ID работы: 5403355

You are my strong

Фемслэш
Перевод
NC-21
Завершён
419
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
172 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
419 Нравится 205 Отзывы 151 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
Меньше недели назад ты вернулась в мою жизнь, в мой дом. Наконец, мне удалось все забронировать для нашего отпуска, и через 10 дней мы отправимся на Гавайи. Белые пляжи, теплая кристально-чистая вода, множество пышной зелени, совсем другая жизнь, там можно повеселиться и хорошо отдохнуть. Если не считать тех двух дней, когда мы ездили на озеро в дом Густуса, можно сказать, что мы никогда не ездили в отпуск вместе, и теперь я рассчитываю отправиться в это прекрасное место с тобой. Сегодня у меня ночная смена, так что я свободна весь день, у меня есть время, чтобы немного прибраться в доме, подготовить вещи для путешествия, и, конечно, порисовать. Я несколько дней не заходила в студию, в последний раз я навела здесь порядок и даже развесила картины, что накопились здесь и там. Включаю радио на полную громкость, и Черчь убегает вниз, а я погружаюсь в свое искусство. Подпрыгиваю в воздухе от испуга, когда твои руки ложатся на мои бедра. Погрузившись в свое творчество, и из-за громкой музыки я не слышала, как ты пришла, но как только понимаю, что это ты, расслабляюсь. - Я не слышала, как ты вошла, ты напугала меня, - говорю я немного стыдливо. - Я звала тебя четыре раза, - ворчишь ты, закатывая глаза. - Я не слышала, - смущенно отвечаю я. - Если бы ты не включила музыку так громко… - тут же упрекаешь ты меня, в то время как на фоне начинает играть песня. You look into my eyes Ты смотришь мне в глаза, I go out of my mind И я схожу с ума, I can't see anything Я ничего не вижу, Cos this love's got me blind Потому что эта любовь меня ослепила... I can't help myself Я ничего не могу поделать, I can't break the spell Я не могу развеять эти чары, I can't even try Не могу даже попытаться... I'm in over my head Я влюбилась в тебя по уши, You got under my skin Ты проник в мои мысли, I got no strength at all В моём теперешнем состоянии In the state that I'm in У меня совсем нет сил... And my knees are weak Колени дрожат, And my mouth can't speak Губы немеют, Fell too far this time На этот раз всё зашло слишком далеко... - Прости, сейчас выключу, - извиняюсь я, думая, что тебя она раздражает. - Нет, оставь, - поспешно говоришь ты, возможно, она совсем тебя не беспокоит. Прежде чем продолжить говорить, ты пристально на меня смотришь, - мне нравится эта песня, - говоришь ты, оставляя меня в недоумении. - Ты серьезно? – недоверчиво спрашиваю я, и ты просто киваешь. - Потанцуй со мной, - негромко, но уверенно говоришь ты, протягивая мне руку. Baby, I'm too lost in you Малыш, я растворилась в тебе, Caught in you Я попалась в твои сети, Lost in everything about you Я теряюсь во всём, что касается тебя, So deep, I can't sleep Так глубоко... Я не могу спать, I can't think Я не могу думать, I just think about the things that you do (you do) Я думаю только о том, что ты делаешь (ты делаешь) I'm too lost in you Я растворилась в тебе... (Too lost in you) (растворилась в тебе). Я принимаю твою руку, и другой ты прижимаешь меня к себе, ты прижимаешь наши сплетенные руки к груди, я обнимаю тебя и кладу голову на твое плечо. Начинаем двигаться под нежную мелодию, что с любовью убаюкивает нас. Well you whispered to me Ты мне что-то шепчешь, And I shiver inside И я дрожу изнутри... You undo me and move me Ты губишь меня, Непонятным образом In ways undefined Затрагиваешь струны моей души.... And you're all I see Ты - всё, что я вижу, And you're all I need Ты - всё, что мне нужно, Help me baby (help me baby) Помоги мне, малыш (помоги мне, малыш) Help me baby (help me now) Помоги мне.... (помоги мне сейчас) Cos I'm slipping away Потому что я незаметно исчезаю, Like the sand to the tide Как песок, уносимый течением... Falling into your arms Тону в твоих объятиях, Falling into your eyes Тону в твоих глазах... If you get too near Если ты будешь слишком близко, I might disappear Я могу совсем исчезнуть, I might lose my mind Я могу сойти с ума... Все это кажется мне нереальным…ты, в моей студии…эта песня…этот наш новый и беззаботный способ быть вместе. Мне кажется, что я сплю. Поднимаю голову, чтобы посмотреть на тебя, и вижу, что твои глаза закрыты, ты качаешься в такт нотам, и я наслаждаюсь твоими эмоциями в этот момент, и это заставляет меня улыбнуться. Малыш, я растворилась в тебе, Caught in you Я попалась в твои сети, Lost in everything about you Я теряюсь во всём, что касается тебя, So deep, I can't sleep Так глубоко... Я не могу спать, I can't think Я не могу думать, I just think about the things that you do (you do) Я думаю только о том, что ты делаешь (ты делаешь) I'm too lost in you Я растворилась в тебе... (Too lost in you) (растворилась в тебе) Снова кладу голову на твое плечо и закрываю глаза, погружаясь в обволакивающий аромат твоих духов и тепло твоего тела, что соприкасается с моим, позволяю себе забыться. I'm going in crazy in love for you baby Я схожу с ума из за любви к тебе (I can't eat and I can't sleep) (Я не могу ни есть, ни спать) I'm going down like a stone in the sea Я падаю вниз, как камень в море, Yeah, no one can rescue me Да, никто не может спасти меня, Мурлыкаю слова песни, которая, как и почти все великие песни. Рассказывает о глубокой любви. Возможно, я немного самонадеянна, но у меня такое впечатление, что этот текст в полной мере отражает все то, что я чувствую к тебе. Через несколько мгновений чувствую твои мягкие губы на своей макушке. Baby, I'm too lost in you Малыш, я растворилась в тебе, Caught in you Я попалась в твои сети, Lost in everything about you Я теряюсь во всём, что касается тебя, So deep, I can't sleep Так глубоко... Я не могу спать, I can't think Я не могу думать, I just think about the things that you do (you do) Я думаю только о том, что ты делаешь (ты делаешь) I'm too lost in you Я растворилась в тебе... Играют последние ноты, начинает говорить диктор, но мы продолжаем качаться, не обращая на него внимание, и когда я смотрю в зелень твоих глаз, переполненных нежностью и любовью, мои губы оказываются на твоих, оставляя нежный поцелуй полный любви. - Привет, - шепчу я в твои губы. - Привет, - отвечаешь ты, снова целуя меня, и мое сердце делает сальто. - Но что ты делаешь дома? – с любопытством спрашиваю я, но, безусловно, я рада тебя видеть. - Я знала, что у тебя ночная смена сегодня, так что я перевезла пару коробок… - говоришь ты, - и обед, - добавляешь с улыбкой. Я уже готова была провести весь день в одиночестве, а вместо этого ты сделала мне сюрприз, придя домой, чтобы пообедать со мной. Я скорее всего бы просто вытащила что-то готовое из морозильника, ну, или перекусила какой-нибудь дрянью типа чипсов, не думаю, что я что-нибудь бы приготовила, но пришла ты и позаботилась обо мне, как если бы знала, что все так и будет. Во второй половине дня у тебя занятия в зале и после обеда ты должна вернуться на работу. Но прежде чем уйти ты останавливаешься, заметив бумаги с бронью на наш отпуск. Я наблюдаю за тобой с кухни, и когда ты поднимаешь взгляд, он тут же встречается с моим. - Значит, мы едем в Гонолулу? – улыбаясь, спрашиваешь ты, и прежде чем ответить, я думаю только о том, что могла бы умереть, глядя на твою улыбку. - Да, но сначала мы проведем несколько дней на острове Мауи, - сообщаю я, наблюдая за твоей реакцией. - Ты уже все спланировала? – любопытствуешь ты. - Не совсем, я думала решить это с тобой, - отвечаю я, давая понять, что даже если я и оставила эти бумаги, я хотела бы, чтобы мы приняли решение вместе. - Для великолепного отдыха мне достаточно тебя, - твой ответ настолько неожиданный, что я отвечаю с насмешкой, чтобы скрыть то, как на меня повлияла твоя лесть. - Учитывая, что это мой отпуск, очевидно, что я буду там, - посмеиваясь, говорю я. - Тогда это, безусловно, идеально, - продолжаешь льстить, приближаясь ко мне. Со смущенной улыбкой я целую тебя, и громкое мяуканье заставляет нас вздрогнуть. Гладим Черча, и через какое-то время он начинает мурчать. - А теперь надо найти тебе жилье, лентяй, - обращаюсь я к коту, который, зевая, смотрит на меня. - Я могу попросить Аню, - непринужденно говоришь ты. - Уверена, она будет рада взять к себе этот комок шерсти на две недели, - иронично замечаю я. - Она, безусловно, сделает из этого событие, но, в конце концов, она не скажет мне «нет». Она возьмет его, - говоришь ты, почесывая кота по голове. – А теперь мне надо идти, - и после этих слов ты берешь мое лицо в ладони и с нежностью целуешь. - Увидимся завтра утром, - говорю я. - Я буду скучать по тебе сегодня ночью, - не колеблясь, говоришь ты и снова меня целуешь, затем даришь мне последнюю улыбку и уходишь. Я снова возвращаюсь в студию, выдвигаю ящик и вытаскиваю его содержимое. Беру все рамки с нашими фотографиями, и, вытерев с них пыль, расставляю их по дому на прежние места, и последнее, но не менее важное, освобождаю стену в комнате, чтобы повесить единственную картину. Ты никогда не видела ее законченной…но после того, как ты ушла, я не могла не закончить все эти линии наших лиц на этом холсте, вспоминая все счастливые моменты нашей истории. И когда сегодня вечером ты придешь домой, я надеюсь, она тебе понравится, по крайней мере, часть меня будет с тобой в темноте нашей комнаты. Во второй половине дня Лекса возвращается в зал после обеда дома с Кларк, и, конечно, ее веселое настроение не остается незамеченным ее кузиной Аней, которая следует за ней к их шкафчикам, чтобы все выведать. - Хей, Хеда, все хорошо? – спрашивает блондинка, оставаясь в дверях. - Все великолепно, Аня, - отвечает Лекса, открывая шкафчик. - Уверена? – спрашивает она, чтобы убедиться в этом, девушка с восточными чертами. - В чем дело? Ты не рада, что у меня все хорошо? – отвечает Лекса, пожимая плечами. - Нет, просто ты кажешься странной…и сегодня утром ты уходила с коробками, мне просто интересно, вот и все, - нерешительно говорит кузина с толикой беспокойства. - На самом деле мне есть что рассказать, - с улыбкой отвечает шатенка. - Я вся во внимании, стреляй, - уверенно говорит Аня и потом с усмешкой добавляет, - не в буквальном смысле, конечно. - Это касается Кларк… - говорит шатенка, глядя кузине в глаза. – Меня и Кларк, по правде сказать, - уточняет она с легкой улыбкой. - Я подозревала, - кивая, говорит Аня и опирается на свой шкафчик, смотрит на кузину и ждет продолжения. - Я… - нерешительно начинает Лекса. – Она меня… - снова пытается она, не зная, что сказать. – Все стало как раньше, и прежде всего я имею в виду, когда все было прекрасно, Аня. Мы и так потеряли много времени, злясь друг на друга из-за глупых вещей, - на одном дыхании выкладывает она. - Знаешь, кузина, я просто не могла смотреть на вас, как ты стреляла в нее быстрыми взглядами, типа я бы хотела, но не могу, это была настоящая пытка! – издевается блондинка в привычной для нее манере. - Ты мне это говоришь! – Аня смеется. – Я никогда не забывала…мне никогда это не удавалось. И поверь мне, за эти два года я очень старалась, но в каждой женщине, с которой была, я искала ее, - серьезно объясняет Лекса, немного теряясь, глядя на нежную фотографию на дверце. - Знаешь, мне нравилась Эми, - искренне говорит блондинка. - Мне тоже, она удивительная девушка, но она… - Не Кларк, - заканчивает за нее Аня. – Я знаю, Лекса, я знаю… - Это покажется безумным, но мы решили продолжить с того места, где остановились, и я перевожу свои вещи в ее дом, вот почему я была с коробками… - продолжает шатенка свой рассказ, стараясь не выдавать своего волнения. - Мне кажется, безумством было, когда вы расстались, по правде сказать. Я рада, что, наконец, у вас все наладилось, - с улыбкой говорит Аня, хлопая кузину по плечу. - И в связи с этим я хочу попросить тебя об одном одолжении, - тут же переводит тему Лекса, видя хорошее расположение духа другой девушки. - Знаешь, лучше бы я осталась у входа и занималась своими делами, - тут же шутит блондинка. - Об этом я бы попросила в любом случае… - отвечает Лекса, закатывая глаза, а затем начинает смеяться. - Окей, выкладывай, - сдается Аня, снова со вздохом облокачиваясь на свой шкафчик. - У Кларк отпуск через десять дней, и мы решили поехать на отдых, - спокойно объясняет она, прежде чем попросить о большой услуге. – Ты можешь взять Черча на время нашего отсутствия? - Лекса, подожди…ты снова ни с того ни с сего бросаешь меня, так еще и в придачу с котом? – недовольно спрашивает блондинка. - Я просто еду в отпуск, я вернусь, увидишь… - пытается успокоить ее шатенка. - На сколько? – спрашивает девушка, но не говорит «да». - Две недели, - отвечает шатенка, застенчиво ухмыляясь. - Что? – в ужасе спрашивает другая. – Об этом не может быть и речи! – сухо заканчивает она. - Аня, пожалуйста, - умоляет ее кузина. - И могу я узнать, где вы собираетесь наверстать упущенное время? – спрашивает она с типичной кислотностью и щепоткой зависти. - На Гавайях, Кларк все забронировала сегодня утром, - с лучезарной улыбкой отвечает шатенка, глядя на нее умоляющими глазами. - Ох, черт, хорошо… - уступает, наконец, блондинка. – Возможно, тогда Рей перестанет просить завести собаку, - небрежно заканчивает она, как бы говоря, что она это делает исключительно для своей выгоды. - Она случайно не хочет назвать ее Бубу? – посмеиваясь, спрашивает Лекса. - А ты откуда знаешь? – с любопытством спрашивает Аня. - Просто угадала, - отвечает она кузине, вспоминая разговор в больнице месяц назад. Теперь Лексе осталось сделать только одно пред отъездом, перевезти все свои вещи и обосноваться в доме Кларк.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.