Пару часов спустя
— Мда-а… Гарри рассказывал мне о том случае с оборотным зельем, когда ты наполовину стала кошкой, сколько раз можно наступать на одни и те же грабли? — В его глазах больше не было искорок смеха. — Но тогда я училась на втором курсе и… — Думала, что три года спустя лучше отработала навыки трансфигурации, понимаю, — он смотрел на ногу Гермионы, покрытую чешуёй, и с крайне серьёзным видом изучал её, а потом уже с улыбкой сказал, видимо, чтобы приободрить девушку: — Ещё немножко, и ты стала бы русалкой. — На душе Гермионы потеплело, и она надеялась только, что не навсегда останется наполовину рыбёшкой. С её гордыней это было бы унизительно.На следующий день
— Что ж, если ты вспомнишь, что забыла положить в эту склянку, — Блэк небрежно достал хрустальный флакон, — то мы всё решим. Уж в чём в чём, а в трансфигурации я разбираюсь. — Звучит обнадёживающе. А в зельях? Сириус скривился так, словно съел лимон: — Да кому вообще нужны эти зелья? Несколько часов у них ушло на то, чтобы понять причину того, почему зелье чуть не превратило Гермиону в рыбёшку. Сначала они полагали, что дело в испорченной мандрагоре, затем дождались грозы, и не без помощи Блэка младшего юная мисс Грейнджер очень скоро смогла поверить в свои силы. И только лишь одно удивляло помощника отличницы и гордости всей школы Чародейства и Волшебства Хогвартс: — Как ты могла забыть положить свой локон? — Я н-не знаю, — Ну не могла же она, в самом деле, признаться, что влюбилась в Сириуса Блэка. Но это уже со-о-овсем другая история…