ID работы: 540257

Сохрани его, Богиня

Слэш
R
Заморожен
12
автор
MarieAllen бета
Housefan12 бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
По коридору королевского дворца неспешным шагом направлялся в свои покои молодой вампир. Только что закончилась довольно выматывающая тренировка, в течение которой юноша отметил, что его навыки абсолютно не улучшаются. Он, конечно, никогда не слыл искусным фехтовальщиком, но столь скудный результат его удручал, и ему не терпелось принять горячую расслабляющую ванну, чтобы смыть разочарование. Юношеское самобичевание прервал звук спешных шагов навстречу. — Ваше Высочество, у Вас встреча с послом Великого леса, лордом Аринеилем, — учтиво поклонившись, поведал о делах главный королевский секретарь, неприметный пожилой вампир с гордой черной косой, которая доставала до пола. «Интересно, сколько нужно времени, чтобы такую отрастить», — уже не в первый раз крутился навязчивый вопрос в юной венценосной голове. Казалось, что вампир вообще не слышал слов секретаря, но на самом деле он притворился, что не услышал, в надежде, что старик отстанет от него, увидев, как рассеян нынче юный монарх. Престарелый вампир, устав ждать ответа от своего короля, слегка приподнял голову, чтобы увидеть лицо юноши. Секретарь смущённо попытался спрятать косу, заметив, как ею увлечен вампир. Этот простой жест вывел короля из задумчивости и ясно дал понять, что дело серьезное и не терпит отлагательств: — Вы что-то сказали, Зарий? — юноша смущённо подёргал рукав рубашки, сожалея, что его уловка не сработала. «Всё же он ещё очень юн», — с грустью подумал старик, ни на секунду не поверив хитрости Его Величества. Но отчитывать он его не собирался, ведь прекрасно понимал, как может наскучить управление государством совсем еще мальчишке. Король, король, как же вы всё-таки не вовремя нас покинули. Секретарь раздраженно махнул головой, отгоняя неприятные мысли. — К вам пожаловал посол Светлых эльфов, — как только от мрачных мыслей не осталось следа, ровным, безэмоциональным, профессиональным голосом повторил вампир. — Зарий, я серьезней некуда заявляю: они решили у нас поселиться. Готовьтесь выделить им покои во дворце на постоянное пользование. Кто бы мог подумать, что этим ушастым так придется по вкусу наш суровый край, — высказался король, недовольно скрестив руки на груди. Вампир почувствовал, что начинает злиться. Светлые вечно лезут со своей ерундой, не оставляя времени на остальные более важные дела. Ладно бы еще, если бы они заранее предупреждали, так нет! Они оповещают о своем появлении лишь тогда, когда находятся непосредственно во дворце. А заставлять ждать столь уважаемых гостей неприлично. — Ладно, скажи, что я жду их в малом тронном зале. Сказав это, монарх неспешным шагом направился в свои покои, чтобы переодеться во что-нибудь более презентабельное. Ворвавшись в покои, юный король застал служанок за увлекательной беседой, в которой также активно принимал участие единственный раб Его Величества. Заметив господина, светленькая служанка, полуэльфийка, полудриада, аж подскочила от испуга. Она всегда опасалась вампиров, особенно их короля, выращенная на сказках о кровопийцах, каждую новую луну сотнями убивающих девственниц и младенцев. — Сирана, — обратился к ней вампир, не обращая внимания на ее настороженный взгляд, — принеси мне рубашку… из серого шелка, — немного подумав, решил юноша. Далее юноша обратился к миловидной молодой вампирше, все еще спокойно сидевшей на софе, ничуть не смущенная присутствием господина: — Карлина, принеси мне брюки, — девушка неторопливо встала и грациозно направилась выполнять приказ. — Фирииль — последний оставшийся в комнате раб, наконец, удостоился внимания короля, — принеси мне шейный платок. Синий, — вот и светлый эльф умчался, оставляя короля одного. Одиночество продлилось лишь секунды. В гостиную ворвалась эльфо-дриада с рубашкой на руках, следом за ней поспешили вернуться и все остальные. Одевшись, юный вампир придирчиво взглянул на своё отражение и, как обычно, остался недоволен. Он обладал на редкость немужественной внешностью и был скорее похож на ребенка, чем на мужчину, несмотря на уже пару лет как наступившее совершеннолетие. Черные как смоль волосы были взъерошены после тренировки, что дополняло ребяческий образ. Единственное, что устраивало его в своей внешности — это глаза. Светло серебряный цвет всегда напоминал ему о спокойном и непоколебимом, словно скала, взгляде матери, из-за чего ему казалось, словно его собственный взгляд обладал такой же твердостью. По крайней мере, ему хотелось в это верить. Эльфы уже который час отнимали королевское время. В силу своего возраста и того, что это был отнюдь не первый визит ушастого посла на этой неделе, монарх успешно пропустил мимо ушей большую часть информации. — Ваше Величество, с сожалением должен уведомить Вас, что от Мары… прошу прощения, из Марэтель* сбежал опасный преступник, приговоренный к смертной казни, — траурным голосом закончил свой доклад остроухий посол. Новость о беглеце, заинтересовала вампира: — В чем грехи этого бедолаги? — король встрепенулся и с интересом уставился на эльфа. — Понимаете, Ваше Величество Карлин, — замялся эльф. Видимо, это информация не для посторонних. Но кто имеет право отказать королю? — Этот эльф получил звание генерала армии Великого леса в очень юном возрасте. И, вероятно, его психика не справилась с таким тяжелым грузом ответственности, к тому же он успел повидать много ужасных вещей, — неуверенно продолжил посол. — Вы так и не ответили на мой вопрос, лорд Аринеиль, — строго произнёс вампир. — Что такого ужасного мог совершить этот генерал, что его приговорили к смерти? — Он убил 238 солдат, — поняв, что уйти от ответа всё равно не получиться, сухо произнёс эльф. Карлин не нашел, что ответить на это. Он даже не мог представить, как один эльф мог убить такое количество способных постоять за себя мужчин. Через мгновение до вампира дошел весь ужас только что прозвучавшей новости. — Лорд Аринеиль, вы сказали, что он был приговорен к смертной казни. Я правильно понял, что для него была заготовлена стандартная казнь, в ходе которой приговоренного привозят в Ривьер, чтобы продать в качестве дичи? — Вы все верно поняли, Ваше Величество, — эльфийские уши пристыжено опустились. — Лорд Аринеиль, уточните, пожалуйста, когда именно сбежал ваш заключенный. — Он сбежал при въезде в Истел**. — Тьма бы вас, эльфов, — чуть слышно прошептал Карлин, стараясь успокоиться. — Я так и подумал. Лорд Аринеиль, вы можете быть свободны. Светлоэльфийский посол поклонился и поспешил скрыться вместе со всей своей свитой от разгневанного владыки вампиров. — Зарий, скажите лорду Каиру, что я желаю как можно скорее увидеть его в своем кабинете, — сказал Карлин, оставшись наедине с секретарем, и затем покинул малый тронный зал. Когда вампир подошел к своему кабинету, лорд Каир, командующий личной королевской гвардии и по совместительству лучший друг Его Величества Карлина, уже ждал его у двери. В очередной раз удивившись скорости, с которой Зарий выполняет его приказы, молодой король пригласил друга внутрь. Когда дверь за ними закрылась, а Карлин занял свое законное место на кресле у письменного стола, лорд Сиринель Каир, один из двух в королевстве позволяющих себе начать разговор с королем не с приветствия, спросил: — Ваше Величество, Зарий сообщил мне, что Вы желаете немедленно видеть меня. Позвольте поинтересоваться, из-за чего такая спешка? — Сир, у нас проблема. Серьезная проблема. Только что у меня была встреча с эльфийским послом. Он уведомил меня, что они, задействовав всю свою бесполезность, упустили убийцу при въезде в столицу. Судя по их словам, преступник — редкостный псих, в невинной молодости своей бывший генералом армии. В одиночку убил 238 эльфийских солдат. Я надеюсь, ты прочувствовал все великолепие ситуации. — Еще как прочувствовал, Ваше Величество. По улицам нашего города слоняется отмороженный психопат, по силе сравнимый с небольшой армией. И, конечно же, роль героя, который одолеет это чудище, достается мне. — Аплодирую тебе стоя, друг мой. Ты демонстрируешь невиданные чудеса дедукции. — Ненавижу подчищать за эльфами, — недовольно буркнул Сиринель. — У меня к этим остроухим особенные нежные чувства. Они заявляются ко мне, королю, как в дом родной и обязательно с сожалением рассказывают о каком-нибудь «несчастном случае», который способен разрушить нашу страну. Как их не любить после этого? — с усталой улыбкой весело сказал Карлин. — Ваше Величество, шли бы Вы спать. Уже час ослепленных врагов***, у Вас глаза закрываются, — обеспокоенно заявил мужчина. — Уже час врагов? Да, только эльфы могли растянуть аудиенцию на пять часов, — раздраженно произнес юноша. — Хорошо, сейчас отправлюсь спать. Сир, прости, что нагрузил тебя работой на ночь, а сам иду отдыхать. — Ваше Величество, Вы гораздо важнее для Ривьера, чем я, поэтому Вы должны беречь себя. К тому же, как я буду смотреть в глаза Зарию, если Вы завтра будете на ходу засыпать? — Он, небось, в первую очередь заподозрит, что меня отравили. И попадет королевской охране, то есть твоим людям. Прости, снова тебе отдуваться за меня. — Вот именно. Поэтому идите спать, а я пойду выполнять свой долг перед родиной и короной. — Слишком пафосно звучит, лорд Каир, — ухмыльнулся Карлин, но все же послушно встал и вместе с Сиринелем вышел из кабинета. Пожелав другу успешно поработать, король устало поплелся в свои покои. — Сбереги его, Богиня, — прошептал Сиринель, проводив короля взглядом до поворота, и только после отправился защищать королевство.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.