ID работы: 5399921

Во имя общего блага

Слэш
NC-17
Завершён
560
автор
Размер:
32 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
560 Нравится 13 Отзывы 112 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Прости, – сказал Майк несколько месяцев назад. Он обещал познакомить Джона со своим другом, который искал соседа для аренды квартиры, но друг проявил себя последним говнюком и не нашелся в указанном Майком месте. Тогда это показалось лишь досадной неприятностью: квартир в Лондоне много, еще можно что-то подобрать за разумные деньги. Но за два месяца Джон так ничего и не нашел, а потом оказался в таком плачевном положении, что вынужден был променять клоповник, в котором тогда жил, на комнату в Хэкни с забитыми фанерой окнами и соседями-наркоманами. Отвратительно, но теперь ничего иного Джон позволить себе не мог. Его пособие – единственный источник денег – урезали в несколько раз после скандала со смертью пациента, к которой Джон был причастен лишь косвенно. Армия не отказалась ему платить, но сократила содержание до минимума. По той же причине Джон не мог устроиться работать в больницу, а его нога, в последнее время все больше донимающая его, не позволяла найти вообще хоть какую-нибудь работу. Частым желанием Джона теперь было навестить Гарри и напроситься к ней жить со всеми вытекающими, но пока он держался. В комнате, что Джон теперь снимал, не было ничего, кроме кровати со сломанной ножкой, покосившегося стола и старого, но крепкого гардероба. Чтобы оплатить проживание за два месяца вперед пришлось продать ноутбук – последний атрибут старой жизни и признак хоть какого-нибудь достатка. Теперь у Джона остались только книги, звук телевизора за тонкой стенкой и обрывки разговоров на улице. Вытащив из гардероба отглаженную рубашку, джинсы и новые ботинки, Джон тщательно оделся, с досадой заметил еще одну маленькую дырочку на рубашке и постарался спрятать ее в складках. Взял трость и тяжело поднялся с кровати. Нога болела невыносимо, лишая его одной из последних радостей – прогулок. До двери – три шага, до лестницы – восемь, затем двенадцать крутых ступенек, шесть шагов до крыльца, а потом – долгое путешествие до больницы, расположенной в четырнадцати кварталах от этого места. Разумно было бы взять кэб, но Джон не мог себе этого позволить, как и рейсовый автобус. Потому что либо он проедет эти чертовы четырнадцать кварталов, либо пообедает (и поужинает заодно) сегодня. После трех кварталов ногу немного отпустило, стало легче. Взглянув на наручные часы, Джон ускорил шаг: на месте его ждут через двадцать минут, и в его интересах не опаздывать. Больница Хомертон пригласила его на собеседование – это было первое приглашение за долгое время. Обычно после нескольких минут общения Джону вежливо намекали, что не нуждаются в таких врачах, как он. Психотерапевт утверждала, что у него травма, что после войны у него что-то не встало на место в мозгах, и потому ему сложно общаться с людьми, он не может нормально работать и жить. Джон был согласен с ней во всем, кроме одной мелочи: война не поломала его, а сделала сильнее, а еще подсадила на бешеный адреналин, которого не найти в обычной жизни. Но в Афганистан его больше не взяли, даже добровольцем или консультантом, а потом и вовсе выкинули из системы, как поломанный отработанный хлам. На собеседование Джон, конечно, опоздал. Влетел раскрасневшийся, растрепанный, задел тростью стойку с рекламной информацией и долго отбивался от медсестер, доказывая, что он не пациент, а, возможно, будущий врач. Впрочем, скоро стало ясно, что получить эту работу Джону не суждено. Он заполнил анкету, перекинулся парой слов с молоденькой медсестрой, но так и не дождался личного приема. Из кабинета вышел здоровый крепкий мужчина, которому главный врач пожал руку, что-то сказал и одобрительно кивнул, затем кинул взгляд на Джона, взял его анкету из рук медсестры и скрылся в кабинете. Еще через полчаса Джона отправили домой, сухо сообщив, что вакансий больше нет, нужно было приходить раньше. Четырнадцать кварталов дороги обратно Джон не заметил, как и то, что машинально прошел мимо дома и оказался в небольшом сквере. Рядом располагался бюджетный супермаркет, в котором Джон покупал еду. Часто ждал скидок или уценки, так можно было сэкономить. Пособие должно было прийти только через три дня, а денег уже не было: последние Джон потратил на новые ботинки, стирку и глажку одежды, что, как оказалось, было ни к чему. В кармане звенели жалкие несколько монет, в желудок ничего не попадало со вчерашнего дня; в армии Джон питался, бывало, хуже и реже, но там адреналин, усталость и осознание собственной значимости перекрывали все. Сегодня не было ни одной акции, даже уценка закончилась, и Джон с тоской оглядел прилавки, понимая, что ему не хватит денег на полноценный обед. Он давно приноровился готовить сам, так выходило дешевле, чем обедать в кафе или покупать готовое. Получалось так себе, но Джон привык. Макароны, яйца, каша – все просто, не очень питательно, но ему сейчас много и не нужно. Важнее было купить обезболивающие. От перенапряжения нога заболела адски. Джон взял в руки кусок мяса, повертел и отвлекся на мальчика, который едва не уронил витрину с жестяными банками. Можно взять вместо мяса консервы или обойтись макаронами, овсянкой или тем, что осталось из запасов. А можно было устроить себе настоящий пир, который он давно заслужил хотя бы тем, что пытается, трепыхается в своей паршивой жизни, держится и даже не просит помощи ни у кого. Дальнейшее Джон в тот момент вряд ли смог бы объяснить, но он положил мясо в пакет, сунул его под куртку и направился к выходу, словно ничего не случилось. В армии он первый бы не потерпел воровства, да и в больнице, но теперь… Что ему было терять? Следующий шаг – Гарри и ее бутылки, и тогда уже обратной дороги не будет ни для него, ни для Гарри, а с сестрой Джон так поступить не мог. В своих мыслях, ожесточенно стуча тростью по полу, не замечая ничего, даже того, что не осталось ни единого признака его хромоты, Джон направился к выходу. Тихие щелчки фотокамеры он проигнорировал, хоть и запомнил – раздражающие, частые, на грани слышимости. Из магазина он вышел беспрепятственно, вернулся в свою комнату и решительно выбросил мясо. Затем сварил остатки макарон, отыскал кусок сыра в холодильнике и пообедал, совершенно не чувствуя вкуса еды. Когда придет пособие, он обязательно оплатит украденное мясо.

* * *

Утро началось с сюрпризов. Ночь Джон практически не спал, ради разнообразия его почти не донимала нога, зато грызла совесть. А утром, когда удалось задремать, он не сразу понял, что кто-то подошел к его комнате и сунул что-то в узкую щель между полом и дверью. Конечно, пока Джон доковылял до двери, за ней уже никого не оказалось, и даже шагов уже не было слышно. Сюрпризом оказался простой белый конверт без подписи. Джон поднял его с порога, повертев в руке, отметил, что там находится что-то плотнее обычной бумаги, и вскрыл. На пол выпали фотографии. Несколько штук, сделанные, очевидно, вчера. На них Джон совершенно точно, ясно и без сомнений крал кусок мяса из магазина, а затем уходил с ним прочь. Невелико преступление, но за него придется заплатить штраф, на который совершенно не было денег, а значит, его вычтут из пособия, и тогда Джон точно умрет с голоду. Возможно, это попытка магазина решить все без шума, или уловка предприимчивого охранника, решившего подзаработать, или чья-то злая шутка, что совсем маловероятно. Джон аккуратно собрал с пола фотографии, вглядываясь в них, а затем, перевернув каждую изображением вниз, положил на стол. На последней оказались выведены несколько рукописных строчек. Ничего особенного, только название кафе, дата и время. И подпись. Всего две буквы: «Ш.Х.».

* * *

Кафе располагалось на Нортумберленд-стрит на первом этаже одного из домов. Чтобы добраться до места Джону пришлось воспользоваться метро, а затем пересесть на автобус, и к кафе он подошел изрядно уставший и раздраженный. Внутри, кроме парочки подростков да компании клерков из банка напротив, никого не было. Джон устроился за столиком у окна, заказал стакан воды и, подумав, самый дешевый салат, какой только был в меню, и принялся наблюдать за прохожими, стараясь угадать в ком-нибудь своего шантажиста. Насчет него Джон почти не волновался, сожалел только, что придется, видимо, заплатить, но это было его наказание за глупость. Вода в стакане закончилась, тарелка с салатом давно опустела, официант принес счет, и Джон с сожалением отдал ему последнюю наличку, но шантажист так и не объявился. Может, увидел, в каком плачевном состоянии оказался его объект, и передумал? Джон мысленно посмеялся над своей шуткой, тяжело поднялся с места и, накинув куртку, вышел на улицу. Он был на полпути к автобусной остановке, когда рядом с ним притормозило такси. Водительская дверца открылась, и низкий голос скомандовал: – Садитесь! Джон заковылял дальше, лишь краем глаза наблюдая за черным кэбом, который теперь медленно катился рядом. – Не будьте идиотом, садитесь! – вновь послышался голос. Джон почти дошел до остановки. – Это я прислал вам фотографии, садитесь! Человек в такси больше походил на психа, чем на опасного шантажиста. Если бы тому нужны были деньги, то он бы явился в кафе и выложил бы свои условия, а если не захотел бы светиться – прислал бы послание, ему не в первой. Джон перегорел, пока ждал в кафе, ему стало все равно, что будет с ним; задержат, так в тюрьме хотя бы кормят, наложат штраф – Джон все равно не заплатит, доложат Гарри – сестра давно пропила себе мозги, особенно, после ухода Клары, ее не слишком взволнует преступление брата. Очевидно, у брата и сестры Уотсонов не сложилась жизнь, хотя они пытались, видит бог, пытались! Устав приказывать, водитель остановил кэб, выскочил на тротуар и за руку запихал Джона в машину. Заблокировал дверь и рванул вперед, ловко вклиниваясь в плотный поток автомобилей. Джон сел, машинально помассировал ногу и потер ушибленный локоть, взглянул вперед, но увидел только форменную фуражку и затылок. Все, что он мог сказать о своем похитителе, – тот относительно высок, темноволос и, наверное, молод, потому что хватка у него оказалась крепкая. Если бы не нога, не дрожь в руке, не общее разбитое состояние, Джон бы смог с ним побороться, если бы захотел, конечно. – Я не собирался применять силу, – примирительно сказал водитель, – но вы идиот. – Спасибо, – усмехнулся Джон. – Это я давно понял. – В кафе было слишком людно, чтобы обсуждать наше дело, но через панорамные окна вас было отлично видно, и я смог еще раз убедиться, что вы именно тот, кто мне нужен. – Я не вор, если вы об этом. Возможно, этот человек принял его за профессионального грабителя. Хочет поручить дело? Тогда идиот именно шантажист, тупой придурок, который не может сложить два и два. – О нет, вы человек высоких моральных принципов. И вы в отчаянии от своего положения, поэтому у вас сильнее, чем раньше, болит нога и тремор донимает все чаще. – Откуда вы… – Вы учились в Бартсе, а затем ушли на войну. После ранения вернулись в Лондон, но не нашли здесь своего места. У вас есть близкий родственник, возможно, брат, к которому вы, несмотря на свое положение, обращаться не спешите. Считаете, что еще недостаточно опустились. Вы с ним не ладите, однако, не рвете связь полностью, считаете это неправильным. Его же вы видите своим буфером в ситуации с кражей мяса. – Это… впечатляет. Джон откинулся на спинку сидения и сложил руки на груди. Этот парень-шантажист слишком много знал о нем, чтобы быть обычным случайным свидетелем кражи мяса. Наверное, он следил за ним долгое время, интересовался прошлым. Зачем? Что может ему дать Джон? Только псих мог решить, что от него можно чего-то добиться. Или же… Иногда преступникам требовался врач, чтобы залатать раны, полученные в перестрелках, или спасти скрывающегося от Скотланд-Ярда родственника. Если так, то отказом или неосторожными словами Джон может заработать пулю в лоб. Каково бы ни было его положение, умирать он пока не хотел. – Послушайте, если вы скажете, куда меня везете, то… – начал Джон, но кэбмен снова его перебил. – То вам будет спокойнее? Ошибаетесь. Адрес: Бэйкер-стрит два-два-один бэ, я рассчитываю прибыть туда через семь минут и тридцать секунд приблизительно. Джон хмыкнул, не желая признавать вслух, что его похититель оказался прав: не полегчало. Разве что теперь Джон понял, в какой части Лондона находится, и с облегчением припомнил, что это неплохой респектабельный район, людный, без криминальной славы. Через семь минут и тридцать восемь секунд кэб остановился у тротуара рядом с черной дверью, на которой красовался номер «221В». Кэбмен проворно выскочил из машины, открыл перед Джоном дверь и застыл, приглашая выйти добровольно. Вздохнув, Джон выбрался наружу, одернул куртку и послушно прошел к двери, повернул ручку и оказался в узком коридоре, в конце которого была лестница, ведущая наверх. Похититель подтолкнул его к ступенькам, Джон взобрался на второй этаж, прошел в захламленную, но довольно уютную гостиную, больше подходящую какой-нибудь одинокой домохозяйке, чем шантажисту. Разве что некоторый хлам, вроде человеческого черепа на камине или мешка волос на диване, или следов небольшого взрыва на ковре в углу, или газетных вырезок, занимающих всю стену, или трех пистолетов, разложенных у кресла, никак не вязался с престарелой домохозяйкой. Увидев на микроволновке человеческие глаза, Джон повернулся к своему похитителю и в изумлении уставился на него. Тот уже успел снять фуражку таксиста, скинуть бесформенный растянутый кардиган, оказавшись в рубашке и брюках. Шантажист был молод, моложе Джона, имел замечательную растрепанную шевелюру, чуть вьющиеся темные волосы, серые глаза, беспокойные руки, на которых симметрично были приклеены никотиновые пластыри. Впрочем, шантажист тут же отлепил их и кинул в камин, а затем жестом указал Джону на одно из кресел. Отодвинув в сторону подушку с изображенным на ней британским флагом, Джон сел прямо и напряженно, пристроил на коленях сложенные в замок руки, облизал губы и спросил: – Так что вам от меня нужно? – О, сущий пустяк! – похититель подскочил к стене с газетными вырезками и ткнул в несколько из них по очереди. – Вы должны были слышать о серии преступлений на сексуальной почве, две недели – четыре жертвы, преступник не найден, никаких зацепок, полиция в тупике! Жертвы – мужчины старше тридцати пяти лет, их изнасиловали, затем убили, могли бы не убивать, преступнику убийство противно, но он заметает следы. – Только не говорите, что вы и есть тот преступник, – вздохнул Джон. Конечно, он слышал о новом серийном маньяке, а поведение его нового знакомого далеко выходило за границы понятия «нормально». Такой вполне мог съехать с катушек и совершить все эти убийства, и сам Джон вполне подходил под типаж его жертв – мужчина старше тридцати пяти, не баловень судьбы, отчаявшийся, никому не нужный, кроме пьянчужки-сестры. Надо отдать должное, парень ловко заманил его в ловушку, следов не найдут. Разве что убивать в жилом квартале Лондона, в квартире, из которой сложно незаметно вынести труп, не очень разумно. Но может повезет, и Джон станет жертвой, на которой маньяк проколется? Вот только сам он уже этого не узнает. Джон вскочил на ноги, но маньяк явно ожидал этого, молниеносно оказался рядом и толкнул обратно в кресло. – Меня зовут Шерлок Холмс, и я имею отношение к преступному миру, но не такое, как вы успели себе вообразить. Я сыщик, частный детектив, который помогает полиции поймать серийного маньяка. Шерлок Холмс приосанился, едва заметно выпятил грудь, но Джон не оценил его признание и переспросил: – Разве так бывает? Полиция не ходит к любителям. – Я консультирующий детектив, вы могли читать обо мне в газетах… – Но не читал, – перебил его Джон, и Шерлок Холмс – невероятно! – кажется, слегка обиделся. Джон прочистил горло, нет, не собираясь извиниться, просто хотел в очередной раз поинтересоваться, какого черта его похитил этот псих по имени Шерлок Холмс?! – Миссис Хадсон! – вдруг оглушительно закричал Холмс, подбежал к двери, высунул голову наружу и снова завопил: – Сделайте моему гостю чай! И мне, будьте добры! И ваша выпечка, я знаю, еще осталась. Несите все сюда, у меня важная встреча! Снизу послышались шаги, и женский голос укоризненно возразил: – Я вам не домработница, Шерлок! – Буду вам очень признателен, миссис Хадсон! Джон краем сознания отметил, что раз его собираются накормить, то вряд ли станут убивать. Впрочем, кроме как в роли жертвы, в деле серийного маньяка Джон представить себя не мог. – Мистер Холмс… – Шерлок, прошу! – Шерлок, – Джон глубоко вздохнул, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. – Или вы объясните мне, зачем привезли меня сюда, или я звоню в полицию. В следующее мгновение ему на колени шлепнулся телефон. – Номер ноль-семь-восемь-семь-три-пять-девять-четыре-один-шесть, инспектор Лестрейд. Он меня знает и подтвердит, что я консультирующий детектив, который в данный момент ведет расследование. В котором вы можете оказаться весьма полезным. – Задумали сделать из меня приманку? – догадался Джон. Все факты: фотографии, шантаж, встреча в кафе, такси – красноречиво говорили именно об этом. – Шантажировали, чтобы подставить меня под удар? – Что вы, Джон, я вас не шантажировал. – Шерлок, наконец, успокоился и устроился на спинке стоящего напротив черного кожаного кресла. Ноги его при этом топтали сидение, и Джон успел засомневаться, не проделывал ли это сумасшедший детектив и с креслом, в котором в данный момент сидел он. – Шантажировали, – возразил Джон, – вы прислали мне фотографии. – Именно! Я прислал вам фотографии, но все, что на них написал, это время, адрес и название кафе. Ни слова про шантаж и вымогательства, ни единой угрозы. Нюансы, Джон! Вы могли бы остаться дома, но предпочли поехать по неудобному маршруту, чтобы встретиться с тем, кто сфотографировал вас в магазине. И это несмотря на то, что у вас закончились деньги, а ваша нога не приветствовала столь долгих прогулок. Кстати, о вашей ноге, – Шерлок ткнул пальцем в ногу Джона, которую он со злости именовал бесполезным костылем. Джон машинально дотронулся до бедра, привычно потер, но знакомой ожидаемой боли не последовало. – Вы забыли свою трость в машине и даже не заметили этого. – Потому что вы угрожали мне! – Я лишь открыл перед вами дверь кэба, вышли вы сами и поднялись наверх тоже сами, и вы не хромали, могу вас заверить. – Это шок… – Это адреналин. И секрет вашего здоровья. – Не вам судить о моем здоровье. – Вы больше доверяете вашему бывшему психотерапевту? Он считал, что ваша боль психосоматическая, и был прав. Джон глубоко вздохнул, собираясь с мыслями. Неясно, что задумал Шерлок, но он явно ведет какую-то игру, в которой Джон пока выступает в роли жертвы. Или идиота. Шерлок явно готовился, изучал его, откуда иначе он знает про психотерапевта, диагноз, про его военное прошлое и профессию врача? – Как вы вообще оказались в том магазине? – спросил Джон, решив, что раз Шерлок не отвечает на прямые вопросы, то можно попытаться прояснить для себя общую картину. – Следил за вами. – Вот как! – Джон не ожидал такой откровенности и на мгновение растерялся, получив честный ответ. В комнату вошла женщина с подносом, на котором едва слышно позвякивали о блюдца две чашки, чайник и вазочка с выпечкой. Женщина поставила поднос на стол, одарила Шерлока делано возмущенным, а на деле любопытным взглядом и повернулась к Джону. – Вы новый клиент Шерлока? – спросила она. – Он не рассказывает мне о своих делах, но порой испорченная мебель и ковер красноречивее любых слов. – Он не клиент, миссис Хадсон! – раздраженно бросил Шерлок. – Вот как? Тогда кто же? О, неужели вы наконец нашли соседа? Представляете, он уже несколько месяцев ищет того, кто уживется с ним под одной крышей, но так никого и не привел. Вы не смотрите на его поведение, на самом деле он нуждается в человеке рядом, но не хочет признавать этого. Ох, Шерлок… – миссис Хадсон бросила на Джона такой многозначительный взгляд, что он поспешил заверить ее, что не собирается жить с Шерлоком. Ни за что. Никогда. – Миссис Хадсон! – воскликнул Шерлок и, соскочив со своего кресла, мягко выставил ее за дверь. – У меня важный разговор! – бросил он ей вслед, на что получил пожелание хорошо провести день. Джон взял чашку, понюхал чай, пытаясь определить, не подсыпали ли что в него, а затем сделал глоток. В горле пересохло, и ему необходимо было что-нибудь выпить, хоть он предпочел бы напиток покрепче. Впрочем, чай оказался хорош, и Джон невольно проникся симпатией к миссис Хадсон. – Попробуйте выпечку, она превосходна, – посоветовал Шерлок, но сам, однако, не притронулся даже к чаю. Джон откусил половину маленького пирожка, и поинтересовался: – Вы следили за мной. Почему? – Вы заинтересовали меня. – Вот как. – Именно. Если вы слышали о маньяке, то должны были понять, что идеально подходите под типаж его жертв. Я был в больнице Хомертон, мое предыдущее дело завершилось с небольшой заминкой, и мне необходимо было наложить швы. Пустяк, но инспектор Лестрейд настоял, чтобы меня увезли в больницу, обещал доставить туда в смирительной рубашке, и мне пришлось согласиться. Я выходил из процедурной, когда увидел вас. Несмотря на вашу хромоту, было очевидно, что вы безуспешно пытались получить работу. О да, ваша тщательно выглаженная одежда и новые ботинки, так одеваются на собеседование, а не на прием к врачу. Потом состояние вашей трости, она старая, дешевая, наконечник плохо держится и почти стерся, но вы не меняете ее. Возможно, она дорога вам, но ваши волосы: вы явно стриглись сами, кое-где получилось неровно, хотя с машинкой вы управляетесь неплохо, вывод: у вас не хватает денег даже на парикмахера или новую трость. Если бы у вас были близкие или родные, то они не допустили бы, чтобы вы разгуливали с неудобной тростью, а значит, вы одиноки. У меня на руках было подробное описание трех жертв серийного убийцы, и вы идеально подходили под каждое из них, и я заинтересовался. Проследовал за вами до магазина, где вы слегка удивили меня, украв кусок мяса. Я бы поставил на спиртное, но на него вы даже не посмотрели и постарались пройти как можно быстрее, скорее всего, у вас или ваших близких проблемы с алкоголем. Да, не у вас, вы предпочитаете терпеть боль в ноге, но не притрагиваетесь к бутылке, значит, у ваших близких, скорее всего, у брата. Вероятно, по этой причине вы с ним не ладите. Я сделал несколько фотографий, которые потом прислал вам. – Подсунули под дверь, – возразил Джон. – Не доверяю курьерам, – отмахнулся Шерлок. – Если бы вы проигнорировали мое послание, то я бы уже забыл о вас, но вы пришли, а значит, подходите мне. – Подхожу для чего? – спросил Джон. Он не до конца верил Шерлоку, его выкладкам, которые выглядели на удивление логичными. Обычный человек не обращает внимания на все эти мелочи, но Шерлок, очевидно, далеко не обычный человек. Джон еще не отказался от своей версии, что перед ним сидит тот самый серийный насильник и убийца, но Шерлок слишком странно вел себя даже для маньяка. – Я расследую дела, – вместо ответа в который раз сообщил Шерлок. – Я могу проникнуть в мозг убийцы, сидя на своем диване, и точно предсказать его следующий шаг. Мотивы людей прозрачны для меня, они редко чем-то отличаются, люди скучны, большей частью. Пока не решаются на убийство. Я смог найти убийцу-таксиста, который обставлял свои дела как самоубийства, я смог вычислить главу китайской мафии, я понял этих людей, увидел их насквозь, но! – Шерлок вдруг снова вскочил с места и заметался по комнате. Рукава его рубашки задрались, и Джон увидел еще четыре никотиновых пластыря. Наверняка это не все, судя по возбужденному состоянию его нового знакомого. А может, тот успел еще и накачаться наркотиками, а потому и несет всю эту чушь. Пора было прекращать весь этот фарс. – Я ухожу! – поднялся на ноги Джон. – Я не могу понять этого убийцу, – одновременно с ним закончил свою речь Шерлок. – Я ухожу, – повторил Джон и даже сделал пару шагов к двери, но его остановила сильная рука. – А вот теперь я буду вас шантажировать, – спокойно сказал Шерлок. Джон впервые увидел его так близко и без удивления отметил легкую испарину и расширившиеся зрачки. Типичные признаки наркотического опьянения. Неизвестно, сколько принял Шерлок, но откачивать его, если сейчас упадет посреди гостиной, у Джона не было никакого желания. А потому он замахнулся, намереваясь отправить этого придурка в нокаут, но Шерлок ловко увернулся, словно ждал удара, и перехватил руку Джона. – Отпусти! – как можно спокойнее попросил Джон, когда плечо прошило болью. – Не сомневаюсь, что в драке со мной ты сможешь одержать верх, хотя и не без труда и капли везения, но я не намерен махать кулаками: миссис Хадсон только на прошлой неделе заменила стол и взяла с меня слово беречь мебель. Я дал тебе достаточно информации, чтобы ты понял: моя цель – найти убийцу, а значит предугадать его шаги и… спасти тех, кого он может убить и изнасиловать в будущем, может быть, и тебя самого, так убедительнее? Вот уже три недели я занимаюсь этим делом, но никак не могу понять убийцу, его образ расплывается и ускользает, признаться, раньше со мной такого не случалось. Я зашел в тупик, и мне нужен толчок, чтобы сдвинуться с места. Лестрейд не одобрит, если я войду во вкус и повторю путь маньяка, хотя Салли Доннован будет счастлива лично нацепить на меня наручники. Поверь, я не собираюсь убивать тебя, но… – Но? – Джон похолодел, уже понимая, что будет дальше. – Но я должен понять, чем убийцу привлекают такие, как ты. Шерлок все еще держал его, а окончив фразу, вцепился еще сильнее. Чтобы Джон не вырвался, чтобы у него, несчастного калеки, не оставалось ни единого шанса убежать от психа по имени Шерлок Холмс. Завтра в газетах появится новость о пятом убийстве, и имя жертвы будет Джон Уотсон. – Ты должен заняться со мной сексом, – сказал Шерлок Холмс. – Можешь сопротивляться – так будет даже лучше, хотя я бы предпочел добровольное согласие и видимость сопротивления. Шерлок разжал руки, и Джон, не удержавшись на больной ноге, рухнул на ковер. А затем рассмеялся, хрипло, немного истерично, но явно неожиданно для своего нового знакомого консультирующего детектива и психа по совместительству. – Ты сумасшедший! – Не представляешь, сколько раз мне об этом говорили. – Каждый день, полагаю. Джон осторожно поднялся с ковра, каждое мгновение ожидая новой вспышки боли, но ее не последовало. Возможно, Шерлок был прав, и адреналин в его крови глушил все другие чувства. Так, например, безумное заявление Шерлока шокировало его гораздо меньше, чем можно было ожидать. Своей абсурдностью, нереальностью, невозможностью среди нормальных людей оно походило на дурной сон. – Послушай, если ты не собираешься меня убивать, то я пойду, – Джон нервно улыбнулся, глядя на Шерлока, который выглядел донельзя серьезным. – Не думаю. Если ты сейчас выйдешь из этой комнаты, то фотографии твоей магазинной кражи разлетятся по всему Лондону. В первую очередь они поступят в полицейский участок, я дал тебе телефон, осведомись у инспектора Лестрейда о размере штрафа и дате судебного разбирательства. У тебя нет денег на адвоката, а значит мои люди – они мне должны – с легкостью докажут, что ты не просто украл мясо, а, скажем, поставил это дело на поток, что ты учишь детей воровать и в тот день как раз показывал им мастер-класс. – Бред какой-то, – пробормотал Джон. – Возможно, но с задержкой, скажем, в десять минут, фотографии разлетятся по всем больницам Британских островов, тебя никогда не возьмут на работу ни в одну из них. А еще через десять минут доказательство твоего падения увидит твой брат. – Да нет у меня никакого брата! – взорвался Джон. – Я ошибся? – Шерлок вдруг словно растерялся. – Но где? Гарри Уотсон точно твой брат, я проверял, нашел его электронный адрес. – Да, я не единственный ребенок в семье, – зло подтвердил Джон, – но Гарри – это сокращение от Гарриет. – Сестра! – Шерлок запустил руку в шевелюру и досадливо усмехнулся. – Сестра! – Именно. И ты сколько угодно можешь слать Гарри фотографии – ей будет все равно, – отрезал Джон. – Не думаю. Поначалу, когда ты только вернулся из Афганистана, она пыталась помочь. Предлагала жилье, отдала тебе телефон, но ты не пожелал продолжать общение. Ты сбежал, ты не пасовал под пулями, но как только тебе стало стыдно перед пьянчужкой-сестрой, ты сбежал! – Я не хотел быть ей обузой! – Именно! Но ты щадил ее чувства или свои? Люди эгоисты, и ты бы не вынес жалости от сестры, которую всегда считал слабее себя из-за ее пристрастия к алкоголю. – О боже, заткнись! Еще слово, и Джон накинется на Шерлока с кулаками, подпортит его вдохновленную физиономию, раскрасит бледную кожу синяками! И тот ничего не сможет сделать, потому что Джона учили. Учили драться и убивать, и он бы сейчас с удовольствием… – Чаю? – Шерлок протянул ему свою нетронутую кружку с остывшим чаем. – Успокойся, твоя злость ничего не решит. Джон сделал единственное, что мог в данной ситуации, учитывая, что его просили не ломать мебель и не распускать руки. Он выхватил чашку из рук Шерлока и выплеснул содержимое ему в лицо. Немного полегчало. – Я правильно рассчитал время, – заметил Шерлок, вытирая потеки с лица, – немного раньше, и я бы получил ожог. Джон сжал пальцы в кулак и разжал их снова. – Что. Тебе. Нужно, – выделяя каждое слово, спросил Джон. – Я уже говорил. Мне нужен секс с тобой. – Боже, выйди на улицу, там полно мальчиков! Дать название улицы, на которой они обычно стоят? Или поискать в Интернете телефон? Заплатишь, и они изобразят для тебя все что угодно, хоть нападение Кинг-Конга на город! – Проститутки мне не подходят. – Слишком молоды? Удивишься, но этим промышляют и люди далеко за двадцать, тридцать и даже за шестьдесят. Извращенцев, подобно тебе, много! – Да, мне нужен человек старше тридцати пяти лет, мужчина, одинокий, бывший военный, потрепанный жизнью, но не сломленный, желательно, с очевидным физическим недостатком, не гей, не интересовавшийся раньше мужчинами. Мне нужно знать, что привлекает в таких людях серийного убийцу. И почему они сами добровольно ложатся под него перед смертью. – Что? – переспросил Джон, заинтересовавшись последним заявлением. – Возможно, он шантажирует их, – продолжал Шерлок, словно не слыша возгласа Джона. – Полиция считает, что он их насиловал, но очевидно, что это не так. Экспертиза не выявила у них никаких повреждений, связанных с сексом, кроме нескольких синяков, но это можно легко объяснить особенностью процесса. Я все это вижу, но не понимаю, почему! – И ты решил шантажировать меня, чтобы… – Джон запнулся, подбирая слова и кривясь от мерзости своего предположения, – чтобы повторить путь маньяка? – Отчасти. Мне нужен секс, думаю, он даст мне необходимый стимул. – Я ведь могу обратиться в суд! – Сейчас – нет, а потом у тебя не будет доказательств. Точно. Вряд ли такой ум, как Шерлок Холмс оставит ему хоть лазейку, чтобы собрать на него дело. Даже телефон у него забрал, Джон успел проверить карманы, когда догадался, что можно записать их разговор на диктофон. – Я могу отказаться, – в последний раз попытался спастись Джон. – Можешь, но я не шутил, когда говорил про е-мэйлы, они разлетятся по всей Англии. А вирусный файл отправится на телевидение, – добавил Шерлок. Джон мог бы гордиться: столько стараний, чтобы затащить его в постель! Вот только ни веселья, ни каких-либо других положительных эмоций он не испытывал. Было страшно, противно, Шерлок безмерно его раздражал, а его предложение внушало только отвращение, но угрозы звучали очень реально. Можно было не сомневаться, что в случае отказа, фотографии на самом деле окажутся везде. Безобидный эпизод – кража куска мяса – обернулся для Джона настоящим кошмаром. Он никогда не брал чужого, даже за это мясо на следующий день заплатил, но, видимо, бог решил жестоко наказать его. Как будто прочих жизненных уроков Джону было мало! – И когда? – облизнув пересохшие губы, спросил Джон. – Сейчас? Если все случится как можно скорее, то адреналин заглушит часть эмоций. Сейчас он если и не был готов, то хотя бы мог заставить себя не убежать из этой квартиры быстрее ветра. Потом он станет презирать себя за малодушие, за продажность, за торговлю своим телом, но теперь у него найдутся силы остаться. – Нет, – против ожиданий возразил Шерлок. – Сейчас от тебя не будет никакого толку. Ты должен все обдумать и прийти ко мне снова. – Ты издеваешься? – Нисколько. Получив согласие, Шерлок расслабился и вновь устроился в кресле, на этот раз по-человечески. Закинул ногу на ногу, сложил ладони вместе и с легкой усмешкой уставился на Джона, который так и стоял столбом посреди комнаты. Если смотреть объективно, то Шерлок, конечно, был не худшим вариантом для секса. Не какой-нибудь волосатый огромный байкер, месяцами не помнящий о мыле и мочалке, а высокий, довольно стройный мужчина, с хорошей, надо отметить, фигурой, не урод. Джон на его фоне даже проигрывал, уж фигурой и шевелюрой точно. Вот только в их ситуации холодная логика занимала последнее место, и Джону было все равно – байкер или бомж, живущий на вокзале, модель с обложки журнала или Шерлок Холмс. Он одинаково не хотел никого из них, его вообще не привлекали мужчины. Даже в юности, когда гормоны толкают на эксперименты, он никогда не просыпался в одной постели с парнями, только с девушками, причем, иногда даже с первыми красавицами колледжа. И даже то, что секса у него не было со времени возвращения из Афганистана (по прибытии он встречался две недели с женщиной, три раза они добрались до постели, но это было все), не делало в его глазах Шерлока Холмса более привлекательным. – И ты будешь… когда мы… – решил уточнить Джон, чтобы точно знать, к чему готовиться. – Да, я буду в активной роли, в этом суть моего эксперимента. Джон шумно выдохнул и подавил желание схватиться за голову. За последний час он столько раз сдерживал себя, что его психотерапевт могла бы им гордиться. Правда, вряд ли все случившееся стоит записывать в блог, который она советовала вести, несмотря на неординарность событий, Джон потом точно не будет рад прочесть о своем позоре и тем самым пережить его вновь. – Ты псих и отвратительный человек, – устало констатировал Джон. – Но я поймал больше преступников, чем ты убил людей в Афганистане. И спас тоже больше, учитывая, что как-то мне пришлось работать совместно с правительством небольшой страны, чтобы уберечь ее от ядерного удара. – Это не делает тебя лучше как человека. – Чушь! Разговоры о человечности – чушь! Все эти понятия относительны, как и человеческие эмоции, они бесполезны, люди, подверженные эмоциям, слепы и глупы. – Так, может, убийцей движут именно эмоции, поэтому ты не можешь его понять? – Эмоции предсказуемы, а этот маньяк – нет. Шерлок отвернулся, словно капризный ребенок, и Джон мысленно усмехнулся. Ни один человек не лишен эмоций, и Шерлок Холмс в том числе. Он научился подавлять их, контролировать, но это не значит, что он ничего не испытывает и что всегда осознает свои чувства. Обижаться он умеет точно. – Завтра вечером я жду тебя здесь. Скажем, часов в восемь. В пятнадцать минут девятого, если не придешь, я разошлю е-мэйлы. Джон развернулся и молча вышел из комнаты. Обсуждать было больше нечего, а просить у Шерлока справку о состоянии здоровья – глупо, хотя, может, он еще потребует ее завтра, если придет, конечно. Шерлок мог бы воспользоваться им сегодня, но решил продлить кошмар. Наслаждался его злостью или на самом деле чего-то хотел добиться, Джон не знал, да и не хотел знать. Ему хватило денег, чтобы добраться до дома на метро, в кармане куртки нашелся его телефон. В другом кармане он обнаружил сто фунтов и, не сомневаясь в их происхождении, сунул в шляпу нищему, просящему милостыню на углу. Как он будет добираться до Бэйкер-стрит завтра, Джон предпочел не думать.

* * *

Ночь прошла беспокойно. Джон почти не спал, слушая, как развлекается парочка за стенкой. Те кувыркались три часа и с явным удовольствием, а затем закурили что-то настолько едкое, что Джон закашлялся и не мог успокоиться несколько минут. Под утро он провалился в больную полудрему и провел в постели до полудня, то просыпаясь, то вновь проваливаясь в некое подобие изматывающего сна. Джон думал, что выбор будет мучительным. Продать тело за спокойную жизнь, или сохранить остатки гордости, но тут же потерять их, когда Шерлок Холмс осуществит свою угрозу. Но с самого начала никакого выбора не было. Шерлок знал это, а теперь понял и Джон. Конечно, он явится на Бэйкер-стрит в назначенное время. Не потому, что боится, не потому, что проникся симпатией к своему шантажисту, а потому, что ситуация крайне неординарна. Вряд ли найдется еще один человек, которого склоняли к сексу подобным образом. Если только Джон – не первый, на кого положил глаз Шерлок. Умывшись и побрившись, Джон долго разглядывал себя в зеркале. Уставшее, осунувшееся, похудевшее за последнее время лицо, несколько морщин, ставших немного глубже, первая седина в волосах, потускневшие глаза. Когда Джон кидал на себя случайный беглый взгляд в полевом госпитале, то видел лишь лихорадочный блеск в глазах – следствие постоянного недосыпания, нехватки медикаментов, врачей и времени, постоянного адреналина, когда совсем рядом взрывались снаряды и свистели пути. Одна из которых угодила ему в плечо и перечеркнула все. Пожалуй, Шерлока Холмса можно было сравнить с точно такой же пулей. Джон никогда не питал иллюзий насчет своей внешности, но довольно легко сходился с женщинами. Не хватал звезд с неба, а потому его типажом были не супер-модели, а обычные, но не лишенные привлекательности коллеги, случайные знакомые из кафе и знакомые друзей. Пару раз Джон встречался с замужними женщинами, но эти отношения долго не продлились, хотя и были весьма приятными и необременяющими. И за всю свою жизнь Джон не предполагал, что когда-нибудь разделит постель с мужчиной. Конечно, у него были знакомые геи, и им явно нравилось то, чем они занимались в спальне, но… Но. Джон принял душ, переоделся во вчерашние джинсы и рубашку, разве что носки отыскал чистые, тщательно расчесал волосы, надел часы. Завтрак ему сегодня не светил, денег не осталось ни пенни. Пособие должно было прийти только завтра – продержаться вполне реально. В последней заначке было пять фунтов, которых хватит на проезд в метро и, может, еще на легкий перекус. Чтобы развеяться, Джон вышел на прогулку. Прошелся несколько кварталов до симпатичного парка, где около часа сидел на скамейке и наблюдал за жизнью молодых мамочек с детьми и любовался искрящимися каплями воды, танцующими в фонтане. Когда часы показали три часа дня, Джон вернулся к дому, в котором снимал комнату. Рядом с входом стоял черный кэб, и хоть в Лондоне были сотни одинаковых черных кэбов, Джон узнал машину и мысленно застонал. Открылась пассажирская дверь, и на тротуар, держа в руках знакомую старую трость, выбрался Шерлок Холмс. И только тогда Джон сообразил, что весь день провел на ногах, совершил дальнюю прогулку, но нога ни разу не побеспокоила его, более того, погрузившись в свои мысли и страхи, он вообще забыл про хромоту. – Думал вернуть тебе трость, но вижу, что ты больше в ней не нуждаешься, – улыбнулся Шерлок и ловким движением закинул трость обратно в кэб. – Пришел убедиться, что я не сдал тебя в полицию? – усмехнулся Джон. – Мне это не нужно. Садись, – Шерлок жестом указал на кэб. – Снова за свое? – Садись, – закатил глаза Шерлок. Джон открыл дверь со своей стороны и залез в машину. Сел на трость, зашипел, снова выбрался наружу и выкинул ее в ближайшую урну. – Неразумно, – прокомментировал Шерлок, – она может еще понадобиться. – Нет. Нет, – Джон без сожаления взглянул на кончик трости, торчащий из урны, – боль не вернется. – И, помедлив, добавил: – Ты сам так сказал. – О. Не думал, что ты мне поверишь. Джон молча вернулся в машину и уставился в свое окно. Холмса он видеть не хотел, как и спрашивать, куда они отправятся на этот раз. Шерлок ждет от него вопросов, но Джон не поведется и не доставит ему удовольствием своим вниманием. Пусть разговаривает с водителем или кричит в окно прохожим, Джону все равно. Через полчаса, преодолев небольшую пробку, кэб остановился на Нортумберленд-стрит рядом с тем самым кафе, в котором Джон безуспешно прождал Шерлока вчера. Шерлок расплатился с водителем и первым вылез из машины. – Я думал, это твой кэб, – удивился Джон, – вчера ты был на месте водителя. – Я брал машину на время, а сегодня просто поймал такси. – Так это не та же самая… – Очевидно – нет. Шерлок вошел в кафе и устроился за столиком у окна. Джон сел рядом и машинально взял меню, но тут же положил его обратно. Если только здесь не раздают еду бесплатно, он не сможет себе ничего позволить. – Закажи себе что-нибудь, – сказал Шерлок, все это время он не сводил с Джона глаз. – Я… не голоден. – Ты не ел со вчерашнего дня. – Я… не могу, – Джон отвернулся, было стыдно. – Я заплачу. – Прекрати, – Джон несильно стукнул кулаком по столу. – Прекрати унижать меня. – Ты нужен мне полным сил. Боже! – Шерлок снова закатил глаза и чуть наклонился вперед. – Можешь считать это платой за мое поведение, ты едва сдерживаешься, чтобы не кинуться в драку – похвальная выдержка. Или зачесть в счет твоих будущих… услуг. Или плюнуть на все и поесть, наконец, по-человечески. Ты меня не разоришь, хотя, как вижу, хотел бы, а все твои причины выдуманы… – Официант! – взревел Джон. Шерлок его не убедил, а вот голод и аппетитные запахи с кухни подавили его волю. Джон заказал недорогие, но сытные блюда и набросился на еду, как только принесли первое. Появившиеся на столе свечи он заметил не сразу, а потом успел только горько усмехнуться такой пародии на свидание. Шерлок рядом ничего не ел, сделал только пару глотков воды и всем своим видом демонстрировал скуку: то наблюдал за Джоном, то смотрел в окно на проезжающие автомобили. – Как продвигается дело? – немного насытившись, спросил Джон. – Дело? – переспросил Шерлок, словно не втолковывал вчера про серийного убийцу. – Ну да, дело маньяка, которое ты сейчас… – А! Тупик. Новых жертв нет, зацепок нет, а жалкие улики, что есть у меня на руках, не дают полной картины. – Понятно… – Джон втайне надеялся, что за ночь Шерлока осенило, и теперь маньяк пойман, и в сексе надобность отпала. Но конечно, без веских оснований Шерлок не пойдет на крайние меры, а шантаж и домогательства – это точно нечто из ряда вон. – Ты не против, если мы начнем пораньше? – спросил Шерлок, когда Джон доедал десерт. – А-а, нет. – Джон отложил вилку с наколотым на ней кусочком торта: аппетит пропал. – Чем быстрее я займусь сек… – Да, да! Я понял тебя, – прервал его Джон. – Идем сейчас. Шерлок тут же кинул деньги на стол и вскочил на ноги. Джон поднялся не так быстро, непослушными пальцами застегнул куртку и вышел на улицу в тот момент, когда у кафе затормозил очередной кэб. – Ты же подготовился? – спросил он Шерлока. – Ну, у тебя есть все, что нужно? – Презервативы и лубрикант я купил, – ответил Шерлок таким тоном, словно говорил о том, что с утра сбегал за хлебом и молоком. Таксист, кажется, прекрасно его расслышал и закашлялся, кинув на Джона полный любопытства взгляд. – Замечательно, – пробормотал Джон, жалея, что вообще полез с расспросами. Теперь из головы не выходило то, зачем им понадобится презерватив и смазка. Процесс он, конечно, представлял, как врач – слишком хорошо, и даже немного подготовился утром в душе, но легче от этого не становилось. Унизительно для мужчины… хорошо, унизительно для Джона послушно подставить задницу для… пусть даже для поимки маньяка. Джон усмехнулся, зажмурился, помотал головой, стараясь отогнать все неприятные мысли. Хватит переживать, накручивать себя, если нет возможности ничего избежать. Возможности или взвешенного трезвого решения. Джон уже согласился, обратной дороги нет. Миссис Хадсон понимающе улыбнулась ему, и Джон поспешил взбежать по ступенькам как можно быстрее. В гостиной со вчерашнего дня ничего не изменилось, разве что на столике вместо чая стоял теперь графин с виски. – Выпей, – Шерлок наполнил один из стаканов и притянул его Джону. – Не нужно. – Будет легче. Выпей. Джон схватил стакан и в несколько судорожных глотков опустошил его. Хорошо, что он успел поесть, потому что на голодный желудок такое количество крепкого алкоголя не пошло бы ему на пользу. А так он действительно немного расслабился, расправил плечи и сделал первый шаг – снял с себя куртку и повесил ее на вешалку у входа. – Моя спальня на этом этаже, – Шерлок махнул в сторону кухни. Рядом с ней на самом деле виднелась неплотно прикрытая дверь. – Наверху есть еще одна, можешь провести в ней остаток ночи после того, как мы закончим. Или остаться в моей постели, мне она вряд ли понадобится. – Ясно. – Джон облизнул пересохшие губы. – Приступим. Шерлок вдруг оказался совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки, затем заглянул Джону в глаза, заражая своим спокойствием, иррациональным в их ситуации, и шагнул еще ближе, отметая последние преграды. Джону пришлось немного задрать голову, чтобы не потерять визуальный контакт, его носа коснулся запах парфюма, хоть он готов был поспорить, что Шерлок не пользуется ничем подобным, теплое дыхание защекотало щеку, на плечо опустилась тяжелая рука. Джон вздохнул поглубже и вновь облизал губы, невольно привлекая к ним внимание Шерлока… – Я же прав в своих выводах, и ты подготовился к сексу? – спросил Шерлок. – Ты врач, ты должен был… – Да, – прервал его Джон. – Конечно. – Если нужно, в ванной есть клизма… – Боже, Шерлок! – взмолился Джон. – Заткнись! Шерлок отступил на шаг и прошел к спальне, распахнул дверь, предлагая Джону войти. – Я бы предпочел кровать, но если тебя устраивает диван, то можем остаться здесь, – сказал Шерлок. – Нет, нет. Лучше кровать. Это походило на сюрреалистическую пародию на свидание. Кафе, широкий жест Шерлока в виде обеда, а теперь неловкость от осознания того, что должно случиться. Джон переступил с ноги на ногу, глубоко вздохнул и преодолел расстояние до спальни. Остановился на пороге, глядя как Шерлок выверенными плавными движениями снимает пиджак, бросает его на пол, затем расстегивает рубашку и отправляет ее следом, добирается до пряжки ремня, тянет вниз молнию на ширинке, выскальзывает из брюк, оставаясь в одних трусах. Его кожа на самом деле оказалась довольно бледной, на спине едва заметно темнели несколько родинок, волосы на затылке вились крупно, локоны касались шеи. Длинные ноги, красивая линия плеч, выраженные мускулы, в той степени, когда они на самом деле украшают мужчину, плавный изгиб спины, крепкие ягодицы. Длинные пальцы ухватились за резинку трусов, стягивая их вниз. Шерлок избавился от последнего элемента одежды и повернулся к Джону. Он не был возбужден, пенис висел безвольно; во взгляде Шерлока промелькнуло раздражение, немой вопрос и нетерпение. – Ты думаешь, у нас все получится? – нервно усмехнулся Джон, намекая на явное отсутствие возбуждения у них обоих. – Это физиология, Джон, несколько простых движений, и у меня будет эрекция. Ну а Джону возбуждение не обязательно, само собой. Это не должно продолжаться долго, только секс, которым движут эмоции, может длиться часами. Им с Шерлоком нечего делить в постели, разве что раздражение и неприязнь. Джон принялся расстегивать рубашку, неловко пытаясь вытащить маленькие пуговицы из петель. Пальцы не слушались, руки подрагивали, Шерлока это явно раздражало. Джон продолжил свое занятие, невольно оттягивая время и провоцируя своего будущего любовника… Не выдержав, Шерлок подскочил к нему и дернул рубашку так, что пуговицы, которые Джон не успел расстегнуть, разлетелись в разные стороны. – Ты что творишь? – возмутился Джон, инстинктивно отступив на шаг. Шерлок удержал его за руку и дернул на себя. – Ты попусту тратишь мое время! – Попусту? Ты явился ко мне домой только потому, что не нашел другого занятия. Ты консультирующий детектив, да? Но у тебя сейчас только одно дело, которое ты никак не можешь распутать. Кто о тебе знает? К тебе никто не идет, вот ты и бесишься от скуки! Джон выпутался из хватки Шерлока и быстро, уверенно расстегнул ремень и спустил штаны. Затем, наступая на них ногами, выпутался из них, оставшись в носках и трусах. Шерлок оглядел его критическим взглядом с ног до головы, и Джон особенно ясно осознал, что фигурой сильно ему проигрывает. Впрочем, они не перед женщинами красотой меряются, и Шерлок сам выбрал его себе в любовники. Джон сел на кровать, стянул носки, затем поднялся, чтобы избавиться от боксеров, но Шерлок остановил его. А потом сам подцепил резинку и медленно спустил трусы до щиколоток. Теперь он сидел перед Джоном на коленях, а его лицо было прямо напротив его члена, который… который предательски дернулся, когда кожи коснулось горячее торопливое дыхание. Шерлок довольно хмыкнул. – Простая физиология, – повторил он, – примитивные реакции, которые очень просто предсказать. А в следующее мгновение Шерлок взял в руку пенис Джона, оттянул крайнюю плоть, надавил большим пальцем на головку и медленно погладил, сразу обнаруживая чувствительное местечко у самой щели. Джон дернулся, пытаясь отстраниться, но в его положении это оказалось невозможно. Шерлок повторил свои действия, затем еще раз и еще, двигая рукой неторопливо, но уверенно, как наверняка привык ласкать себя. И Джон со смесью удивления и ужаса понял, что у него встает. Что от простых ласк, от сильной руки, так не похожей на мягкие женские прикосновения, от чуть шершавой кожи на ладони Шерлока (должно быть, там у него была поджившая мозоль), от его методичных движений и пронзительного взгляда, который тот не сводил с Джона, в животе разгорается жар. Джон дернулся еще раз, уже отчаянее, рискуя причинить себе боль, и Шерлок подался вперед вместе с ним. – Возбуждение снимет ряд неприятных ощущений, которые ты испытаешь, когда мой член проникнет в твой анус, – пояснил Шерлок. – Я уверен, что жертвы убийцы были возбуждены во время сексуального акта. – Д-да, – выдавил из себя Джон. – Но я удивлен, что твоя эрекция… – Я понял! – рявкнул Джон. Он не был готов, что Шерлок начнет обсуждать с ним процесс, более того – думать о маньяке, когда… когда держит в руке его член. Но еще больше его потрясло, как быстро он успел возбудиться. То ли Шерлок нашел идеальный способ дрочить ему, то ли Джон, прожив активной сексуальной жизнью почти двадцать лет, чего-то о себе не знал. Вскоре Шерлок отстранился, довольно глядя на полностью вставший член Джона. Поднялся на ноги, и Джон отметил, что недавние действия почти не возбудили его. Шерлок подошел ближе и толкнул Джона в грудь так, что он приземлился на кровать и оказался лицом прямо напротив паха Шерлока. Джон отпрянул, но Шерлок предвидел это и удержал его. – Если ты расслабишься и увлечешься процессом, то будет проще. Джон лишь сглотнул и осторожно взял в руку член Шерлока. Так же, как тот недавно дотрагивался до него. – Я бы предпочел, чтобы ты сделал это ртом. – Что?! Мы так не договаривались! – Джон невольно сглотнул. – Мы договаривались заняться сексом, и оральный секс – лишь одна из узких областей, включенных... Исключительно только ради того, что заткнуть Шерлока, Джон резко дернулся вперед и почти впечатался лицом в его пах. Неловко повернулся, мазанул носом по жестким темным волоскам и губами проехался по головке. Краем сознания удивился нежной коже, руками все-таки ощущалось по-другому, порадовался отсутствию неприятного запаха, и застыл, отметая последние барьеры и окончательно падая в своих глазах. Оральным сексом с малознакомыми людьми, по его мнению, занимаются только шлюхи. А затем приоткрыл рот и осторожно обхватил губами головку. Как бы он не был зол на Шерлока, как бы не пытался ненавидеть его, но Джон находился в его власти с потрохами. Начиная от угроз обнародовать его кражу и заканчивая рукой в его волосах, направляющей и контролирующей каждое его движение. Джон не смог бы заглотить член целиком, даже если бы захотел, с первого раза такое не делают, а потому ограничился лишь тем, что обхватил губами ствол, а языком помассировал щель, чувствуя, как с каждой секундой член твердеет и увеличивается все больше. Была ли это физиология или что-то еще, но Шерлок однозначно возбуждался от его действий. Вообще-то Шерлок вполне мог быть геем, Джон ведь ничего о нем не знал, зато сам Джон однозначно предпочитал женщин, но сейчас мужской член во рту пусть и ощущался чем-то диким и чужеродным, но никак не влиял на его собственную эрекцию. Его член по-прежнему крепко стоял, и Джон мимоходом заподозрил, что Шерлок умудрился подсыпать ему виагры за обедом. Джон сильнее обхватил губами ствол и обвел языком головку, пососал, словно конфету, снова вернулся к щели, легко толкнулся в нее, а затем взялся за член рукой, помогая себе и вырывая из груди Шерлока первый неконтролируемый вздох. Пожалуй, это была маленькая победа, которая принадлежала шлюхе-Джону. Другой же Джон, который попытался отключиться от реальности и заглушить все свои чувства, вздрогнул и невольно выпустил член изо рта. – Хватит, – тут же хрипло сказал Шерлок, Джон уставился на него с разгорающейся надеждой. – Ложись на живот, – Шерлок указал в сторону кровати, и Джон едва не застонал от разочарования. На ватных ногах он подошел к кровати, забрался на нее и лег, уткнувшись носом в подушку. Это положение имело ряд плюсов: так он не видел, что творится у него за спиной, мог только чувствовать, ощущать, бессильно кусать наволочку, если станет слишком неприятно или больно. Вряд ли боль будет сильнее, чем от пули, зато унижения – через край. Шерлок забрался рядом с ним на кровать и положил на спину горячую ладонь. – Одного возбуждения недостаточно, чтобы исключить болевые ощущения. Тебя нужно подготовить. И хоть я не уверен, что серийный убийца так же заботился о своих жертвах, скорее всего – нет, но я не хочу, чтобы после меня ты попал на прием к врачу. И на том спасибо, хренов заботливый мудак. – Ты должен расслабиться. – Шерлок провел ладонью по его спине, слегка надавливая и на самом деле расслабляя напряженные мышцы. Его движения были довольно профессиональны, не просто ласки, а точные нажатия в нужных местах. – Ты умеешь делать массаж? – глухо спросил Джон. – Понадобилось для раскрытия одного дела. – Не самый плохой навык, твои партнеры должны быть благодарны. – У меня нет партнеров. – Ну бывшие партнеры, ты меня понял. – И бывших нет. – Что? – Джон извернулся, чтобы взглянуть на него. Раскрасневшийся, растрепанный Шерлок – олицетворение порока, не скрывающий своего возбуждения, красивый, и пусть у Джона отсохнет мозг за эту мысль, с капельками пота на лбу, потому что в комнате стало невыносимо жарко, неторопливо делающий ему массаж ягодиц, и… – Ты девственник? – хрипло уточнил Джон. – У меня никогда не было секса в общепринятом понятии, так что да, меня можно назвать девственником. – Ты псих! – Как неоригинально, Джон. Конечно, псих, извращенец, потому что мужику к его годам наконец-то приперло кого-то трахнуть, и вместо того, чтобы снять мальчика на улице или просто познакомиться с кем-нибудь в кафе, он решил шантажировать Джона! – Если бы я захотел, то переспал бы с кем угодно, мою внешность многие считают привлекательной, – пояснил Шерлок, и Джон громко фыркнул. – Но секс мне нужен только для того, чтобы раскрыть дело. – Удивительно, что раньше тебе не попадались преступления, совершенные на сексуальной почве. К частным детективам обычно бегут жены, чтобы раскрыть измену мужей, вот тебе и секс. – Это не дела, а скука. И я говорил уже, я впервые не могу проникнуть в голову к преступнику. И, видимо, чтобы заткнуть Джона, Шерлок на несколько мгновений отстранился, а затем коснулся скользкими от смазки пальцами его ануса. Джон ожидал чего-то подобного, но все равно дернулся, стараясь уйти от прикосновения. Он не хотел, совсем не хотел быть подопытной крысой для девственника-психопата. Тот, конечно, знал это, но все равно продолжал. Проник внутрь одним пальцем, погрузил его по вторую фалангу, затем вынул и снова вставил, заставляя неподатливые мышцы принимать его. Джон заскулил в подушку – не от боли, а от осознания, что с ним делают. Отстраниться от всего не получалось, не чувствовать не получалось, напротив, каждое движение ощущалось особенно остро, а когда Шерлок нащупал бугорок простаты, то тело и вовсе прошило волной наслаждения. Джон выругался, а Шерлок тихо рассмеялся. – Смысл секса в наслаждении, – тихо сказал он, наклонившись к уху Джона. – Неконтролируемом животном наслаждении. – Смысл секса в том, чтобы дарить наслаждение друг другу, – с трудом возразил Джон. – Будь это так, то публичные дома потеряли бы своих клиентов. – Нет. Люди стремятся к иллюзии близости, трахают иногда все, что движется, но в конце концов понимают, что по-настоящему хорошим секс делают только чувства. – У тебя очень старомодные взгляды. – А у тебя – слишком прогрессивные! Совсем отказаться от секса, ты серьезно? – Мне это не нужно, секс отвлекает. – А чувства – тем более. Но еще они дарят вдохновение. Может быть, тебе для решения дела не хватает не секса, а настоящих чувств? – Думаешь, маньяк любил тех мужчин, а потому насиловал и убивал? – Все-таки насиловал? Ты же говорил… – Все верно, но это не исключает насилия над психикой, а вследствие ему – сексуального, получив сомнительное согласие. За спором Джон не заметил, что его уже растягивают два, а затем и три пальца. Шерлок хоть и увлекся разговором, но ни на секунду не переставал контролировать ситуацию. Джон снова уткнулся в подушку, повторяя себе, что делает благое дело – помогает поймать преступника. Он вспомнил все, что знал о расслаблении во время анального секса, какие повреждения наблюдал у жертв насилия, как сам зашивал парня, который попался в руки одному извращенцу… А потому, когда его ануса коснулся член Шерлока, Джон постарался принять его, повторяя себе, что так будет лучше. Незнакомое распирающее чувство, скорее, неприятное, чем болезненное, от которого хотелось поскорее избавиться, сменилось ощущением скольжения, трения, и постепенно Джон привык. Шерлок чуть сменил угол, попал по простате, и Джон подался назад, желая вновь ощутить это… В каждой ситуации нужно искать положительное, ведь так? Шерлок был аккуратен и внимателен – это несомненный плюс, часто дышал, до боли сжимал его бедра и явно получал удовольствие. Ему нравилось, и Джон отбросил предрассудки, погружаясь в свои ощущения. В какой-то момент его поставили на колени, заставив оттопырить задницу. Шерлок пробормотал что-то вроде, что именно такая поза ему и нужна, а Джон постарался прогнать из воображения картину того, как все это выглядит со стороны. Поначалу плавные, движения Шерлока стали сильными, резкими, глубокими. Джон тихо застонал, находясь на грани возбуждения и вновь прорезавшегося стыда. Хватит уже, он же решил для себя, что делает благое дело… Шерлок сбился с ритма, сильнее вцепился в бедра Джона и кончил, не выходя. Джон чувствовал его дрожь, ощущал его пульсирующий член внутри, слышал, как хрипло, судорожно Шерлок втягивает в себя воздух. Сам он был далек от оргазма, но его член ныл, требуя внимания. Джон потянулся, чтобы дотронуться до него и вопреки всему получить свою блеклую разрядку, но его остановила чужая рука. – Я сам, – возразил Шерлок, и сжал член Джона. Ему понадобилось меньше минуты, чтобы Джон, вскрикнув, кончил на простыню. – Ч-черт, – выдохнул Джон. Он не собирался сегодня кончать, точнее, даже не предполагал, что это может случиться так. Шерлок сел рядом и обхватил голову руками. Мыслями он был уже очень далеко: вновь старался понять маньяка и, кажется, безуспешно. – Не выходит! – через некоторое время выкрикнул он. – Потому что то, чем мы недавно занимались, мало чем отличается от утренней зарядки, – пояснил Джон. – Может, тебе нужно было заняться любовью, а не сексом, чтобы понять? – Не имеет разницы, – отмахнулся Шерлок. – Еще как имеет! – возразил Джон. – Вставить куда надо и покачать бедрами может любой, даже ты справился со своим нулевым опытом. И если маньяку нужно было это, то зачем все усложнять и так тщательно подбирать жертв? – Мужчины старше тридцати пяти лет с очевидным физическим недостатком, бывшие военные, с трудом сводящие концы с концами, ни разу не замеченные в гомосексуальных связях… – Шерлок поднял голову и посмотрел Джону в глаза. – Что могло заставить их практически добровольно лечь под убийцу? Шантаж? Сомневаюсь, я испытал этот способ – работает, но это не то, что нужно. И почему именно они? – Не представляю, как такие мужчины могли так поступить… – протянул Джон. – Они сломлены, оказались на обочине жизни, их предала собственная страна, которой они служили, война покалечила их, а теперь им не платят даже достойной пенсии. Что он мог им предложить? Месть? Нет. Что в них заинтересовало его? Джон, что? – Это люди железной воли, честные, раз не нажились на своих ранениях, очень сложно представить… Шерлок вдруг встрепенулся и резко втянул в себя воздух. – Именно! Очень сложно! Очень сложно! Такие люди не меняют своих взгляды просто так, а уж ориентацию – и подавно. Убийца – охотник, он азартен и уверен, что ему все по плечу. Он сумел завоевать их доверие, сумел затащить их в свою постель. Возможно, потом они осознавали, на что соглашались, но уже было поздно. Он выбирал одиноких – никто не обратит внимания на изменения в их поведении, они никому не расскажут о новом друге. Он спал с ними, а затем убивал… Почему? – Шерлок схватил Джона за плечи и слегка встряхнул, требуя от него ответа. – Почему? – Они могли бы пойти за ним, если думали, что улучшат свое положение, никто не любит одиночество… – Он их спасал! Вытаскивал из их ямы, дарил… – Шерлок вдруг замялся, пытаясь подобрать слово. – Обещал им дружбу и, возможно, любовь, – закончил за него Джон. – А потом убивал, потому что на самом деле все это было фальшью. – Наверное, он и сам искал того же, – вздохнул Джон. – Близости. – Нет, – отрезал Шерлок и расплылся в улыбке. Он получил свое – понял мотивы убийцы, а значит Джону здесь больше нечего делать. Он вдруг почувствовал себя очень неуютно. Его поимели, но помогло Шерлоку не это, а простой разговор, а значит все мучения были напрасны. Джон сел на край кровати и огляделся, разыскивая свою одежду. На душе было противно, может, станет немного лучше, когда он прочтет в газетах о поимке маньяка. Разыскав свои боксеры, Джон потянулся за ними, но перед ним вдруг вырос Шерлок. – Одно дело обещание дружбы, а другое – гомосексуальных отношений, как он смог их убедить? Джон передернул плечами, ему было все равно. И тогда Шерлок положил руки ему на плечи, а затем наклонился и поцеловал. То есть, просто прижался губами к его рту и неумело задвигал ими. Оказалось, что Шерлок Холмс совершенно не умеет целоваться, и, несмотря на все его старания, у него ничего не выходило. Первым порывом Джона было оттолкнуть, и вчера он бы точно так и сделал, но сейчас, вздохнув, приоткрыл рот и перехватил инициативу, показывая, как это должно делаться и почему всем нормальным людям нравится. Шерлок замер на миг, но быстро подстроился, повторяя его движения, из него вышел хороший ученик. – Это… приятно, – заключил Шерлок, отстранившись. – И будет еще приятнее, когда найдешь нужного человека и влюбишься. – М-м, но наш убийца не влюблялся. – Нет, наверное, – вздохнул Джон. – А значит, мой эксперимент не закончен. – Шерлок! Нет! – возмутился Джон, когда понял, что тот имеет в виду. Одно дело терпеть унижение, лежа носом в подушку и зная, что скоро все закончится, и другое – обучать этого великовозрастного подростка премудростям нормального секса. – Моя угроза еще в силе, – заметил Шерлок. Как и любой шантажист, он вошел во вкус, власть над людьми опьяняет даже гениальные умы. – Мы так не договаривались! – напомнил Джон. – Мы договаривались, что ты сегодня займешься со мной сексом, но сколько раз это будет, мы не обсуждали. Нюансы, гребаные нюансы, которые так любил Шерлок Холмс! Джон попытался отползти и сбежать. Плевать на последствия! Плевать на Шерлока, но это уже выходит за всякие рамки. Джон выполнил свою часть сделки, честно отработал, как бы цинично это не звучало, и хватит, хватит! Шерлок поймал его за щиколотки и с силой дернул, притягивая к себе. Джон неловко растянулся на кровати и не успел сориентироваться, когда сверху его придавило тяжелое тело, а в щеку ткнулись мокрые губы. – Я ненавижу тебя, – выдохнул Джон. – Ты можешь все это прекратить, – заметил Шерлок, тон у него был спокойный, но заполошное дыхание выдавало его с головой. – Тебе хватит сил уйти. Джон попытался скинуть с себя Шерлока, но это оказалось не так просто. Хотя, если бы он по-настоящему захотел, то не погнушался бы врезать ему в лицо, в торс, да даже в пах – когда речь шла о спасении, не было запрещенных приемов. Но Джон продолжал слабо трепыхаться, когда Шерлок целовал его лицо, шею, когда зарывался пальцами в волосы и бессознательно потирался бедрами, создавая очень приятное трение… У Джона давно никого не было, и распалить его оказалось легко. Час назад он уже преступил свой рубеж в отношении однополого секса, и теперь отчаянно стремился получить хоть каплю ласк, так похожих на настоящие, почувствовать чужое тепло рядом, чужое желание, увидеть в чьих-то глазах отражение своего безумия. Шерлок действовал неумело, но быстро находил нужные точки, понял, что если сжать сосок, Джон задохнется стоном, а если прикусить его, то и вовсе выгнется на кровати, отчаянно дергая за темные пряди. Шерлок целовал его живот, спускался ниже, а Джон лишь бездумно гладил его по спине, плечам, а затем и вовсе сам потянулся за поцелуем. Ему было нужно, Шерлок теперь вел себя по-человечески, и Джон мог забыть о том, кто он на самом деле. На этот раз долгой подготовки не требовалось. Шерлок вошел нетерпеливо, слишком резко, и Джон вскрикнул, выругался и с большим трудом расслабился вновь. Шерлок двинулся сперва неторопливо, серьезно глядя Джону в глаза. Возможно – только возможно! – в его взгляде скользило тепло и наслаждение, восхищение, хотя это, конечно, невозможно. Шерлок двигался методично, размашисто, иногда запрокидывая голову и сглатывая так, что дергался кадык. Джон жмурился, чтобы отвлечься от этой картины, но затем снова открывал глаза, желая видеть такого Шерлока снова и снова. Это были лишь минутные эмоции и возбуждение, они окрашивали реальность в иные цвета, и Джону было уже все равно. Шерлок ускорился, подхватил Джона под колени и навалился на него, согнув почти вдвое. Так ощущения стали еще острее, а проникновение – глубже. Так Шерлок мог дотянуться до его губ и целовать, целовать, словно на самом деле нуждался в этом. Джону не хватало воздуха, он стонал в рот Шерлока, кусал его за нижнюю губу, кажется, даже до крови, и уже мало осознавал, что происходит. Он превратился в один тугой комок возбуждения и похоти, которому остро нужна была разрядка. Шерлок, кажется, вторил его эмоциям, а потому долго не продержался. Ускорился еще, сбиваясь с ритма, задрожал, прижался сильнее, так, что теперь безостановочно терся животом о член Джона. Джон закричал, когда ощущения стали слишком, когда вылились через край, и кончил первым. Оргазм Шерлока он ощущал лишь сквозь туман в голове, который даровала ему разрядка. Шерлок слез с него лишь через несколько минут, перекатился на спину и уставился в потолок. – Это было… лучше, – заключил он, Джон хмыкнул. – Из-за этого совершалось не одно убийство. – Статистика мне известна. Я изучал ее наряду с видами табачного пепла. – Шерлок поднялся с кровати. – Мне нужно работать. Ванная дальше по коридору, я займу ее на десять минут, а затем она в полном твоем распоряжении. На ночь можешь остаться здесь, но, повторюсь, наверху есть еще одна спальня, там постелено чистое белье. – Да… спасибо, – немного неловко отозвался Джон. Шерлок прошел к двери, и Джон проводил его взглядом, не стесняясь, разглядывая и стараясь запомнить, чтобы потом долгими вечерами воскрешать его в своей памяти, пытаясь понять корни своего недавнего безумия. Джон ушел бы прямо сейчас, но отмахать пешком половину Лондона он был не готов. К тому же, его рубашка лишилась пуговиц, а за это можно было потребовать кое-какую плату с Шерлока. Да, Джон окончательно опустился, но теперь это его почти не волновало. Хлопнула дверь, Шерлок вышел из ванной. Джон, подхватив одежду, отправился туда, а затем полчаса стоял под тугими струями воды, смывая с себя все следы недавних безумств и своего позора. Впрочем, пару синяков на бедрах, искусанную губу, неприятное ощущение в заднице и что-то похожее на засос на шее вода была смыть не в состоянии. Одевшись, Джон поднялся наверх и с облегчением рухнул на широкую кровать. Теперь можно было расслабиться и на время забыть о том, что случилось. Теперь все закончилось, самое неприятное позади.

* * *

Подушка плюхнулась ему на живот, и Джон распахнул глаза. В окно ярко светило солнце – редкий гость для осеннего Лондона – и слепило глаза. У двери угадывалась высокая фигура, и Джон прикрылся ладонью от солнца, чтобы разглядеть получше. Это был не Шерлок, если только тот не сделал что-то со своей шевелюрой, гость был немного худее, в строгом костюме-тройке, с зонтом, которым небрежно поигрывал в руке. Джон резко сел, пытаясь сообразить, сколько он проспал и не может ли этот тип быть хозяином комнаты. – Вы… это ваша комн… – начал было Джон, но незнакомец жестом прервал его. – Нет. Я не имею никаких претензий на эту квартиру. – Тогда что вы тут делаете? Вы клиент Шерлока? Так поищите его внизу, он… Джон проснулся и немного взял себя в руки. Кем бы этот тип ни был, но вваливаться в комнату и будить человека подушкой – верх бестактности. – О, я прекрасно знаю, где сейчас Шерлок. Он в полицейском участке, излагает инспектору Лестрейду свои соображения насчет серийного убийцы. Думаю, скоро маньяка схватят. – Кто вы? – спросил Джон. – Вы здесь не просто так оказались. – О, вы правы. Надо сказать, я не собирался навещать сегодня эту квартиру, но Шерлок с вашей помощью безмерно удивил меня. – Откуда вы… – Что вы с ним сделали, Джон Уотсон? До вашего появления Шерлока нисколько не волновал секс, и я не беспокоился за него хотя бы по этому поводу, но вы, зная его всего один день, совершили почти невозможное. – Как вы… – Я наблюдаю за Шерлоком, – предвосхищая очередной вопрос, ответил незнакомец, – пекусь о нем. – Я понял. – Джон прочистил горло и порадовался, что вчера успел одеться прежде, чем лечь спать. Было бы куда унизительнее, если бы этот тип застал его голым в постели его обожаемого Шерлока. За которым он, похоже, следит. Камеры? Боже, только не камеры… – Не волнуйтесь, я стер запись, – усмехнулся незнакомец. Крутанул в руке зонтик, лишь чудом не задев стоящие на комоде часы, и продолжил: – Идемте, я подвезу вас домой. – Я не нуждаюсь… – Еще как нуждаетесь, доктор Уотсон. Едва ли мелочи в вашем кармане хватит на метро. Кстати, соберите монеты с кровати, они вам еще пригодятся. Джон, слегка покраснев, собрал мелочь и сунул ее обратно в карман. На метро ему на самом деле не хватит, а Шерлока, судя по всему, нет дома, поэтому не у кого просить в долг. Или не в долг, десяток фунтов с Шерлока можно было сдернуть и просто так за моральный ущерб. Джон был на него зол за все издевательства, за второй раз, за унизительное подобие близости, за то, как тот им воспользовался без зазрения совести, просто ради прихоти. Если Шерлок Холмс такой гениальный детектив, то мог бы вычислить преступника и без столь радикальных методов. – Лучше одолжите мне денег, – вздохнул Джон, чувствуя себя ничтожеством, – я доеду на метро. – Не стоит. Моя машина стоит у входа, водитель довезет вас, куда скажите, а я задержусь здесь ненадолго. Хоть незнакомец и улыбался, но в его голосе чувствовалась такая сила и властность, что Джон не посмел отказаться. В другое время – возможно, но не сейчас, когда его тошнило от самого себя. – А Шерлок знает о вашем визите? – О, не берите в голову. Шерлоку не обязательно знать, что я сегодня заглядывал на Бэйкер-стрит. – Но он узнает! – с пылом возразил Джон. – Он… вычислит, не знаю как, но вам его не провести! Незнакомец мягко рассмеялся, хотя глаза его остались холодными. – Вы знаете его один день, и уже защищаете? Джон, Джон… – он вздохнул и покачал головой. – Не стоит привязываться к Шерлоку, он разобьет вам сердце раньше, чем раскроет очередное преступление. – О, поверьте, я ни в коем случае не привязан к Шерлоку Холмсу. – А вы умнее, чем кажетесь. Джон спустился вниз, сняв с вешалки куртку, натянул ее и сбежал по ступенькам на первый этаж. Миссис Хадсон крикнула ему вслед слова прощания, и Джон с облегчением понял, что будет кому доложить Шерлоку о визите незнакомца. В следующий момент миссис Хадсон поприветствовала гостя: – О, мистер Холмс, я не заметила, как вы пришли. Может быть, заварить вам чаю? – Не откажусь, – ответил незнакомец. – Мистер Холмс? – обернулся к нему Джон. – Ах, простите, не представился. Майкрофт Холмс, – он протянул руку, – брат Шерлока. – Не сказать, что приятно. Джон протянул руку в ответ, но в этот момент Майкрофт быстрым экономным движением ткнул его зонтом в ногу, и Джон едва не упал от неожиданности и боли. – Что вы творите? – завопил он, потирая ушибленное бедро. – Помогаю Шерлоку раскрыть дело. Только не говорите ему, пожалуйста, он не приемлет мою помощь и обижается, если я решаю загадки быстрее него. – Но зачем… – Поймете позже. О, и моя помощница высадит вас за несколько кварталов от вашего дома. Пройдетесь пешком. Джон сделал шаг и снова хватился за ногу. Куда там ткнул Майкрофт, что теперь так адски болит? – Моя помощница так же даст вам трость. Не волнуйтесь, к завтрашнему дню боль успокоится. Предваряя все возмущения Джона, Майкрофт вернулся в гостиную. Джон по привычке сжал кулак, собираясь с мыслями, и кое-как доковылял до машины. Рядом с открытой дверцей стояла красивая девушка и что-то быстро набирала в своем телефоне. – Здравствуйте, – сказал ей Джон. Девушка машинально кивнула и указала ему на открытую дверь. Джон забрался на заднее сидение и уставился в окно. Девушка села рядом, водитель тронул автомобиль с места. Дорога прошла в молчании. Джон попытался завязать разговор с девушкой, но ту больше интересовал ее телефон. Или же она получила четкие инструкции не говорить Джону лишнего. Машина остановилась за три квартала от дома, где снимал комнату Джон. Он с трудом выбрался наружу, взял трость, которую, улыбаясь, протянула ему девушка, и заковылял по тротуару. Холод закрался под куртку и не застегнутую, лишившуюся пуговиц рубашку. Джон тяжело опирался на трость, подставлял лицо потоку ветра и старался выбросить из головы прошедшую ночь. Боль немного отвлекала, но и вселяла тревогу, что теперь останется навсегда. Трость оказалась той же самой, что Джон вчера собственноручно выбросил в урну. Значит, люди Майкрофта следили за ним, точнее, за Шерлоком, и зачем-то прихватили трость. Погрузившись в свои мысли, Джон не заметил, как на его пути возник человек. Со всего размаху он налетел на него и упал на асфальт, больно ударившись бедром и разломав трость. Последнее обстоятельство его почему-то порадовало. – Простите, простите! – зачастили рядом с ним. Джон с удивлением взглянул на мужчину рядом. Честно говоря, он ожидал, что это будет Шерлок, но это оказался среднего возраста мужчина с сизыми волосами до плеч, черными глазами и приятной, чуть смущенной улыбкой. – Ничего страшного, – улыбнулся ему в ответ Джон. – Я сломал вам трость! – мужчина вскочил на ноги и подал Джону руку. – Я помогу вам. – Но… Не успел Джон опомниться, как очередной незнакомец (слишком много их за одно утро) уже перекинул его руку через свое плечо и медленно повел к дому. Он представился Томом, сказал, что писатель, живет неподалеку, поселился недавно, а потому никого здесь не знает… Только у двери Джон сообразил, что не называл своего адреса, но этот человек довольно уверенно проследовал на второй этаж, словно точно знал номер комнаты, словно... Незнакомец улыбался, болтал о какой-то чепухе, причем так легко, что сложно было не заразиться его настроением. Обаяния в нем было через край, в руках чувствовалась недюжинная сила, но глаза… почти как у Майкрофта – холодные, и Джон этого не заметил бы, если бы не наблюдал утром то же самое… Опасность – вот чем веяло от него, тщательно замаскированной, но все же опасностью. Наверное, он так же очаровывал тех четырех мужчин, которых потом изнасиловал и убил. И как Джон мог подумать, что маньяк – Шерлок? У того во взгляде светился бесспорный ум и любопытство, а у этого – холодный расчет и азарт охоты. Охоты на него, Джона. Поэтому, не дойдя пары шагов до комнаты, Джон выверенным движением нырнул под руку незнакомца, толкнул его в спину, впечатал в стену и заломил руки за спину, так, что тот даже дернуться не мог. – Вот и все, – выдохнул Джон. Оставалось дождаться кого-нибудь, чтобы позвонить в полицию. Номер инспектора Лестрейда он, конечно, не запомнил, но можно попросить соединить с ним. – Браво, Джон! – раздался за спиной знакомый голос, и из его комнаты вышел Шерлок в сопровождении нескольких полицейских. Джон, приготовившийся ждать как минимум час, облегченно выдохнул. И расслабился, что стало его ошибкой. Преступник изо всех сил дернулся, и Джон полетел на пол, а затем рванул вниз по лестнице. Шерлок проводил его взглядом, но даже не дернулся, чтобы догнать. – Внизу его ждет Лестрейд со своими ребятами, – пояснил он, внимательно и слегка удивленно глядя на Джона. – Ты… понял, что это наш убийца? – Само собой! – фыркнул Джон. – Ты довольно подробно и долго описывал его тактику, сложно было не понять. – Ты слышал меня, когда я рассуждал? – Обычно люди так и делают – слушают, когда им что-то говорят. – О нет, обычно они слушают, но не слышат. Джон неуклюже поднялся на ноги и отряхнул штаны и куртку. С первого этажа доносились звуки борьбы, затем один вскрик и чей-то уверенный голос. Можно было не сомневаться, что Скотланд-Ярд скрутил серийного убийцу. – Как ты здесь оказался? – спросил Джон, ковыляя в свою комнату. Ему нужно было сесть и помассировать ногу, а еще лучше – посмотреть, что с ней сделали Майкрофт и многочисленные падения на пол. А еще нужно было успокоиться, сердце колотилось как бешеное, но это доставляло странное удовольствие. Взглянув в глаза стоящего напротив Шерлока, Джон почувствовал странное единение, Шерлок его понимал, наверное, как никто другой. – Утром я отправился к Лестрейду, чтобы изложить ему свои соображения. – Шерлок присел на стол, но не перестал наблюдать за Джоном. Впрочем, тот за всеми так наблюдает, наверное. – Я мог бы отправиться за убийцей сам, но лучше было привлечь полицию. Надо отдать Лестрейду должное, он прислушивается к моим советам, а потому тут же распорядился отрядить людей, а позже и сам отправился со мной. – Хорошо, но как вы все оказались здесь? Ты не мог знать… – О, все просто. Как только я дал нужную наводку, мы с Лестрейдом вновь пересмотрели улики и нашли номер телефона в записной книжке одной из жертв. У бедняги не было даже старенького мобильного, а потому все контакты он записывал по старинке. По номеру телефона мы узнали имя, а чуть позже – и адрес и выехали туда, но дом оказался пуст. Очевидно, после каждого убийства наш маньяк переезжал и селился под другим именем. Впрочем, вычислить имя не составляло труда, все его псевдонимы, причем в определенном порядке, были взяты из одной книги, его книги, которую он опубликовал в Интернете под именем Джон Доу Сорок Восьмой. Отвратительный роман, но его поиск выдавал первой строчкой, стоило только забить три известных нам имени, четвертого и пятого мы на тот момент не знали. Мы поехали на его новую квартиру, где в тайнике под подоконником я обнаружил фотографии всех жертв. Наш убийца ставил камеру на интервал в секунду и фотографировал убийства. Впрочем, начинал он с поиска жертв, и уже наметил следующую. Верхней в стопке была твоя фотография, Джон. И это лишний раз доказывает, что я не ошибаюсь: я заприметил тебя точно так же, как и тот маньяк. Поэтому я тут же поспешил к тебе, по пути узнав у миссис Хадсон, во сколько ты уехал с Бэйкер-стрит и с кем. Я знал, что у нас в запасе есть полчаса, а потому мы устроили здесь засаду, а полицейские под прикрытием сопровождали тебя до дома. Я опасался, что, увидев тебя без трости, маньяк сорвется с крючка и затаится. Ведь если он выберет себе другое имя, не из своего дрянного романа, на его поиски понадобится время. Но миссис Хадсон рассказала мне о прощальном подарке моего брата Майкрофта. Он, конечно, лишь предполагал, что может мне помочь, но я бы справился и без него. Я мог бы вычислить убийцу в толпе по реакции, когда он увидел бы, что ты больше не калека. – Потрясающе, – выдохнул Джон. – О, – Шерлок вдруг замолчал и недоверчиво уставился на него. – Ты действительно… – Да. Я на самом деле считаю, что это великолепно – твои выводы. – С… кх-м… спасибо. – То есть маньяк убивал по книге? – Нет. Думаю, из убийств он черпал вдохновение, новые главы и любовные сцены – о, это очень порнографический роман – появлялись как раз тогда, когда он обхаживал новых жертв. Я не понял этого раньше, связи не было, слишком большие периоды его «ухаживаний», но… – Но ты сумел влезть в его голову, – возразил Джон. – Но не так быстро как раньше. Я заржавел! Отупел, скука повредила мне мозги! – Но я рад, что тебе не нужно убивать, чтобы развлечься, – усмехнулся Джон. – Только… – Да! Шерлок обернулся к нему и внезапно рассмеялся, тихо, интимно, по-домашнему. – У меня есть к тебе два предложения, – сказал он. Джон невольно напрягся, помня, чем обернулось предложение Шерлока в прошлый раз. – Какие же? – деревянным голосом спросил Джон. – Сперва я думал предложить тебе присоединиться к моим информаторам-бездомным, очевидно же, что ты очень скоро окажешься на улице, а так сможешь быть полезен, я даже смог бы свести тебя с нужными людьми, но… – Но? – нервно переспросил Джон. Он не ошибся, предложения Шерлока не сулят ничего хорошего. – Но потом решил… Кхм-м, – Шерлок вдруг замялся и облизал губы. – На Бэйкер-стрит есть свободная комната, тебе она знакома, плата небольшая, ведь ты будешь делить ее со мной. – Я все равно не смогу… – Ты будешь зарабатывать. Мне платят за услуги детектива, я беру дела не так часто и только интересные, но плата зачастую оказывается неплохая. Мне деньги не нужны, но ты мог бы брать половину, этого вполне хватит. – Подожди, – Джон жестом остановил его. В горле пересохло, он нахмурился, потер разболевшуюся ногу и все же уточнил: – Ты предлагаешь платить мне за… секс? – Что? Нет! Ты идиот, Джон! Я предлагаю тебе стать моим партнером в расследованиях. Мне нужно с кем-то говорить, так я лучше думаю, а ты уже показал свою состоятельность как слушателя. – Оу… то есть… ты точно не предлагаешь мне секс. – Я предлагаю тебя гораздо лучше – расследования! – воскликнул Шерлок, а затем вдруг схватил обломок его трости и ткнул им в ногу, как раз в то место, куда раньше угодил зонт Майкрофта. Джон взвился с места и уже без удивления отметил, что боль прошла. – Как?.. – начал было он, а потом отмахнулся: – Впрочем, не важно. Главное, что его жизнь наконец-то меняется. Конечно, он согласится с предложением Шерлока, кинется за ним в следующее расследование, отправится на место преступления, будет преследовать преступника, если понадобится, будет слушать. Шерлок будет его по-прежнему раздражать, его поступки – вызывать то недоумение, то отвращение, но чаще – восхищение. Шерлок уникален, и рядом с ним кипит действие, адреналин бушует в венах, рядом с ним – просто жизнь, такая, какая нужна Джону. А что до секса? Будет видно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.