ID работы: 5403723

Я прекрасен!

Слэш
R
Заморожен
492
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
110 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
492 Нравится 96 Отзывы 232 В сборник Скачать

Глава 15. Окончательно волшебник.

Настройки текста
       Люди никогда не взрослеют. Они просто учатся вести себя на людях.

Брайан Уайт

***

       Вот наконец прошел первый семестр учебы Гарри в Хогвартсе, наступало Рождество, а с ним и каникулы, на которых можно подвести итоги своего нового образа жизни, окунуться в кутерьму модных праздничных показов.        Мальчик с удивлением понял, что волшебство стало обыденностью, а сумашедший график воспринимается как должное. Он привык просыпаться рано, привык укладывать волосы в условиях ограниченности пространства, привык шокировать преподавателей и однокурсников той или иной одеждой, особенно, когда в свободное от учебы время перевоплощался в своих героев, абсолютно меняя свое поведение. Не то чтобы его роли были слишком шокирующие - все-таки он еще ребенок, чтобы давать ему играть маньяков или других страшных персонажей, но юный принц Англии, забитый скромник или отъявленный хулиган каждый раз смущал Хогвартскую публику. Ведь Гарри смотрел свысока, рвался спасать обездоленных, шугался каждой тени или нарывался на скандалы в реальности, забывая порой свое имя. Ученики школы сначала относились к такой игре настороженно, но потом привыкли и наслаждались новыми спектаклями, весело посматривая на жертву очередного репетирования дубля. На этой ниве он сошелся с близнецами Уизли — Фредом и Джорджем, любителям подшутить и подыграть Национальному герою.       Также знаменитый ребенок привык, что от него требуют многого не только в плане учебы. Его агент, которому не слишком нравилось, что его подопечный учится в закрытом пансионе и поэтому не может присутствовать на многих мероприятиях, от имени Гарри принимал предложения о съемках и показах, в которых мальчик обязался участвовать. Однако Гарри это совершенно не напрягало, он верил в свой талант и умение организовывать свое время так, чтобы успевать заниматься магией, обычными уроками, кино, фотосессиями, новинками мира красоты у маглов и у магов, общением со сверсниками и фанатами.       В честь него, как и обещала Лаванда, создался фан-клуб, в котором следили за жизнью и творчеством Гарри Поттера, распродовали его фотографии и кассеты с фильмами, где он принимал участие. Туда входили почти все подростки от одиннадцати до четырнадцати лет, внесшие членский взнос в размере четырнадцати сиклей.       Контролировала процесс президент клуба мисс Браун с заместительницей из Райвенкло Лайзой Турпин. С обворожительной улыбкой нашептывая на ухо "абсолютно секретные и шокирующие факты из жизни нашего прекрасного Гарри", они привлекали фанатов и капитал в свои загребущие ручки, отдавая большую часть средств мальчику. Девчонки вздыхали над его умением ухаживать за собой, подбирать стиль и косметику: никто другой, даже подружки иной раз, не могли правильно подобрать цвет помады, теней и платья. А вот подкованный в этой сфере Гарри, когда был свободен, бесплатно для членов его клуба оказывал небольшие консультации волшебницам, которые хотели хорошо выглядеть, чтобы покорять сердца своих однокурсников. Мальчишки, составляющие меньшинство в этой организации, восхищались и завидовали его умению достигать поставленные цели, напористо, но вежливо разрешать свои проблемы.        Удивила всех Гермиона Грейнджер, захотевшая вступить в фан-клуб им. Гарри Поттера. Она стыдливо признала, что хочет изучить непостижимую натуру этого гриффиндорца, почерпнув для себя его умение располагать вокруг своей персоны людей.        Вообще, после того памятного разговора мисс Гермиона Грейнджер сильно поменялась. Последнее время юная волшебница размышляла о своем будущем. Если она хочет быть такой же, как Гарри – открытой и легкой, ей нужно меняться изнутри, общаясь с окружающими ее людьми. Так она стала проводить свое свободное время с новыми друзьями из Рейвенко и там же стала довольно уважаемой личностью среди первокурсников. Жаль, что она не смогла перевестись туда – это не было предусмотрено школьными правилами, но дух стремления к знаниям ради познания бытия и созидания, как заповедовала основательница этого факультета, прочно засел у нее в голове. Бывшая заучка поняла, что искать правду легче и веселей среди таких же заинтересованных в ней людей, и что взрослые тоже могут иногда ошибаться. Именно Грейнджер привлекла смекалистую Лайзу в фан-клуб, где Гарри назначил эту девочку заместителем Лаванды за крепкую деловую хватку и отменный вкус к высокому искусству. Гермиона же начала работать с одобрения Гарри над Официальной Организацией Сопротивления Безграмотности, обзаводясь новыми знакомствами.        Все началось банально. Знаменитый мальчик имел привычку высказывать директору Дамблдору свое недовольство учителями, впрочем, тот не ругал его и каждый раз выслушивал речи, пропитанные праведным возмущением, с благожелательной улыбкой на лице. Так, например, в шкалу Гарри с отрицательным знаком, попало ЗОТИ, которое превратилось в балаган, благодаря заикающемуся и дурно пахнущему профессору Квиреллу. Тот носил ярко-фиолетовый тюрбан, боялся вампиров и поэтому был обвешан чесноком с головы до пят. На его занятиях практически отсутствовала дисциплина, так как студентам было откровенно скучно слушать их непутевого учителя. И именно из-за этого он подвергся строгой критике первокурсников, в частности их отличницы Гермионы, которой было обидно, что ее не учат нормально колдовать, а другие ученики только мешают поймать хоть какие-то крохи важной информации. Гарри поддержал ее возмущение из чистого эгоизма. Ему просто напросто было неприятно находиться в помещение со странным, провонявшим allium sativum (ох уж эта гербология) человеком, которому даже не в силах справиться с группой громко болтающих однокурсников Мальчика-Который-Выжил. Тем временем неудовлетворение таким заикающимся профессором набирало обороты. И вот уже даже осторожные слизеринцы и пассивные в делах школы хаффплаффцы присоединялись к жалобе. Не то, чтобы дети хотели себе нового учителя, который будет задавать им кучу заданий и строго спрашивать, но все-таки такой вариант был бы лучше их сегодняшнего.        Еще борьба велась за знание по истории магии. А все потому, что им преподавал призрак давно погибшего в этой школе старого профессора. Опять-таки, по словам уже небезызвестной в Хогвартсе Гермионы Грейнджер, что вдохновилась идеями их Героя, ученики пришли получать знания, преподаваемые в понятной студентами форме, а не мучиться с совершенно не интересным и ненужным бубнежом профессора Бинса. Так и появилась ООСБ.        Нет, Попечительский совет и руководство школы сразу же не озаботились заменой педагогического состава Хогвартса, но дело сдвинулось с мертвой тоточки. Заместитель директора профессор Макгонагл стала чаще устало вздыхать, смотря на ненормальную для первого курса активность, с тоской припоминая иногда жестокую, но мелкую возню Джеймса Поттера и его компании. Альбус Дамблдор обещал посодействовать изменениям, когда "колесо времени выйдет на нужную прямую", и предлагал всем страждущим реформации лимонные дольки. Но главное, что член Попечительского совета сиятельный лорд Малфой заинтересовался зачинщиком таких перемен, наслушавшись о фан-клубе и движении за образование от своего сына Драко, который хоть и кривил нос от грязнокровки Грейнджер и удивлялся магловской карьере Поттера, но втайне даже от самого себя восхищался предприимчивости и уверенности в своих силах этих людей, строча неосознанно восторженные письма своему papa. Люциусу оставалось только придумать предлог для посещения Хогвартса и там повнимательнее присмотреться к заинтриговавшему его еще в первую встречу мальчишку.        Лорд Малфой предполагал, что мистер Поттер победил сильнейшего волшебника неспроста. Вероятно, он имеет некую силу, неизвестную Темному Лорду. И ему, Люциусу Абрахасу Малфою, знающему, что Он вернется, надо обезопасить свою семью. А как это сделать? Правильно. Подобраться поближе к врагу Воландеморта. Если он имеет потенциал победить его вновь, можно будет сыграть рьяного сторонника Света; если же нет, останется передать полученные за время игры в лояльность сведения Темному Лорду, завоевав тем самым его доверие. Пора действовать: великий чистокровный род начинает играть свою партию.        Однако ни в первый, ни во второй раз Люциус мальчишку не встретил. Пришлось обращаться к Дамблдору, который показал удивленному Лорду измененный контракт, где говорилось, что ученик Гарри Поттер имеет разрешение покидать школу на выходных. Это было необычно. Еще ни один ученик на его памяти не рвался из Хогвартса к маглам. Наоборот – да, и это следовало поподробнее обдумать. Какие же цели преследует гриффиндорец, ищущий знания в магическом мире, но распостраняющий магловские кассеты среди учеников?        Судьбоносное столкновение произошло, когда Люциус увидел своего отпрыска, беседующего с предметом его долгих размышлений. Дракон бурно жестикулировал, недоуменно смотря на своего оппонента. Поттер же что-то уверенно и настойчиво ему втолковывал. Старший Малфой решил сначала из тени послушать разговор, а потом появитья перед детьми в самый неожиданный момент во всем своем аристократическом великолепии       – Mon cher, зачем тебе все эти глупости? Неужели тебя волнуют еще и межфакультетские предрассудки? Ты, délicate rose, признан принцем Слизерина, но не даешь своим людям участвовать в ООСБ, а это плохо может сказаться на твоей репутации, о которой ты так радеешь. Ведь некоторые слизеринцы объединились в борьбе за полноценное образование, а другие интересуются новой для них формой прекрасного, осторожно присматриваясь к моему клубу. В конце концов, твое упрямство не дает нам организовать выгодный для нас обоих союз. Мы можем вместе продвигать в мир красоту и изящное искусство.       – Не называй меня глупыми прозвищами! Ты унижаешь меня перед другими, и я, наследник славного рода Малфоев, не могу терпеть такую фамильярность, даже если это будет означать потерю моего авторитета. А быть рядом с грязнокровкой, которая ведет себя подобно всезнающему лидеру.... Мне дорога моя честь.       – Хорошо-хорошо, mon Dragon, не кипятись. Если ты был бы менее раздражен, то увидел бы, что Гермиона – истинная дочь своих современных родителей. Она радеет за свободу всякого и поклоняется науке, что исключает возможность корыстных мыслей по отношению к ее окружению. Времена и нравы меняются, нельзя всю жизнь просидеть в своем консервативном болоте! И неужели семейство Малфоев может упустить такое выгодное предприятие? Почему бы не взять в магический мир самое лучшее, что может дать обычный? Тот, который дал человечеству столько чуда, не имея умения колдовать.        – У чистокровных семейств мало общего с миром простецов, Поттер. И ты должен был это понять. Здесь наш мир с нашими законами, и уничтожать их в угоду бескультурных, ничего не понимающих грязнокровок глупо. Ты же, маглолюбец, наживаешь себе врагов. Никто из истинных чистокровных родов, на которых зиждится магический мир не примет этого. Запомни это и сделай выводы. Я даю тебе последнюю попытку реабилитироваться в моих глазах, ты и так позволил себе много глупостей, как называть меня своим – Драко очень задела та давняя реплика про отсутствие собственного мнения, и несмотря на еще детское желание быть Мальчику-Который-Выжил другом, несмотря на интерес, который Светлый Герой постоянно подогревал к себе своими эпатажными выходками, он не мог позволить себе все забыть. Ведь мы, Малфои, как часто повторял papa, имеем свою фамильную гордость и определенную ступень до которой ее можно опустить. Она, по мнению Малфоя-младшего, скоро будет безвозвратно пройдена.        – Я всегда мечтал иметь своего дракона, а тут однокурсник носит такое необычное имя. И mon Dragon, неужели я принуждаю тебя к чему-то? Только не думаешь ли ты, что некоторые из твоего факультета предатели идей магического мира? Нет? Тогда надо оставить свое упрямство и влиться в коллектив. Я не делал никому таких предложений, кроме как тебе. Я трачу личное, такое ценное время на тебя. Ты тоже подумай об этом. Однако, как мне кажется, ты не поймешь мою жертву.        Они смотрели друг на друга не отрываясь, пытаясь подавить даже взглядом волю своего оппонента. Такие наивные, прямые, видящие мир безыскусным и простым. Драко хорош, держится с достоинством, но еще не хватает присущей всем слизеринцам обманчивой гибкости. Его ребенок стал более спокойным и собранным, не чета случаю у мадам Малкин. А Поттер молодец – провел рискованную провокацию. Сразу либо его сын с ним, либо против него. И почему тогда Герой учится не на Слизерине? Впрочем, это не важно, понятен его образ мыслей и манера поведения, пора вмешаться, пока не совершились непоправимые шаги из-за их подросткового максимализма.        – Сын, мистер Поттер. О чем же ведется столь эмоциональная беседа? – Люциус слегка кивнул присутствующим и с ироничным прищуром полного превосходства обвел взглядом студентов.        – Отец, – чопорно кивнул Драко, – мы обсуждаем консервативную и промагловскую политику волшебной Великобритании.        – Лорд Малфой, совершенно верно, мы дискутировали по этой теме, – кивнул Гарри, входя в роль аристократа. Ему далось это не легко. Ведь находится рядом с идеалом мужской красоты, имеющим пропорции греческого бога, серебристые глубокие глаза, и великолепные длинные платиновые волосы не просто. Так и хочется задать животрепещущие вопросы по уходу за таким совершенством, совершить какую-нибудь сумасбродную выходку, сняв лоск воспитания с сиятельного лорда и проследив за его реакцией.        – И к какому выводу вы пришли, молодые люди?        – У нас они совершенно противоположные, отец. Как можно судить о выверенной веками системе магического мира, не собираясь ее понять? Как можно отказываться от заветов своих предков в пользу сумашествия грязнокровок, что разрушают вечные устои и в магловском и в магическом мирах?        – Вот именно, как можно судить о нормальном мире, не зная культуру маглов, не изучив ее?        – Молодые люди, ваш спор решается очень просто. Я приглашаю вас, мистер Поттер, на рождественские каникулы в Малфой-менор, а вы в свою очередь можете показать моему сыну так любимую вами магловскую жизнь.        – Благодарю за приглашение, лорд Малфой, но вынужден отказаться. Мое время расписано по минутам, моя работа не ждет. Может я смогу выделить когда-нибудь время, чтобы посетить вас, но это точно не в этом году.        – Мистер Поттер, вы собираетесь работать в каникулы? Разве для вашего организма не вредны такие перегрузки?        – Мои съёмки – лучшее лекартсво от усталости. Chacun est entraîné par sa passion. Je dois y aller, messieurs. Au revoir, mon Dragon, Apollon*** – Гарри все-таки не удержался от опасной реплики, и быстро шмыгнул за поворот, пока семейство белобрысых не очухалось. Малфой-младший наливался краснотой то ли от смущения, то ли от возмущения. Люциус, обескураженный неожиданным комплименом, молча переваривал происходящее. Кажется, мальчишка опять оставил последнее слово за собой. Такого больше не повторится!

***

Снег окутывал волшебный замок, словно пуховое одеяло. Он стоял так же неприступно и величественно, как и тысячелетие назад. Приближался долгожданный праздник. Декан Райвенкло Флитвик, как обычно, пытливо щурил свои хитрые гоблинские глаза на происходящее вокруг, мадам Спраут все удивлялась возросшей активности своих барсучат. А тем временем Хогвартс наводнился совами с подарками от Гарри Джеймса Поттера. А там... Косметика для девчонок и модные шарфы для мальчишек из фан-клуба, плюшевый дракончик с большими серебряными глазами, в которых плавали блестки, для Драко, блокнот для записи пожеланий Национального Героя для декана Макгонагал, дизайнерская разноцветная мантия для директора Дамблдора, одеколон для профессора Квирелла, книга по технике безопасности у маглов для мадам Хуч, этикет цветов для профессора Спраут, большую закладку для книги библиотекарше Пинс, а главное – набор для ухода за волосами для профессора Снейпа. Новый год обещал быть веселым.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.