ID работы: 5403781

Непредвиденные обстоятельства

Слэш
Перевод
G
Завершён
308
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 5 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Дерек! Немедленно тащи свою волчью задницу сюда, прямо сейчас! Тут кое-что произошло, — услышал Дерек взволнованный голос Стайлза, стоило ему приложить телефон к уху, который срывался на высокие ноты, выдавая панику парня, отчего Дерек почувствовал прилив страха, который только усилился, когда на заднем фоне послышался громкий треск и шум.       — Что произошло? — резко спросил Дерек, находясь уже на полпути к машине, надевая одной рукой пиджак, а другой отмахивался от своего коллеги, который что-то кричал ему вслед, он быстро пересек парковку, и заведя машину исчез, громко взвизгнув колесами.       — Я не могу больше говорить, — выдохнул Стайлз в ответ, и опять послышался шорох, — просто будь здесь, ладно, как можно скорее, — и повесил трубку, оставляя Дерека наедине со своей паникой, отчего мужчина ехал на предельной скорости, нарушая все возможные правила дорожного движения.       Он молча ругал себя, за согласие на то, чтобы оставить Лору со Стайлзом и близнецами МакКол. Даже если Стайлз уверял его в том, что вполне способен справиться с двумя маленькими волчатами МакКолов, совсем не означало, что он способен на это и с Лорой. Лора была особенной девочкой, и имела свои странности. Некоторые вещи могут контролировать только другие оборотни, и Дерек чувствовал, что и тут не обошлось без оборотничьх дел.       Ему не стоило оставлять ее надолго с близнецами, которые еще не научились полностью контролировать свою волчью сущность, в отличие от Лоры, девочка просто боялась причинить вред другим людям, и первое время вообще не проявляла свою ипостась, глядя на всех глазами загнанного в угол кролика.       Быстро выскочив из машины, даже не удосужившись в том, что она закрыта. Он ворвался в дом, и как только добрался до гостиной, резко остановился переведя дыхание.       — Что…– выдохнул он.       Весь дом находился в беспорядке. Мебель была опрокинута и сломана, книги и другие безделушки устилали пол, все подушки на диване были разорваны, и все помещение разило кровью. Дерек отчаянно отпихнул кресло на своем пути, когда обнаружил что комната пуста.       — Лора! Где ты? — крикнул он, но не получил никакого ответа, лишь жалобное хныканье, которое он сразу же узнал, отчего тревога за дочь возросла в несколько степеней.       — Стайлз! — проревел он, — Что черт возьми происходит?       Как по команде объявился Стайлз, он еле шел, хромая на левую ногу и вдобавок к этому, придерживал правую руку, которая была залита кровью.       — Где Лора? — проревел Дерек, с горящими красным глазами, отчего Стайлз отшатнулся от него, сделав шаг назад.       — Она в порядке, — ответил он медленно, — успокойся, Дерек, с ней все хорошо, правда.       — Где. Моя. Дочь? Где она? — сквозь стиснутые зубы процедил мужчина. Стайлзу оставалось только молча кивнуть в сторону лестницы.       — Она заперлась в ванной комнате, и близнецы пытаются…– голос Стайлза затих, потому как Дерек не слушая его взбежал по лестнице вверх, и Стайлзу пришлось медленно следовать за ним, так как поврежденная нога отзывалась болью при каждом шаге. Стайлз тоже сильно переживал из-за случившегося, но он также чувствовал себя несколько дурно, возможно, потому что потерял много крови, и он также понял что обморок на лестнице будет именно тем, чего ему не хватало для полного счастья.       Он нашел Дерека у ванной комнаты, умоляющего Лору открыть дверь.       — Лора, прошу тебя, выйди, все хорошо, я обещаю, что все будет хорошо, что бы ни случилось.       Стайлз наблюдал за тем, как Дерек прикладывает титанические усилия, чтобы говорить, так тихо, насколько это возможно, в то время как его ногти удлинились и угрожающе царапали дверь о которую он оперся двумя руками.       — Щеночек, прошу тебя, я обещаю тебе, что все будет в порядке, просто открой дверь.       Громкие рыдания были всем, чем Лора могла ответить на данный момент. И тут терпение Дерека закончилось, и он без особых усилий просто сорвал дверь с петель, бросаясь к дочери.       — Конечно, большой папа, — саркастично пробормотал Стайлз, — это именно то, что не напугает ее, ага, совсем не напугает, воспитание детей это твой конек, чувак.       — Заткнись, Стайлз! — прорычал Дерек, убаюкивая дочь в объятиях, и пытаясь проверить наличие на ней травм.       — Солнышко, что случилось? Пожалуйста, скажи мне.       Но Лора только начала плакать еще сильнее, повторяя слова извинения все снова и снова.       Единственное что мог сделать для нее Дерек, это обнимать ее и успокаивающе укачивать, чтобы она хоть немного успокоилась.       Через несколько минут объявились близнецы, которые до этого времени сидели в комнате Стайлза, и сказали, что их отец Скотт уже приехал. Стайлз спустился вниз к другу, чтобы тот занялся его раной на руке, погнав близнецов вместе с собой, чтобы отец с дочкой остались наедине.       Когда все участники происшествия немного успокоились, а Дерек спустился в гостиную с дочерью на руках, которая благополучно уснула, но все равно хмурила лобик, он уложил ее в кресло и стал помогать Скотту с близнецами с приведением комнаты в прежний вид. Дерек пытался находиться как можно ближе к Скотту, чтобы задать волнующие его вопросы.       –Что случилось? — спросил он тихо, чтобы не разбудить ребенка, на что тот в немом жесте кивнул в сторону кухни.       — Спроси у Стайлза, — ответил он и начал подталкивать своих притихших детей к дверям на выход, — и передай ему, что я все еще считаю, что ему следует обратиться в больницу к моей матери, а то мало ли что.       Дерек еще раз озабоченно посмотрел на дочь, и пошел на кухню, со всем этим он напрочь забыл о раненной руке Стайлза, и почувствовал себя виноватым перед ним.       — Привет, как ты?       — Просто шикарно, чувак, — Стайлз улыбнулся, но Дерек знал, что это ложь даже без своих способностей оборотня. Он медленно прикоснулся к больной руке парня и начал выкачивать боль, отчего Стайлз выпустил облегченный вздох.       — Как она?       — Сильно расстроилась, — ответил Дерек сухо, — она убеждена, что ты теперь ненавидишь ее, потому что она причинила тебе боль.       — Что?! — удивленно воскликнул Стайлз, вырвав свою руку, и снова зашипел от боли, — я уж точно не способен на ненависть, особенно к ней. — продолжил он более спокойно, — Это был несчастный случай. Дети играли, а потом она резко обратилась, возможно она почувствовала себя вне безопасности, но я уверен, что ничего такого не произошло. Я пытался успокоить ее, но она словно не узнавала меня, и она защищалась, это был инстинкт, я понимаю. Она не хотела причинять мне боль. И клянусь, Дерек, я ничего такого не делал, чтобы она почувствовала себя в опасности…       — Я знаю, — прервал его Дерек, потому что он знал Стайлза очень давно, и уверен, что парень не способен причинить боль, не ребенку уж точно, несмотря на все его недостатки, — но что-то произошло в прежней ее жизни, и возможно, это повлияло на девочку. Ведь никто не знает о ее прошлой жизни, откуда она взялась, как она оказалась у моего порога, откуда она узнала обо мне, может быть ее родители издевались над ней, и это повлияло на ее психику. Я надеялся, что это уже не вернется к ней, я был слишком самонадеянным.       — Ты не мог знать, — тихо проговорил Стайлз, и сжал плечо мужчины, давая знать, что он с ним, что он его понимает.       Они были прерваны Скоттом.       — Все в порядке?        — Могло быть и хуже, — пожал плечами Стайлз, на что Дерек только недоуменно приподнял бровь, но Стайлз продолжил, — это могла бы быть моя правая рука.       — Стайлз…– прорычал Дерек угрожающе.       — Эй, я совершенно серьезно, конечно вам альфам, не понять моей проблемы, — продолжал смеяться над ними Стайлз, на что Скотт только скривился, а Дерек сверлил Стайлза хмурым взглядом, какой же он все-таки мальчишка.       — Ради Бога, Стайлз, в соседней комнате моя дочь! –воскликнул Дерек, — не мог бы ты, по крайней мере, перестать травмировать моего ребенка раньше времени.       — Слишком рано шутить на эту тему? — продолжал веселиться парень, но словив очередной хмурый взгляд, виновато опустил глаза, — извини, — тихо пробормотал он, — ты же знаешь, я не виню ее, так ведь? — на что Дерек только молча кивнул, продолжая смотреть в глаза парня, — Хей, я серьезно.       — Я должен был, уделять ей больше времени, — пробормотал мужчина, — я должен был быть лучшим отцом. Она могла получить травмы, или же покалечить больше людей, и…       — Прекрати, — остановил его Стайлз, положив свою руку на руки Дерека, — не вини себя.       Дерек неохотно убрал свои руки, прерывая контакт со Стайлзом, стараясь не обращать внимание на то, как покалывает кожа там где к нему прикасалась рука парня.       — Давай я подвезу тебя до больницы, и отвезу заодно Лору домой.              Дерек пытался убедить себя, что делает это из чувства вины, а вовсе не из-за того, чтобы потом наслаждаться запахом Стайлза в своей машине. Но он не мог игнорировать тихий голос в своей голове, который твердил совсем другое.                     
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.