ID работы: 5403745

Шанс начать все с начала

Гет
NC-17
Заморожен
283
автор
Lobster123 бета
Размер:
201 страница, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 215 Отзывы 124 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Небо уже давно стемнело, а дождь не так давно закончился, перестав раздражать третьего принца своим надоедливым, отбивающим неизвестный ритм, звуком. В полутемном помещении ещё горели несколько не потушенных свечей, позволяя ему читать одну из книг, что предоставил ему Со, со словами "тебе стоит читать не только исторические хроники, но и то что позволит лучше думать". В тот момент он хотел прибить собственного брата, но его слишком серьёзный вид заставил остановиться и принять тяжёлую стопку пыльных рукописей, хотя напоследок, пару колкостей всё же высказал. Он усмехнулся вспомнив этот момент и перевернул страницу, книга действительно оказалась интересной, с множеством умных изречений и ему уже не терпелось прочитать их все. Дверь тихо скрипнула и к нему в комнату зашёл с серьёзным видом Ван Со. Он тихо закрыл её за собой и быстро подошёл к брату, забираясь к нему на кровать. - Ё, нам надо поговорить, - сказал он, глядя ему в глаза. И третий принц понял его без слов, разговор будет долгий, но при этом очень важный. - Я тебя слушаю, - отложив рукопись в сторону, ответил третий принц. - Завтра на рассвете я покидаю дворец, - хмуро начал Ван Со, немало его удивив. - Как завтра? - рассердился он, сжимая кулаки, - об отъезде в клан Кан сообщили только сегодня и сказали что мы поедем вместе. Почему нам ничего не сказали? - Так пожелал отец, мне сообщили об этом несколько минут назад, - спокойной ответил он - помнишь я сказал, что проблемы у нас посложнее чем просто ссылка в Шинжу. - Помню, - мрачно кивнул Ё - я все думал о чем ты, но так и не смог тебя понять. Порой мне кажется, что ты был бы намного лучшим старшим братом, чем я - горько усмехнулся он над собой. - Ничего подобного, - слегка приподняв уголки губ в улыбке сказал Со, - ты самый лучший брат на свете. - Ладно, хватит нести чушь и выкладывай что ты узнал, - взлохматив волосы на макушке брата, улыбнувшись сказал Ё. - Всё дело в императрице Хванбо, - мрачно сказал четвёртый принц - это она приложила руку, чтобы нас разделили. - Со ты понимаешь, что обвиняя её, ты можешь привлечь гнев императора? - злым тоном спросил Ван Ё. - Поэтому говорю это только тебе, - серьёзным тоном ответил он - всё что мы пережили, многочисленные попытки нас сослать, все это не случайно, это её рук дело. - Зачем ей это? - хмуро посмотрел старший на младшего - мы не унаследуем корону, не располагаем внимания его величества и уж тем более никак не влияем на её детей. - Но она видит в нас угрозу для своих планов и сделает все чтобы избавиться от нас, - ответил ему Со. - Я не вижу логики в твоих словах, - непонимающе простонал третий принц. - Ё, кого ты будешь поддерживать когда придёт время смены правителя? - выгнув бровь, спросил Ван Со. - Конечно кронпринца Ван Му, - пожал плечами он, даже не раздумывая - я думаю из него получится хороший правитель, если конечно выбить из него всю лень. На лице четвёртого принца мелькнула улыбка от его слов, но он быстро вернул серьёзный вид. - Власть отравляет людей, попробовав её на вкус уже не остановиться. Многие пойдут по головам своих родных чтобы достичь своей цели, - сказал он, смотря на брата. - Ты хочешь сказать что императрица готова убить всех детей императора, чтобы посадить на трон нашего восьмого брата и остаться при власти? - иронично спросил Ё, совсем не разделяя мнения четвёртого принца - это глупо, лишив жизни одного, её сразу казнят. - Если смогут доказать её вину, - усмехнулся Со, скрестив руки на груди - она не глупа и действует тихо, заметая за собой следы. - А вот в этом уже есть смысл, - задумчиво согласился Ё - но император тоже не глуп и рано или поздно поймёт. - Но не сможет ничего сделать без доказательств, - вздохнул четвёртый принц - правитель тоже не может нарушить закон ради своих домыслов. - Что ты предлагаешь? - нахмурился третий принц, начиная понимать своего брата. - Ничего, я просто хочу чтобы вы были осторожнее вот и всё, Чжон ещё слишком мал и его не следует оставлять одного. - Со, скажи, почему ты не хочешь быть императором, ведь имея власть ты сможешь многое? - решил спросить Ван Ё, долго мучивший его вопрос. - Быть императором, значит жить во дворце словно в клетке, иметь власть, но быть одиноким. Порой идти на жертвы ради страны и делать то, чего не хочется, а так же не иметь собственного мнения, - мрачно ответил он и встав с кровати решил уйти, но остановился у двери и посмотрел на брата - я не желаю быть заложником дворцовых интриг, жить в одиночестве и во благо страны, - добавил он и тихо покинул покои третьего принца, оставляя его одного размышлять о прошедшем разговоре. Первые яркие солнечные лучи блестели множеством радужных цветов, отражаясь в зелёной листве деревьев, усыпанной каплями воды. Разноцветные бутоны цветов только начинали просыпаться, потихоньку раскрывая свою красоту, а птицы звонко напевали мелодию, перелетая с веток на карнизы. Ещё было ранее утро и дворцовые служанки только начинали свою работу. Но возле главных ворот уже стояла не одна собранная в дорогу лошадь. Они нетерпеливо били копытами по дороге и взмахивали своей гривой, недовольно пыхтя. Рядом с ними стояли уже готовые к долгому пути, императорские воины. Ван Со в сопровождении своих братьев и кронпринца Ван Му, не спеша приближались к ним. Уезжать совершенно не хотелось, а покидать братьев, что подарили ему свою любовь в этой жизни и подавно, но нарушать указ императора он не мог. Пока не мог. - Вы готовы, ваше высочество? - спросил с печальным видом, подошедший Пак Су Кён. - Вы будете меня сопровождать? - удивился Со при виде генерала, не покидающего обычно пределы дворца, охраняя его как зеницу ока. - Разве я могу отпустить вас одного? - удивился мужчина и слегка улыбнувшись добавил - я лично доставлю вас в дом Кан, мне будет так намного спокойнее, ваше высочество. - Как вам будет угодно, Пак Су Кён, - кивнул четвёртый принц и повернулся к свои братьям. Принцы молча смотрели друг на друга, ведя только свой безмолвный разговор. Третий принц хмуро кивнул головой, Ван Чжон, крепко обнял брата, пряча мокрые глаза от посторонних. А первый принц с болью, наблюдал за происходящим. Об отъезде Со он узнал только сегодня утром, когда к нему ворвались младшие принцы Ё и Чжон, прося его проводить четвёртого брата с ними. Ему было больно смотреть на расставание неразлучной троицы, что дарила ему тепло и улыбку одним своим видом. - Нам уже пора, ваше высочество, - тихо сказал Пак Су Кён, сжав плечо Со в немой поддержке. Десятилетний мальчишка безэмоционально кивнул головой, позволяя ему молча увести себя и помочь взобраться на лошадь. Уже верхом на чёрном жеребце, он позволил себе обернуться и последний раз взглянуть на своих расстроенных не меньше чем он, братьев. Слегка печально улыбнувшись, он махнул им рукой и позволил лошади лёгкой рысью покинуть стены дворца. Ван Ё мрачно смотрел вслед удаляющемуся четвертому принцу в сопровождении не одного десятка всадников. Он крепко держал за плечо оставшегося с ним младшего брата, хорошо запомнив вечерний разговор с Со. Размышляя над ним почти всю ночь, он понял к чему брат его подталкивал и не сразу, но догадался чего так опасается четвёртый принц. И Ван Ё сделает всё, чтобы защитить своих братьев, даже если придётся пожертвовать многим в его жизни. Вереница из всадников, без остановки мчалась по лесной дороге, поднимая в воздух множество капель воды и комков грязи. Они уже давно покинули пределы столицы, и почти поднялись на вершину гор, всё сильнее отдаляясь от своего дома. Ван Со глубоко вдохнул пропитанный сыростью и свежестью леса, воздух, стоило им появиться на вершине, что раскинула свои владения на много миль. Вокруг была лишь высокая трава и покрывшиеся мхом камни. Он медленно, замедлил бег и подвёл своего вороного жеребца к скалистому краю. Его взору открылся потрясающий вид. Среди вековых деревьев, холмов и рек виднелся город. С высоты, его дома казались маленькими, а улицы безлюдными, словно брошенными на произвол судьбы. А немного дальше, среди роскошной зелени и пока ещё цветущих деревьев, возвышался величественный дворец. Раскинув свои обширные владения вокруг, он скрывал свою жизнь за огромными стенами, что были видны даже отсюда. - Вы ведь не просто так покинули дворец, - нарушил тишину генерал, вставая рядом с четвертым принцем. - Также как и вы, - холодно ответил он, переводя на него свой взор тёмных глаз. Пак Су Кён передернул плечами от взгляда, что был намного тяжелее чем у правителя. В нем был виден опыт многих прожитых тяжелых лет, что совсем было не свойственно для маленького мальчика, ни разу до этого не покинувшего пределы родного дома. - Его величество, пожелал чтобы я обучил вас искусству боя, - усмехнувшись ответил мужчина и выжидающе посмотрел на Ван Со. - А я защищаю своих братьев от участи быть изгоем в собственной семье или быть убитым, - мрачно ответил он и потянув за поводья, повернул лошадь в сторону дороги. - Ваше высочество, почему вы думаете, что станете изгоем? - громко сказал Пак Су Кён вслед принцу. Ван Со остановился, но не повернулся. Мысленно выругавшись на генерала, он задумавшись, не знал как лучше ответить, не выдав того, что знает намного больше чем мог бы себе представить Пак Су Кён. Сказать что он проживает жизнь второй раз, равносильно тому, чтобы объявить себя сумасшедшим. А сам мальчик, не должен знать всего этого. Он глубоко вздохнул и глянул на генерала через плечо, усмехнувшись. - люди верят в то что хотят, разучившись видеть глазами, - ответил он. Развернувшись и не позволив сказать мужчине ещё хоть слово, он подогнал животное, позволяя перейти на галоп и отдаться в объятия мнимой свободе, оставляя стражу позади себя. Ван Со был спокоен. О том что может случиться, он предупредил третьего принца, главное чтобы он не свернул с нужной дороги, а там его ждёт незабываемых десять лет в клане, которому предстоит принять четвёртого принца, как своего сына.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.