тогда откроются перспективы! — глаза юного мага засияли в предвкушении. — Так ты просто хочешь найти ответ на эти вопросы и никому не собираешься рассказывать о секрете Шейки и путешествии в прошлое? — спросила Милдред, уловив главную мысль. — Конечно, нет! — воскликнул Гоббс. — Зачем мне это? Я же все понимаю. А теперь, раз мы все выяснили, давай прогуляемся по парку? — предложил парень, протянув однокурснице руку. — Ты меня убедил, Ник, — улыбнулась Милдред, убрала дневник обратно в сумку и вложив свою ладонь в руку Гоббса, добавила: — Я не против прогулки, идем. Ник довольно улыбнулся в ответ и ребята, держась за руки, направились в парк.END