ID работы: 5403745

Шанс начать все с начала

Гет
NC-17
Заморожен
283
автор
Lobster123 бета
Размер:
201 страница, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 215 Отзывы 124 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
Тёплые лучи восходящего солнца уже давно хозяйничали в покоях третьего принца, пытаясь разбудить, спокойно спавшего человека. Не обращая внимания на яркий свет, попадавший на лицо и на блуждавшую прохладу по его оголенному телу, из-за наполовину сползшего одеяла, он продолжал с улыбкой смотреть свой беспечный сон. Неожиданно тишину нарушил настойчивый стук в дверь, говоривший о том что кто-то настойчиво хочет попасть в комнату. Ван Ё, не сразу догадавшийся что это, пробормотав что-то невнятное, попытался скрыться от надоедливого шума под подушкой, при этом потянув на себя кусок ткани. Но это его совсем не спасло, звук только усилился и создавалось впечатление что ещё чуть-чуть и дверь не выдержав напора, полетит вниз. - Я сейчас кому-то руки переломаю, - громко гаркнул он, не вставая с постели. Неизвестный сразу прекратил свои действия и принц с облегчением вздохнув, хотел дальше погрузиться в мир грез, но этого сделать ему не дал голос за дверью. - Ё вставай, нам нужна твоя помощь, - сказал Чжон, опять начиная бить по бедному дереву. Громко вздохнув, он нехотя встал с кровати и потирая глаза, подошёл к двери, резко её открывая. Перёд ним тут же появился обеспокоенный четырнадцатый принц, с занесенной рукой для стука. - Кто-то умер, что ты в такую рань ломишься ко мне? - недовольно на него смотря и сердито, спросил Ван Ё. - У восьмого брата пропала жена! - воскликнул он, опуская руку - и четвёртого брата вместе с Хе Су нигде нет. - Со и Су наверно где-нибудь гуляют, - зевнул третий принц - вы лошадей их смотрели? - Нет, - удивленно ответил Чжон - да и зачем? - Когда сестре нужно отдохнуть, она любит ездить верхом за пределами города, - со вздохом и устало объяснил он ему - а Со мог просто составить ей компанию, он тоже любитель рано вставать. - А я и забыл об этом, - неловко и тихо рассмеялся младший. - А теперь понятнее скажи, что случилось с женой Ука? - лениво спросил Ван Ё, облокотившись на дверной косяк. - Сегодня утром Мен Хи не было в своих покоях. Обыскали всю резиденцию и дворец, но её нигде нет. Ван Ук проверил даже Дамивон, но там её вообще очень давно не видели, - собравшись, быстро сказал четырнадцатый принц с серьёзным выражением лица. Ван Ё не веря в происходящее с широко раскрытыми глазами, замер на месте. Представить что кто-то решил украсть жену принца, было невозможно. Даже самый сумасшедший наемник не смог бы пойти на такой риск. Их охраняли получше любой сокровищницы. Решить что она сама сбежала, больше проходило на правду, но Мен Хи слишком любила мужа, чтобы так поступить. - Наследному принцу уже сообщили? - собравшись с мыслями, через несколько минут, спросил он брата. - К нему ушёл Бек А, - тут же отозвался он. - Тогда иди и скажи Уку, что я сейчас подойду, но я голодный, - сказал третий принц и закрыл дверь перед носом младшего принца. Быстро начав одеваться, он косо посмотрел в окно. Почему-то именно сейчас он заметил одну очень странную несостыковку. К нему пришёл Чжон, а не сам Ук, это значило, что он о чем-то умолчал и это ему ох как не нравилось. Еле заметный ветер покачивал тонкие ветви деревьев, кругом был слышан щебет птиц и журчание мелких ручейков, появившихся от тающего снега. По лесной дороге ехали люди с телегой. На вид это были обычные кочевники, одетые в простые темно-коричневые плащи полностью скрывавшие тело, а их глубокие капюшоны прятали лица. Но следовавший за ними всадник, совсем не вписывались в эту картину. - Нам ещё долго ехать? - осторожно спросила женщина, нарушая молчание между ними. - Нет, - ответил ей мужчина, смотря на дорогу - скоро мы будем на поляне, там и подождём. Она только вздохнула и достав платок, немного покашляла. Сидевшая рядом с ней девушка, покачав головой взяла в руки небольшую коробочку и порывшись достала небольшой бутылек и протянула ей. - Сделай один маленький глоток, тебе станет легче, - со слабой улыбкой сказала она, на немой вопрос. Женщина поблагодарив, сделала как ей велели и вернула склянку обратно, сразу замечая как сухость и боль в горле, понемногу начинают отступать. До нужного места они доехали в полном молчании и так же молча обустроили себе небольшой лагерь, не зная сколько им придётся ждать нужных людей. В кабинете восьмого принца, царил хаос и неразбериха. Находившиеся там принцы кричали и ругались наперебой. Единственная в их компании принцесса, пыталась хоть как-то их успокоить, но все попытки проваливались на корню. Никто из присутствующих не знал куда могла подеваться больная женщина, которой осталось жить от силы несколько месяцев. Все перекрикивая друг друга излагали свои предложения, другие их опровергали и так продолжалось уже пару часов. В один из их споров на пороге появился Ван Ё и хмурым взглядом осмотрел тут же притихших братьев. - Оставьте нас, - мрачно сказал он, проходя в комнату и направляясь к столу, за которым сидел взволнованный и злой Ук. - Брат, но как же... - начал возмущаться Ван Ын, но от взгляда брата тут же умолк и направился в сторону выхода. - Брат, мы все хотим знать что происходит, - уверенно возразил Бек А, смотря на него. - Я сказал оставьте нас, - зло произнёс третий принц. Перепугавшись его настроения и зная его вспыльчивый нрав, все тут же без слов покинули помещение. Ван Ё вздохнув, присел напротив оставшегося настороженным восьмого принца. - А теперь скажи мне правду, - спокойно и тихо сказал он. Зная что сейчас все принцы столпившись возле двери, пытаются их послушать. - У меня жена пропала, - прошипел Ук, чуть наклоняясь вперед - а ты от меня требуешь какой-то правды. - Я вас всех очень хорошо знаю, - тихо ответил третий принц, наклоняясь к нему - и по твоим глазам вижу что ты слишком спокоен для человека потерявшего жену - он вернулся в обратное положение и усмехнулся - вдобавок тут до сих пор нет Со и Су, это знаешь ли, о многом говорит. Ван Ук хмуро на него посмотрел, только сейчас замечая брешь в их игре. Переведя взгляд на полки с книгами, он вздохнув решил рискнуть и довериться старшему брату, надеясь на его неведение во всем происходящем. - Ван Со и Хе Су сейчас проводят Мен Хи за пределы Сонгака, - тихо сказал он, локтями облокотившись на стол и запустив пальцы в распущенные сейчас волосы, доходившие ему чуть ниже плеч. - Зачем? - непонимающе спросил Ё, сложив руки на груди. - Мою жену пытались убить, - совсем тихо ответил восьмой принц - и мы решили тайно вывести её из города, вдобавок ей нужно покинуть Корё, чтобы поправить здоровье. - Вы с ума сошли?! - поражено сказал он - сколько стражи с ними? - Ни одного, - взволнованно ответил Ван Ук - они сказали так будет надёжнее. - Идиоты, - прошипел третий принц, соскакивая и опрокидывая стул на котором сидел - куда они направились? - На юг, - растерянно ответил он. - Продолжай играть свой спектакль, а я за ними, - сквозь зубы сказал Ё - и молчи о том, что сейчас сказал. Ван Ук только успел кивнуть, когда третий принц быстро преодолев расстояние, резко раскрыл двери и не обращая внимания на уставившихся принцев, покинул их. Языки пламени танцевали и переплетались между собой, полностью захватив в свои объятья подкинутые им ветви. Девушка задумчивым взглядом наблюдала за ним, прислушиваясь к треску костра и пению природы, смотря как лежавший рядом снег, таял буквально на глазах и впитывался в холодную землю. Сидевшая рядом женщина нервно теребила в руках платок, поглядывая на неё и иногда бросая косой взгляд, на стоявшего поодаль мужчину, внимательно следящим за происходящим вокруг. Сквозь все звуки, девушка еле услышала хруст сухих веток и скрип снега под тихо крадущимися ногами, доносившимися откуда-то поблизости. - Прости сестра, - тихо сказала она наклонившись к женщине и нажав на сонную артерию, отправила её в сон без сновидений. - Зачем ты это сделала? - хмуро подошёл мужчина, беря в руки бессознательное тело. - Мы не одни, - одними губами ответила она, вставая с поваленного дерева и подходя к телеге, куда он положил женщину. Мужчина насторожившись, кивнул головой ей в ответ, начиная незаметно смотреть вглубь леса. Через несколько минут сидевшие на ветках птицы, беспокойно взлетели вверх, громко возмущаясь и к ним на поляну вышли люди, окружив их полукругом. Они были одеты в обычные чёрный плащи, волосы были убраны в тугой пучок, а на лбу была завязана тёмная повязка. В руках они держали оружие в виде небольших катан. - Что вам нужно? - спокойно спросил мужчина, прижимая к себе девушку. - Кто вы такие и куда держите путь? - хмуро спросил один из них, держа в руке ножны с оружием. - Мы простые путники и направляемся в Пэкче, - спокойно ответил он. - Покажите свои лица и мы может отпустим вас, - скучающе сказал другой из этой шайки. Мужчина издав смешок скинул капюшон, открывая вид на свое лицо, наполовину спрятанное под железной маской. Стоявшая девушка лениво повторила за спутником, показывая плавные и утонченные черты лица с безразличным выражением. Люди узнав в нем четвёртого принца, испуганно сделали шаг назад. Совсем не ожидая его увидеть тут, среди леса и в бедных одеждах. - Ну теперь можете идти своей дорогой и не мешать нам, - с усмешкой сказал Ван Со, видя их растерянный вид. - Простите ваше высочество, но мы хотим знать кто третий, - спокойно сказал, не дрогнувший перед ним мужчина. - Это моя сестра, - спокойно бросила Су - и она спит, я не хочу тревожить её сон. - Всё же вам придётся это сделать, если вы хотите продолжить путь, - ответил он ей. - А на каком основании я должна вас слушать? - холодно и с каплей раздражения, ответила девушка - вы даже не представились. - Я Хе Чон военачальник клана Хе и мы ищем сбежавшую Хе Мен Хи, а вы кто такая, что смеете так разговаривать со мной? - спокойно, но со злостью сказал он. - Я наследница клана Хе, - с усмешкой сказала она, склонив голову вбок - дочь генерала Хе Йонга, Хе Су. Мужчина с подозрением её осмотрел. Почему-то сейчас глядя на девушку, уверено стоявшую рядом с принцем, с усмешкой на губах, он начанал понимать что передним, холодная и беспощадная ко всем, ледяная Хе, способная убить одним ударом руки, как и её отец. Нахмурившись он взмахнул рукой своим людям и они тут же оголили свои клинки и направили на них. Хмыкнув на их действия Ван Со скинул с себя не нужную уже тряпку и так же поднял свою катану, приятно ощущая небольшую тяжесть в своей руке. Глаза Хе Су потемнели от чувства неизбежной схватки, откинув плащ, она достала из-за спины два небольших клинка. Их тонкие лезвия блеснули, отражая лучи, а тяжесть в руках придавала уверенности в преодолении любых препятствий. - Вы хотите на нас напасть? - с наглой усмешкой на губах, спросил Ван Со - не боитесь, что ваш клан объявят предателями и казнят? - Никто и не узнает что это были мы, - нагло ответил Хе Чон - зато мы уничтожим лишних людей на своём пути - добавил он и дал отмашку людям о начале атаки. Толпа сорвавшись с места, быстро двинулась в их сторону. Четвёртый принц, крепче сжав черную рукоять, кинулся к ним, сразу отражая два удара сверху. В этот же момент он ударом ноги отбросил одного из противников и перехватив его падающий клинок, проткнул грудь другому. Хе Су словно в танце, двигалась вокруг себя, ныряя под пролетавшей над головой сталью, отбивая быстро летящие удары и без сомнений наносила удары в ответ, проливая на железо теплую и вязкую кровь своих врагов. Везде был слышан звон стали и крики боли. Где-то в груди ощущался бешеный ритм сердца. Сейчас мысли и инстинкты кричали в один голос, нужно выжить и защитить остальных. Одно лезвие защищало, другое атаковало. Она не обращала внимания, когда холодное железо перерезало горло или вспарывало с силой животы и пронзая грудные клетки, окрашивая её алыми брызгами и забирая жизни других. Всё её внимание было сосредоточено на уничтожении преград перед ней. Ван Со не испытывал жалости или сожаления когда лишал их жизни, пронзая их сердца. Он не получал удовольствия, отрубая им в порыве схватки головы или части тела, полностью окунаясь в их крови. Просто в висках скучала кровь, по венам бежала чистая ярость и в голове кричали звериные инстинкты, убей или умрёшь. И он убивал, потому что хотел жить и быть рядом с теми, кто ему дорог. Он уверенно и без промедления двигался в окружившей его толпе. Размахивая своей катаной, хорошо отработанными ударами, с немного сумасшедшей ухмылкой, от чего противники тряслись и быстро проигрывали. Иногда он раскидывал их, используя приёмы из другого вида борьбы, чтобы немного ослабить их напор. Снег давно потерял свой белоснежный, пушистый вид, его истоптали и окрасили в бордовый цвет. Вся поляна была усыпана телами и частями тела, где-то можно было заметить чьи-то внутренности, выпавшие в пылу ещё неоконченного сражения. Хе Су тяжело дыша и чувствуя усталость во всем теле, только из-за желания жить, стояла на ногах и смотрела на своего медленно приближавшегося противника. Резко взмахнув своей катаной, он направил острие на неё. Отразив удар и проткнув его грудь вторым клинком, она не сразу заметила подкравшегося к ней второго и не успев вовремя увернуться, почувствовала как сталь прошлась своим концом вдоль верхней части руки, оставляя порез. Не выдержав, она вскрикнула и выронила из руки катану, но быстро взяв себя в руки и постаравшись не обращать внимания на боль и бежавшую горячую, липкую жидкость, она резко присела и сбив нападавшего с ног, выбила оружие из рук. Тут же сев на него и лишая возможности встать, Хе Су приставила холодное лезвие к горлу слегка надавив, оставляя заметный порез и посмотрела ледяным взглядом полным ярости, в расширенные и испуганные глаза Хе Чона. Ван Со услышав крик девушки, испуганно оглянулся и увидел как она присев сбила врага и оседлав его, прижала к земле, но одна её рука кровоточила. В этот момент на него хотели напасть со спины, но не успев что-то сделать, как нападавшего пронзила стрела и он замертво рухнул на землю, к его ногам. Осмотревшись он увидел как поляну со всех сторон заполнило несколько людей одетых в железные тяжёлые доспехи, от чего они сильно проваливались в снег, но совершенно на это не обращали внимания. Они набросились на оставшихся в живых людей Хе Чона и быстро скрутили их. - Извините ваше высочество, мы немного опоздали, — виновато сказал Пак Су Кен, выезжая к нему верхом на лошади. - Ничего, - опустив оружие ответил Со - вы как раз вовремя. Опомнившись, он развернувшись бросился к девушке, до сих пор державшей мужчину. Хе Су долго сверлила взглядом военачальника и не выдержав, скрипнула зубами от злости. - Если тебе дорога жизнь, скажи зачем вам нужна Мен Хи? - прошипел она, не спуская с него взгляда. В этот момент подошёл четвёртый принц и с яростью смотрел на мужчину, без слов говоря, что может с ним случиться, если он рискнет что-нибудь сделать. - Нам было велено убить леди Хе, - боязливо ответил он. - Зачем? - холодно спросил Ван Со, присаживаясь рядом на корточки. - Она мешала планам старейшин клана, - боясь пошевелиться и заиякась, сказал Хе Чон. - И чем же она им могла помешать? - ещё чуть надавив на шею и усмехнувшись, сказала девушка. - Она глава клана и кроме неё никто не может руководить нашими людьми и сбережениями, - прошипев от боли ответил мужчина - старейшины хотят совершить переворот, но с ней это невозможно. Она не пойдёт против мужа и его семьи. Девушка пораженно на него посмотрела и убрав от шеи клинок, отползла в сторону. Мужчина не успев встать, как его сердце резко проткнули и захлебываясь собственной кровью, он посмотрел на того, кто это сделал. - Я не говорил, что не трону тебя, - смотря в его глаза, полные шока и неверия, сказал Ван Со и вытащив катану тут же подошёл к скривившейся от боли девушки. - Как это произошло? - обеспокоенно и зло, спросил он хватая её раненую руку и разрывая на ней ткань, начиная осматривать глубину пореза. - Не увидела, - прошипев от его резких прикосновений ответила она и подняла взгляд на подошедшего генерала - рада видеть вас - криво улыбнувшись, поздоровалась она. - Твой отец прибьет меня, - хмуро ответил Пак Су Кен, смотря на её рану. - Мы ему ничего не скажем! - тут же встрепенулась она, с широко раскрытыми глазами. - Боюсь он сам заметит, - усмехнулся он. Зная характер Хе Йнога, они вместе могли только представить, что он может устроить им двоим, узнав о том что произошло. Ведь даже за безобидную царапину он мог убить любого, кто причинил вред его ребёнку. Ван Со полностью осмотрев её и убедившись в том что рана не опасна, хмуро на неё посмотрел. - Ты взяла что-нибудь, чтобы обработать рану? - спросил он. - да, - кивнула Хе Су - там, рядом с Мен Хи, лежит сумка. Четвёртый принц тут же пошёл за ней и отыскав нужное, вернулся. Под её четким руководством, он промыл и обработал рану. - Как ты могла пропустить удар? - закончив и сложив руки на груди, спросил Ван Со. - Я просто выдохлась, - устало ответила Хе Су, осматривая забинтованную руку. - Придётся подтянуть твою выносливость, - хмуро заметил он, присаживаясь на дерево рядом с ней. - У меня и так с этим всё хорошо, - возмутилась она, посмотрев на четвёртого принца - просто долго не занималась. - Или ты занимаешься своей выносливостью или забудь про оружие, - прошипел Со, хватая её за плечи - я не хочу тебя потерять, а если бы он попал куда нибудь в другое место? Об этом ты подумала? - Хорошо я тебя услышала, - сквозь зубы ответила она, сморщившись от прокатившейся боли из-за его сильной хватки. Осмотрев местность, Хе Су решила сменить тему и уйти от столь неприятного разговора. - Надо все это убрать, пока не очнулась Мен Хи, ей нельзя волноваться, - тихо сказала она, убирая его руки со своих плеч. - Это убрать можно, - осмотревшись согласился он - но что ты будешь делать с внешним видом? - Я захватила на такой случай одежду, - с усмешкой ответила она - а теперь давай займёмся делом. Последующие два часа вместе с людьми генерала, они заметали следы кровавой драки. Сжигая трупы, забрасывая снег грязью с дороги и приводя себя в нормальный вид. Попутно объясняя генералу и его дочери, прибывшей с ним, куда именно им стоит ехать и какая у них задача. Когда очнулась Мен Хи, то увидела собравшихся воинов, возле огромного, полыхающего костра и спокойно общающихся с неизвестным мужчиной сестру и четвёртого принца. Повсюду летал запах паленой плоти и в некоторых местах был виден бледно-розовый снег. Но большая часть поляны была покрыта грязью и затоптана. Заметив что она очнулась, они тут же подошли к ней. - Сестра, это генерал Пак Су Кен, он будет смотреть за тобой, пока я не приеду к тебе, - ласково сказала Су, смотря на неё. - Рад с вами познакомиться леди Хе, - улыбнулся мужчина, слегка поклонившись - восьмому принцу действительно повезло иметь такую красивую жену. - Я благодарна вам за вашу помощь, - слегка поклонившись, сказала она и собравшись спуститься на землю, ей тут же помог четвёртый принц. Неожиданно для неё из-за спины мужчины вышла девушка с радостной улыбкой, одетая в доспехи. - Я Пак Сун Док и я первое время буду смотреть за вашим здоровьем, - слегка склонившись сказала она и заметив её настороженный взгляд, поспешила добавить - не беспокойтесь Хе Су всё объяснила и написала что нам нужно. - Спасибо, - ответила Мен Хи. В этот момент на поляну выехал взбешенный третий принц и заметив среди кучи склонившихся перед ним воинов, нужную ему парочку, поспешил к ним. - Вы чем думали, когда все это устраивали?! - злобно сверля глазами брата и названную сестру, громко сказал Ван Ё. - О том как сделать всё тихо и незаметно, - спокойно ответила Хе Су, с вызовом смотря на него. - А о безопасности вы подумали? - прошипел Ван Ё, так же смотря на неё в ответ. - Но ничего же не произошло, - продолжая быть спокойной, настаивала на своём она. - Да ну? - с сарказмом сказал третий принц - да я вижу что… - договорить ему не дала Су, закрыв его рот рукой и взглядом показала на женщину, приложив палец к губам. - Я думаю нам пора возвращаться, - спокойно сказал Ван Со, смотря на состояние брата - а то они могут что-нибудь заподозрить - чуть подумав, добавил он. - Верно, - печально улыбнулась девушка и подойдя, одной рукой обняла женщину - удачи сестра, если что пиши. И отойдя от неё, она с помощью Со залезла на своего коня и втроем они покинули поляну. Вскоре она ещё не раз пожалеет об этом, ведь по дороге домой она выслушает нотации четвёртого принца и ругательства Ван Ё из-за произошедшего, который только догадывался что там было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.